• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Запросы по отдельным иероглифам

Started by SAS, 23 October 2002 12:45:24

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Van

О чем спор? Перед отрицанием по правилам "га" как раз меняется на "ва".

Shuravi

Quote from: SoulBreeze on 24 February 2006 16:07:22
Quote from: Shuravi on 24 February 2006 04:43:54в пособии было написано ばかに漬ける薬はない
Какое именно пособие имеется ввиду? В моем пособии никаких кан и кандзей нет.
"Японский язык для всех: Пособие по изучению разговорного языка. 2-е изд., испр. и доп." - А.Н. Колесников
Первое издание у меня когда-то тоже было... в мягкой обложке, там всё было на ромадзи. Упомянутое же издание было в жёсткой обложке. Первой частью в нём идёт повторение первого издания и после словаря идут тексты и диалоги из первой части, но уже каной и кадзями (дополненное кучей опечаток :)) У меня 1994-го года книжка... может и исправили. Но что-то мало верится... как был "стол" на 20-ой странице вместо "стула", так он там и стоит :) Если у кого есть поновее вариант, то можно и сравнить :)

Mechta

Quote from: Van on 24 February 2006 17:02:33
О чем спор? Перед отрицанием по правилам "га" как раз меняется на "ва".
После существительного перед Ару-Наи всегда ставится "га", "ва" ставится в сравнении и когда существительное выступает предметом темы (выделяется в предложении) Возможно есть ещё какие-то правила на эту тему, но перед Ару-Наи всегда "га" 100% ::)
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

SoulBreeze

Quote from: Mechta on 25 February 2006 02:33:17
Quote from: Van on 24 February 2006 17:02:33
О чем спор? Перед отрицанием по правилам "га" как раз меняется на "ва".
После существительного перед Ару-Наи всегда ставится "га", "ва" ставится в сравнении и когда существительное выступает предметом темы (выделяется в предложении) Возможно есть ещё какие-то правила на эту тему, но перед Ару-Наи всегда "га" 100% ::)
Что-то я не пойму. そんなことはない。Перед ない стоит は. Объясните, пожалуйста, в чем здесь дело?

Mechta

Quote from: SoulBreeze on 25 February 2006 08:43:38
Quote from: Mechta on 25 February 2006 02:33:17
Quote from: Van on 24 February 2006 17:02:33
О чем спор? Перед отрицанием по правилам "га" как раз меняется на "ва".
После существительного перед Ару-Наи всегда ставится "га", "ва" ставится в сравнении и когда существительное выступает предметом темы (выделяется в предложении) Возможно есть ещё какие-то правила на эту тему, но перед Ару-Наи всегда "га" 100% ::)
Что-то я не пойму. そんなことはない。Перед ない стоит は. Объясните, пожалуйста, в чем здесь дело?

Это Вы мне объясните почему там ва, а не га. Есть же исключения в правилах, вот и расскажите, по какому такому искючению там написано ва. Вот я спрашивала у мужа сегодня на счёт выражения того, он сказал, что котовадза киматтэиру, поэтому там ва.
Есть так же правило, когда перед словами суки, хэта  и т.п. всегда ставится га ::) это постоянное правило, так же и перед Ару-Наи всегда га, а если ва то это исключение, мне интересно, что это за исключение ::)
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

SoulBreeze

Quote from: Mechta on 25 February 2006 12:25:19
Quote from: SoulBreeze on 25 February 2006 08:43:38
Quote from: Mechta on 25 February 2006 02:33:17
Quote from: Van on 24 February 2006 17:02:33
О чем спор? Перед отрицанием по правилам "га" как раз меняется на "ва".
После существительного перед Ару-Наи всегда ставится "га", "ва" ставится в сравнении и когда существительное выступает предметом темы (выделяется в предложении) Возможно есть ещё какие-то правила на эту тему, но перед Ару-Наи всегда "га" 100% ::)
Что-то я не пойму. そんなことはない。Перед ない стоит は. Объясните, пожалуйста, в чем здесь дело?

