Ещё пословицу придумали
三个臭皮匠赛过诸葛亮 - три вонючих сапожника превзойдут Чжугэ Ляна.
Я её слышал в варианте 三个臭皮匠合成一个诸葛亮 три сапожника вместе составят великого полководца.
穴数 - если это количество отверстий в пресформе,в которые заливается пластик или металл, то для них есть термин "летники" - только зачем их считать в квотации? Они на цену не влияют.
Возможно - это количество "готовых знаков" - то есть таких деталей пресформы, которые вкручиваются в отверстия в "плите". Их количество может влиять на цену. Я спрошу у "тулингиста".
Тулингист, однако, сказал - смысл такой же как 一出几 (一出二, 一出八等).
Сколько "гнезд" деталей содержит прессформа. Сколько деталей будет получено за один цикл. (две за выпуск, восемь за выпуск).
Короче, термин только термином и переводится. Догадываться бесполезно.