Что, так и пишется например: Цин Лин сын Ден Мао? Странно, а при чём тут отец например?
Или это - "особенности национальной кухни"?
А фотография владельца там есть? Ну как у нас в паспорте?
Пожалуйста, если не трудно, поясните мне как это? Правильно ли я это понимаю?
Человек родился, его записали в хукоу к отцу, написали, что он сын.
А что тогда происходит, когда он выростает и удаляется из семьи. Что, он забирает с собой отцовский хукоу, или всё-таки ему выдают новйй, например по достижении определённого возраста?
Или я что-то не правильно поняла?
там по отдельным графам - Имя - Цин Лин
начало рода - название города, откуда пошел род
потом не помню, как называется глава, где пишется его статус, но пишется так - глава семьи или владелец, (он или она, как правило, в книге идут первым), потом дальше уже в этой главе просто указывается - сын или муж и т.д.
фотографий там нет. это не является их паспортом. а именно свидетельством о принадлежности к роду или к семье. а когда, например, дети разводятся, и нужно выписать жену сына, то кажется, если мне память не изменяет, в этой книге отмечают, что она выписалась. а она уже где пропишется потом, там ее и запишут в книгу. новую ей дадут если она купит квартиру и оформит там себе прописку. в противном же случае, наверное, ее обратно в ее родительскую книгу запишут. а если сын женился и они с семьей живут на другой квартире, обычно не оформляют отдельную прописку и отдельную книгу.
хотя есть и сыновья, которые покупают квартиру и получает новую книгу уже на свою семью, где он уже будет главой.