Это Вы мне объясните почему там ва, а не га. Есть же исключения в правилах, вот и расскажите, по какому такому искючению там написано ва. Вот я спрашивала у мужа сегодня на счёт выражения того, он сказал, что котовадза киматтэиру, поэтому там ва.
Есть так же правило, когда перед словами суки, хэта  и т.п. всегда ставится га ::) это постоянное правило, так же и перед Ару-Наи всегда га, а если ва то это исключение, мне интересно, что это за исключение ::)
Честно говоря, я не силен в теории (стараюсь исправиться), поэтому на вопрос почему, отвечу только: потому что так они говорят. Чаще, правда, это は пропускается: そんなことない.
"Котовадза киматтэиру" - в смысле, устойчивое выражение?
Новое озвученное Вами правило тоже выполняется не всегда. Сходу вспоминается 私は好きです。Если указывается кого я люблю, тогда действительно: 私は彩が好き。

Shuravi

давайте ка на нейтральном варианте остановимся : 馬鹿につける薬無し :)

Mechta

Quote from: SoulBreeze on 25 February 2006 13:00:00
Quote from: Mechta on 25 February 2006 12:25:19
Quote from: SoulBreeze on 25 February 2006 08:43:38
Quote from: Mechta on 25 February 2006 02:33:17
Quote from: Van on 24 February 2006 17:02:33
О чем спор? Перед отрицанием по правилам "га" как раз меняется на "ва".
После существительного перед Ару-Наи всегда ставится "га", "ва" ставится в сравнении и когда существительное выступает предметом темы (выделяется в предложении) Возможно есть ещё какие-то правила на эту тему, но перед Ару-Наи всегда "га" 100% ::)
Что-то я не пойму. そんなことはない。Перед ない стоит は. Объясните, пожалуйста, в чем здесь дело?

Это Вы мне объясните почему там ва, а не га. Есть же исключения в правилах, вот и расскажите, по какому такому искючению там написано ва. Вот я спрашивала у мужа сегодня на счёт выражения того, он сказал, что котовадза киматтэиру, поэтому там ва.
Есть так же правило, когда перед словами суки, хэта  и т.п. всегда ставится га ::) это постоянное правило, так же и перед Ару-Наи всегда га, а если ва то это исключение, мне интересно, что это за исключение ::)
Честно говоря, я не силен в теории (стараюсь исправиться), поэтому на вопрос почему, отвечу только: потому что так они говорят. Чаще, правда, это は пропускается: そんなことない.
"Котовадза киматтэиру" - в смысле, устойчивое выражение?
Новое озвученное Вами правило тоже выполняется не всегда. Сходу вспоминается 私は好きです。Если указывается кого я люблю, тогда действительно: 私は彩が好き。
Нет, так не интересно и совершенно не научно. Я изучаю не только разговорный японский и письменный, но и теорию, и все правила склидирую, точнее подшиваю с каждым уроком.
Возможно это будет кому-то полезно, в каки случаях ставится "га". Например, с частями тела, с осадками(погода), когда знаешь эти правила, пользоваться японским на много проще. У еменя на этой теме возникли ещё вопросы, наверное их лучше обсудить в другой теме, Вы как старший, выберите пожалуйста "правильный раздел", чтоб на спотом не "резали, перебрасывали т.п.", а касается это " ...чатта - ситэсиматта", очень интересует, как русскоязычные товарисчи различают нужный "мотив в предложении" потому как я часто мыслю в сторону сожеления, нежели закрытого действия ::)
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Mechta

Quote from: Shuravi on 25 February 2006 17:54:58
давайте ка на нейтральном варианте остановимся : 馬鹿につける薬無し :)
Останавливаться ни на чём не нужно, фраза, которую Вы привели выше , является - .... в общем это именна та фраза. Просто сам автор привёл аналог в русском языке, а не перевод. Фраза правильная, она так и пишется и произносится в японском ;)...
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Shuravi

