Этика переводчика
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Подскажите, плиз, какой аналог в китайском Сертификату свободной продажи. Если дословно переводить, такого сертификата не имеется... Спасибо заранее
подскажите слова аутист, аутизм. искал в словарях яндекса и Мэйлру, не находил. но я знаю что аутист это человек много занимающийся компьютером. есть ли точный перевод на кит.?
Цитата: Evgeniya L. от 30 Июля 2007 19:38:40Подскажите, плиз, какой аналог в китайском Сертификату свободной продажи. Если дословно переводить, такого сертификата не имеется... Спасибо заранее药品销售证明书
а кто знает точный перевод 记账贸易? СПАСИБО!
1. Здравствуйте, дайте пожалуйста 5 билетов до Шэньяна на ближайший поезд, плацкарта (hard-sleep)你好,请给我五张去深圳的硬卧车票,要最近一班车.2. Дайте пожалуйста 5 сидячих мест до Шеньяна(до Даляня) (hard-seat) на ближайших поезд请给我5张去深圳(大连)的站票,要最近的班车.
站票
Цитировать站票 ох помню намучился стоя на этом билетике с Чанчуня до Пекина... романтика
Цитата: MC.SnipeR. от 31 Июля 2007 16:46:15Цитировать站票 ох помню намучился стоя на этом билетике с Чанчуня до Пекина... романтика стоячий билет в поезде - это 无坐票站票 - это перронный билет (стоит 1 юань), без которого (или без билета на поезд) на перрон пускать вообще-то не положено. его покупают провожающие и те, кому ну очень надо сесть на поезд, а билетов в кассе нет (тогда покупаешь билет в поезде)