Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]  (Прочитано 1181606 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Comoc

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4525 : 17 Июня 2012 23:32:07 »
Уважаемые форумчане помогите с переводом на китайский "Помни о своих ошибках". Очень нужно. Зарание большое спасибо.

Оффлайн Tarkus

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 220
  • Карма: 18
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4526 : 18 Июня 2012 05:49:25 »
Уважаемые форумчане помогите с переводом на китайский "Помни о своих ошибках". Очень нужно. Зарание большое спасибо.
记得你的错误 (jìde nǐ de cuòwù) - дословно "помни о твоих ошибках", но по смыслу то же самое.
今天工作不努力,明天努力找工作!

Оффлайн Tarkus

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 220
  • Карма: 18
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4527 : 18 Июня 2012 16:26:15 »
Спасибо, expat  :)

Как же давно я не радовался тому, что у меня перед глазами
我有多长时间没有为眼前的一切而欢呼 тут наверно правильнее "как давно я не радовался всему, что у меня перед глазами" ?
今天工作不努力,明天努力找工作!

Оффлайн Comoc

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4528 : 18 Июня 2012 20:57:03 »
记得你的错误 (jìde nǐ de cuòwù) - дословно "помни о твоих ошибках", но по смыслу то же самое.
Спасибо огромное за такой быстрый перевод.

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4529 : 18 Июня 2012 21:15:16 »
Уважаемые форумчане помогите с переводом на китайский "Помни о своих ошибках". Очень нужно. Зарание большое спасибо.

ещё вариант
记住自己的错误
нежен ад

Оффлайн Foxy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 17
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4530 : 19 Июня 2012 19:55:57 »
Уважаемые форумчане! кто-нибудь встречал перевод на китайский таких понятий, как десятичные дроби и простые дроби? Речь идет о долях капитала при регистрации ЮЛ. Мне на ум приходит только 注册资本份额百分比 как доля капитала.
« Последнее редактирование: 19 Июня 2012 20:06:18 от Foxy »

Оффлайн 那時花開

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: 青 [qīng] - это синий или зеленый?
« Ответ #4531 : 21 Июня 2012 05:31:34 »

зеленый -о траве, растениях, горах
синий - море, небо
черный - волосы, одежда

совсем правильно!!

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4532 : 21 Июня 2012 12:09:25 »
Скажите, пожалуйста, как правильно транскрибировать китайское название г. Владивостока 海参崴 - ХайшэньвАй или ХайшэньвЭй?

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4533 : 21 Июня 2012 12:25:45 »
Иероглиф читается как вай так и вэй, поэтому китайцы говорят так и так. но правильно читать - вай, так на севере китая на местном называют всякие заводи. Например Тавайза. тот же вай, а не тавэйза. а вэй имеет немного другое значение.

Думаю, что если брать аналогию в русском языке к вай то это:
   
ЛУКА

ЛУКА ж. изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуга; низменный и травный или лесистый мыс; поемный луг, огибаемый рекою. || Иногда лука принимается, обратно, в значении залива, затона, заводи или это || новорос. травная лощина, луг. || Седельных лук две, передняя и задняя. Мотри, возгрей к луке не примерзни! дразнят неженку. || Церк. лукавство, кривизна души. Лука реки, как и колено, локоть, иногда говорят вместо плесо, т. е. не изгиб, а прямое русло меж изгибов. Лука реки (дуга), лукно, лукошко (гнутое, гнуток), лук (гнутый, т. е. мечущий стрелы), лукать и пр. общего корня.
« Последнее редактирование: 21 Июня 2012 13:13:26 от Lao Youzi »
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4534 : 21 Июня 2012 15:21:40 »
Спасибо, Lao Youzi! Понял.

Оффлайн assaielle

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4535 : 21 Июня 2012 16:49:50 »
Помогите, пожалуйста, перевести надписи:

Оффлайн anima***

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 715
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4536 : 21 Июня 2012 19:57:18 »
Может, стоит срисовать иероглифы и выложить рисунки?
Или получше сфотографировать?
Ничего не видно.

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4537 : 22 Июня 2012 00:07:47 »
Помогите, пожалуйста, перевести надписи:

ну это типа йа понский 8-)
например на третьем фото, которое вверх ногами, написано
備中守橘康廣
bitchū no kami tachibana yasuhiro
http://nihontoclub.com/view/smiths/meisearch?type=All&mei_op=contains&mei=%E6%A9%98%E5%BA%B7%E5%BB%A3

я так понимаю это имя мастера, сваявшего клинок сей, подробности спрашивайте в японском разделе ;)
« Последнее редактирование: 22 Июня 2012 04:39:20 от Fu Manchu »
нежен ад

Оффлайн rash666

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4538 : 22 Июня 2012 04:29:02 »
здравствуйте, нужна помощь в переводе и разъяснении. в общем хочу сделать тату и нужно перевести фразу "дух огня приносит мне удачу", и желательно покороче, чтобы можно было набить вдоль позвоночника? можно ли вообще делать такую надпись? (она какбы связяна с моим знаком зодиака, стрелец) как я понимаю, есть много различных выриантов перевода, правильными ли являются перевод, напремер, в словаре google?

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4539 : 22 Июня 2012 04:42:42 »


Думаю, что если брать аналогию в русском языке к вай то это:
   
ЛУКА

ЛУКА ж. изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуга; низменный и травный или лесистый мыс; поемный луг, огибаемый рекою.