Quote from: Mechta on 26 February 2006 16:22:12
Quote from: Shuravi on 25 February 2006 17:54:58
давайте ка на нейтральном варианте остановимся : 馬鹿につける薬無し :)
Останавливаться ни на чём не нужно, фраза, которую Вы привели выше , является - .... в общем это именна та фраза. Просто сам автор привёл аналог в русском языке, а не перевод. Фраза правильная, она так и пишется и произносится в японском ;)...
... на просторах и-нета можно встретить и -га-най и -ва-най и -наси... так что кому какое дело? :)))
... хотя проверил вчерась на жинке эти самые варианты с ва/га... гаварит, что всяко га правильней ей ей ей кажется... опять же... кажеться :)

Mechta

Quote from: Shuravi on 26 February 2006 16:35:13
Quote from: Mechta on 26 February 2006 16:22:12
Quote from: Shuravi on 25 February 2006 17:54:58
давайте ка на нейтральном варианте остановимся : 馬鹿につける薬無し :)
Останавливаться ни на чём не нужно, фраза, которую Вы привели выше , является - .... в общем это именна та фраза. Просто сам автор привёл аналог в русском языке, а не перевод. Фраза правильная, она так и пишется и произносится в японском ;)...
... на просторах и-нета можно встретить и -га-най и -ва-най и -наси... так что кому какое дело? :)))
... хотя проверил вчерась на жинке эти самые варианты с ва/га... гаварит, что всяко га правильней ей ей ей кажется... опять же... кажеться :)
Нет, не кажется, есть правила,они не кажутся, они есть. И Гугл тут совершенно ни при чём ;) Есть много правил, когда Га заменяется Ва, но вот как правильно нужно знать. Хотя бы для того, чтобы понимать правильно речь.
Это очень важный момент, на столько важный... Га или Ва может передать совершенно разное значение о чём говорит рассказчик. Можно просто не понять друг друга из-за этих самых Га-Ва. Тем более когда человек говорит довольно сносно и употребляет частицы правильно в 90% случаях...
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

SoulBreeze

Quote from: Mechta on 26 February 2006 17:06:15
Нет, не кажется, есть правила,они не кажутся, они есть. И Гугл тут совершенно ни при чём ;)
Гугл - это реальная жизнь, как на самом деле говорят и пишут японцы. Иначе говоря, гугл - одно большое правило и одно большое исключение, которое называется "японский язык". :)

Quote from: Mechta on 26 February 2006 17:06:15
Это очень важный момент, на столько важный... Га или Ва может передать совершенно разное значение о чём говорит рассказчик. Можно просто не понять друг друга из-за этих самых Га-Ва.
Просьба: Вы не могли бы привести пример такой путаницы? Я как-то слабо это себе представляю.

Mechta

Quote from: SoulBreeze on 26 February 2006 18:52:49
Quote from: Mechta on 26 February 2006 17:06:15
Нет, не кажется, есть правила,они не кажутся, они есть. И Гугл тут совершенно ни при чём ;)
Гугл - это реальная жизнь, как на самом деле говорят и пишут японцы. Иначе говоря, гугл - одно большое правило и одно большое исключение, которое называется "японский язык". :)
Quote from: Mechta on 26 February 2006 17:06:15
Это очень важный момент, на столько важный... Га или Ва может передать совершенно разное значение о чём говорит рассказчик. Можно просто не понять друг друга из-за этих самых Га-Ва.
Просьба: Вы не могли бы привести пример такой путаницы? Я как-то слабо это себе представляю.
В восточной Украине разговаривают ни на украинском, ни на русском, а на смешанной абре-кадабре, но это не значит, что человек ,изучающий украинский язык ,должен говорить так же.
Таких примеров можно привести тысячи. ИМХО
Например:
1. Вы пришли с друзьями в ресторан,  и говорите им :1."Коно мисэ но суси га оиси дэсу" - что означает, что  суши в этом ресторане вкусные, Вам все поддакивают и продолжают кушать; 2 "Коно мисэ но  сусива оиси дэсу" - означает, что Вам понравились суси в этом ресторане и Вы хотите поговорить о них, т.е. простым поддакиванием собеседники уже не отделаются, нужно будет высказаться по этому поводу, продолжить разговор. Раззницу улавливаете? 3."Магуро га суки дэсу" - мне нравится магуро. 4"Магуро ва суки дэсу- мне нравится только магуро

