После моей просьбы отдать мне на руки трудовую книжку и Книжку о медицинском обследовании, меня уволили с работы достаточно в грубой форме.
Вот так просто в ответ на безобидную просьбу взяли и уволили?

На замечание, что это предписание указанно в ALIAN EMPLOYMENT PERMITION, мне ответили, цитирую: « Вообще, какая разница, что там написано, я сама знаю что делать!!! Документы мы делали, значит наши».
Тут работодатель не прав. Первым пунктом в Примечаниях к 就业证 написано, что он всегда должен быть при Вас. Этот документ никто, естественно, постоянно с собой не таскает, но все же факт остается фактом...
В какой срок мне нужно обратится в гос.органы, что бы поставить в известность о прекращении трудовой деятельности? (какие документы необходимо предоставить)
А зачем Вам куда-то обращаться? Это дело Вашего теперь уже бывшего работодателя.
Работодатель назначил 25.06.10, явится в полицию для аннуляции рабочей визы, законы ли подобные действия с их стороны?
К сожалению, законны.

В случае увольнения, по закону, в течение 10 дней необходимо об этом сообщить в полицию и аннулировать Ваш ВЖ.
外国人出入境管理法细则
...
第二十一条 在外国人居留证上填写的项目内容(姓名、国籍、职业或者身份、工作单位、住址、护照号码、偕行儿童等)如有变更,持证人须于10日内到居住地公安局办理变 更登记。
Если Вы этого не делаете, Вам, по закону, грозит предупреждение или штраф до 500 юаней:
外国人出入境管理法细则
...
第四十二条
...
对违反本实施细则第二十一、二十二条规定的外国人,可以处警告或者500元以下的罚款;情节严 重的,并处限期出境。
По сути, Вы можете не идти в полицию для аннулирования рабочего ВЖ. Но это может быть рискованно для Вас...
Можно постараться в указанные сроки переписать Вашу рабочую книжку на другую компанию, но тогда нужна сама рабочая книжка, которую Вам так и не отдали, и бумага от бывшего работодателя, подтверждающая, что Вы там больше не работаете.

Без этого Вам дальше работать нигде нельзя (штраф до 1000 юаней, вплоть до возможной депортации):
外国人出入境管理法细则
...
第四十四条 对未经中华人民共和国劳动部或者其授权的部门批准私自谋职的外国人,在终止其任职或者就业的同时,可以处1000元以下的罚款;情节严重的,并处限期出境。
Могу ли я рассчитывать на получение компенсации в данном случае и в каком размере?
А на какую компенсацию Вы хотите рассчитывать? Если о компенсации идет речь в Вашем трудовом контракте, то смотрите, что там написано. Если нет, то се ля ви.

В какое гос.учреждение можно обратиться за "правдой" на о.Хайнань.
Департамент по труду и соцзащите - 劳动局.
Вообще советую Вам обратиться сначала туда и пообщаться, как быть в Вашей ситуации, что Вы требовали от компании исполнения требований Департамента по труду, а за это Вас уволили. Был ли у Вас подписан контракт с работодателем - это тоже вопрос, если нет, то власти должны спросить за это Вашу бывшую компанию.
Там же Вам расскажут, какие у Вас есть права, и как еще можно спасти положение. В каждом регионе есть свои ньюансы, поэтому лучше с людьми из Департамента по труду поговорить.
Возможно, удасться аннулировать старую рабочую книжку и получить ее дубликат, тогда Вам будет проще переписать ее на новую компанию.
Если в Департаменте по труду будут артачиться, а так бывает... бюрократия, ... её за ногу...

есть еще один вариант - юрист. Можете пойти в юридическую контору и проконсультироваться там по Вашему вопросу. Но все, что связано, с юристом, уже будет стоить денег...