Думаю, Тавайза может и не иметь никакого отношения к Владивостоку. Я уже сравнивал Тавайзы в Тернейском районе, Дальнегорском районе и Кавалеровском вот тут http://www.1vl.ru/viewtopic.php?f=112&t=3125

Если это не так, то значение "вай" должно быть гораздо шире

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4540 : 22 Июня 2012 04:44:12 »
здравствуйте, нужна помощь в переводе и разъяснении. в общем хочу сделать тату и нужно перевести фразу "дух огня приносит мне удачу", и желательно покороче, чтобы можно было набить вдоль позвоночника? можно ли вообще делать такую надпись? (она какбы связяна с моим знаком зодиака, стрелец) как я понимаю, есть много различных выриантов перевода, правильными ли являются перевод, напремер, в словаре google?

Напишите тогда "Саламандра". Это она живет в огне (является его духом) и приносит удачу

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4541 : 22 Июня 2012 13:35:44 »
Думаю, Тавайза может и не иметь никакого отношения к Владивостоку. Я уже сравнивал Тавайзы в Тернейском районе, Дальнегорском районе и Кавалеровском вот тут http://www.1vl.ru/viewtopic.php?f=112&t=3125

Если это не так, то значение "вай" должно быть гораздо шире

coolprim, у Вас там ряд грубых ошибок, которые крайне подрывают Вашу компетентность в данном вопросе. Например, где Вы нашли гору в Приморье высотой 2822 м? Высота наибольшей по высоте вершины Приморья (на границе с Хабаровским крае) - горы Аник - всего около 1930 м.

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4542 : 22 Июня 2012 15:49:44 »
coolprim, у Вас там ряд грубых ошибок, которые крайне подрывают Вашу компетентность в данном вопросе. Например, где Вы нашли гору в Приморье высотой 2822 м? Высота наибольшей по высоте вершины Приморья (на границе с Хабаровским крае) - горы Аник - всего около 1930 м.

У вашего любимого Соловьева ;D К нему претензии предъявляйте ;D
Вот:

Тавайза (Брусничная) – гора с отм. 2822 м на побережье Японского моря в Тернейском районе Приморского края. Название китайское, образовано от Давэйцзы – Большая гора.

ссылка http://www.toponimika.ru/index.php?primorye=slovar_kitaiskih_toponimov/ta

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4543 : 22 Июня 2012 19:29:46 »
Вот видите... Вы даже элементарную географию Приморья не знаете - какие в крае наивысшие вершины - а беретесь рассуждать о серьезных вещах на эту тему...
« Последнее редактирование: 22 Июня 2012 22:52:44 от geograf »

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4544 : 22 Июня 2012 19:42:09 »
Вот видите... Вы даже элементарную географию Приморья не знаете - какие в крае наивысшие выршины - а беретесь рассуждать о серьезных вещах на эту тему...

Молодой человек, как бы вам помягче сказать... Я описывал творчество Соловьева. А вы можете оставаться истиной в последней инстанции, что с вас тролля взять...

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4545 : 22 Июня 2012 20:08:14 »
в данном случае Соловьев прав. если иероглифы одни и те же что в Хайшанвай и Давэйцзы - то в этом то и их разница вэй-применялся к горам, а вай - к бухтам
но к иероглифам надо присматриваться внимательно так как есть такой же вэй-но без горы вверху- в названии Вэйхай например
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн rash666

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4546 : 22 Июня 2012 20:14:41 »
Напишите тогда "Саламандра". Это она живет в огне (является его духом) и приносит удачу
так а эта фразы получится длинной??
переведите пожалуйста посмотреть.

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4547 : 22 Июня 2012 20:15:13 »
в данном случае Соловьев прав. если иероглифы одни и те же что в Хайшанвай и Давэйцзы - то в этом то и их разница вэй-применялся к горам, а вай - к бухтам
но к иероглифам надо присматриваться внимательно так как есть такой же вэй-но без горы вверху- в названии Вэйхай например

И к рекам...
Но я обратил внимание, что никто не обращал внимание на общий фактор этих топонимов - сильных лесных пожаров. Попросил биоэкологов посмотреть рефераты на эту тему и обнаружил... Ну, кому интересно пусть читают, ссылку я дал

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4548 : 22 Июня 2012 20:21:00 »
так а эта фразы получится длинной??
переведите пожалуйста посмотреть.

Это шутка. Я просто негативно отношусь к порче кожи...
Саламандра очень двойственный символ мифологии и иногда в античности изображался как дракон тушащий огонь, из которого выбрался. Вам, Стрельцу, лучше вообще не связываться со стихией, которую невозможно контролировать. Неизвестно как обернется - к росту положительных качеств вашего характера или прогрессу негативных.
У меня знакомая, Стрелец, так она пьет кофе, красит ресницы и разговаривает со мной по телефону управляя автомобилем (непонятно как). Куда, допустим, ей еще огонь...

Оффлайн rash666

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4549 : 23 Июня 2012 05:16:03 »
Это шутка. Я просто негативно отношусь к порче кожи...
Саламандра очень двойственный символ мифологии и иногда в античности изображался как дракон тушащий огонь, из которого выбрался. Вам, Стрельцу, лучше вообще не связываться со стихией, которую невозможно контролировать. Неизвестно как обернется - к росту положительных качеств вашего характера или прогрессу негативных.
У меня знакомая, Стрелец, так она пьет кофе, красит ресницы и разговаривает со мной по телефону управляя автомобилем (непонятно как). Куда, допустим, ей еще огонь...
все равно мне интересно как переводится))))