Почему нестоит высматривать кол-во выражений, чтобы узнать правильное в гугле для японского: - это то же самое, что высматривать правильно построенное и с нужной частицей выражение в Рамблере. Для примера  набираем" Ага знаю" - выдаёт полтора миллиона документов и "Да знаю" - чуть более 800.000. Вы же не станет утверждать, что нужно говорить "Ага, знаю", и что "Да , знаю" употребляет только старшее поколение забытых деревень россии уважающее друг друга ::)
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Mechta

Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Shuravi

... наверное блинов с маслом переели :D
... и "ага - да" парочка играет такую же роль в русском идентичную "га - ва" в японском, так? :)

Кансайский

 :)скажу напоследок - не ссортесь !  :)
можно и Ва и Га и без ничего... просто зависит от смысла который вкладывается, ситуации и много еще чего...  :)

Shuravi

"aГА, от глупости лекарстВА нет" :)

Mechta

Quote from: Shuravi on 01 March 2006 09:07:17
... наверное блинов с маслом переели :D
... и "ага - да" парочка играет такую же роль в русском идентичную "га - ва" в японском, так? :)
Читайте внимательно мой ответ, таких вопросов после внимательного прочтения быть просто напросто не должно 8)
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Mechta

Quote from: А.Н. on 01 March 2006 09:45:09
:)скажу напоследок - не ссортесь !  :)
можно и Ва и Га и без ничего... просто зависит от смысла который вкладывается, ситуации и много еще чего...  :)
Можно много чего, можно следовать правилам и говорить правильно, можно говорить так, как желаете 8)
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Shuravi

Quote from: Mechta on 02 March 2006 08:54:21
Quote from: Shuravi on 01 March 2006 09:07:17
... наверное блинов с маслом переели :D
... и "ага - да" парочка играет такую же роль в русском идентичную "га - ва" в японском, так? :)
Читайте внимательно мой ответ, таких вопросов после внимательного прочтения быть просто напросто не должно 8)
... пожалуйста, и Вы читайте сообщения собеседников внимательно. Не хочу проводить тут и без того офф-топный разбор полётов, но моменты были, хотя я бы отнёс их к (обоюдному) цеплянию к словам :)
... однако, далеко же «диспут» ушёл от первоначального вопроса - попортить шкурку какой-то мудростью... Наколки - они вообще как-то с мудростью состыковываются? ИМХО - это взаимо-исключающие штуки.  :-\
... иных "мудростей" у меня на сегодня нет. Потому удаляюсь.

(кстати... невозможно выбрать желаемую иконку в message-icon - это так и задумано?)

cvw

Пожалуйста, подскажите что за иероглиф )

Спасибо за помощь )

orange 猫

чудеса бывают!!!!!!!!

SoulBreeze

По-японски это Fuku - счастье, благополучие, удача.

DanaOS

Огромная просьба! Помогите пожалуйста определить что означает этот иероглиф.  ???
И какой смысл имеет данная тату, если прень делает ее на плече своей девушки?
А есть ли какой-нить другой, более красивый или значащий смысл?

Подскажите пожалуйста, что за словари такие и где их найти?

Shuravi

... да с полпинка :