Но когда Вы вводите иеороглиф в комп , Вы же используете латиницу.
У меня есть китайская печатная машинка без никакой латиницы, на ключах. Ими повсеместно пользовались не так давно и вполне успешно.
Подавляющее большинство языков корректно отображается латиницей ( или кириллицей), что не скажешь о иероглифах.
Поправка- европейских языков. И только. Май нэйм из Вася! За пределами Европы с корректностью отображения наступают большие проблемы.
Кстати отвечая на Ваш предедыщий пост, замечу что и кириллицу навязали славянам.
Никто ее не навязывал, ее заимствовали. Как наиболее подходящую. Альтернативой была арабская и еврейская, но они намного непрактичнее.
Не были бы Вы так любезны привести данные о грамотности в современном Китае, о грамотности в среденвековом мы наслышаны.
Смотря что Вы подразумеваете под грамотностью.
Грамотность в средневековом Китае была точно такая же, как в средневековой Европе.
Изучения астрологии привели меня к этому умозаключению, возможно я и ошибаюсь.
Не стоит так доверять лженауке.

Да, они для меня авторитеты и жалеть меня не надо.
А для меня- нет. Не говоря уже о серьезных специалистах.
Большинство современных выпусников кит. кафедр двух слов связать не могут и идут работать не по специальности - это признает даже Радио Тайваня.
Не смешите публику.
Примитивная русофобия тайваньского разлива ничуть не лучше, чем примитивная китаефобия русского разлива. Что большинство выпускников кит. кафедр бегает с голыми жопами по тайге в лаптях и пьет водку с медведями на улицах Вам лапшу еще не навесили?

А то ве6дь поверите.
Я ценю практическое влядение языком, а не знание заморочек советской школы китаеведения.
В практическом плане весь этот Лаокаст вместе взятый не стоит одного специалиста, это уж не сомневайтесь.
Все же не могут этим зарабатывать, кому то надо и коров доить. Красота в глазах смотрящего.
Да. Вот поэтому те, кто коров доит берут свои заработанные юани и идут покупать китайскую каллиграфию. Задорого. И вешают ее дома любоваться. А латиницу повесят разве в сортире на гвоздик... Красота в глазах смотрящего.
Если носитель русского языка примерно догадывается о смысле сакзанного на старославянском и даже может его прочитать, то можно ли это сказать о китайце ?
Если любой носитель русского языка (без подготовки) попробует почитать какую- нибудь древнерусскую летопись в оригинале, то он сломается на третьей строчке. Китаец сломается на второй. Разница невелика.
Конечно это языки в развитии, но единственно, что их связывает это письменность, а в случае русского и фонетика и , приблизительно, грамматика.
Правильно, ведь китайский в 3 раза старше, и естественно, что изменений накопилось больше. Посмотрим, что будет с русским в 56 веке.