• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Запросы по отдельным иероглифам

Started by SAS, 23 October 2002 12:45:24

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ciwei

Это иероглиф 参, он читается как "can1", "cen1" и как "shen1", значений несколько, можно посмотреть по словарю.

Здесь он, скорее всего (ИМХО), употреблен как "shen", то есть в смысле "женьшень" (полностью слово будет 人参, renshen).

А хотя кто его, носителя тату, знает:).

Shuravi

Ciwei
откуда такая уверенность, что это китайский вариант? :)

Кансайский

По-японски этот иероглиф может читаться как САН или МАИ-ру... Значение: Идти, отправляться, паломничать и т.п. Есть еще значение 3 - употребляется в документах и ценных бумагах. В слове Женьшень - читается как "Ниндзин". ::)

Встречается этот иероглиф и в нацарапанных где-то выражениях типа "Здесь был Вася.", что по-японски будет - "Вася сандзё:" = ヴァーシャ参上。   ;)

Ciwei

Quote from: Shuravi on 05 March 2006 06:19:28
Ciwei
откуда такая уверенность, что это китайский вариант? :)

Гхм... а и правда ведь тема-то в японском разделе... :-[ ;D

DanaOS

Спсибо всем огромное и в особенности Ciwei  :)
И еще вопрос к Ciwei и ко всем остальным:
Какой этот иероглиф может иметь смысл, если парень делает это тату на плече у своей девушки?

Кансайский

Quote from: DanaOS on 05 March 2006 14:04:31
Спсибо всем огромное и в особенности Ciwei  :)
И еще вопрос к Ciwei и ко всем остальным:
Какой этот иероглиф может иметь смысл, если парень делает это тату на плече у своей девушки?
Встречается этот иероглиф и в нацарапанных где-то выражениях типа "Здесь был Вася.", что по-японски будет - "Вася сандзё:" = ヴァーシャ参上。 
А так - смысла нет. Просто выглядит наверно прикольно...:)

DanaOS

Quote from: А.Н. on 05 March 2006 14:07:38
Встречается этот иероглиф и в нацарапанных где-то выражениях типа "Здесь был Вася.", что по-японски будет - "Вася сандзё:" = ヴァーシャ参上。 
А так - смысла нет. Просто выглядит наверно прикольно...:)

Спасибо A.H.

Есть еще у кого какие варианты?

Кансайский

По-китайски значения: Чтение can1  - участвовать, справляться, посещать, трепанги; женьшень (чтение shen1)

Momo

Рисунок трех звезд в созвездии (по-современному-) Ориона (в упрощенной форме осталась одна звезда)
Нарисовано весьма криво, кстати  :-\

Кансайский

Да, тоже вариант - 参星 3 звезды из китайского созвездия 犂星 (からすきぼし), относимых по-западному к созвездию Орион.
Может парня самого спросить, что он имел ввиду... ;)

Momo

Так в том-то и дело, мне кажется, что если иероглиф так ужасно нарисован, то, скорее всего, кого-то просто понянуло на загадочную "японщину"  :-X

Кансайский

Интересно, а бывают ли тату иерога один, и со скольки черт начинается "прикольно"... Наверно и при наличии многих черт не каждый иероглиф подходит...

Shuravi

Quote from: А.Н. on 05 March 2006 13:00:02Есть еще значение 3 - употребляется в документах и ценных бумагах.
... это парень так своих девушек нумерует :)

... про корявость нарисованного - да, коряво, но могли срисовать и с более корявого варианта (см. синие иероги на картинке внизу)
... наколотый вариант, как мне кажется, больше походит на "lishu" (см. красный иероглиф на картинке внизу)
... самы бы (если бы мне, пардон, кое-что в голову сильно ударило) выбирал бы "зелёные" варианты

QuoteИнтересно, а бывают ли тату иерога один, и со скольки черт начинается "прикольно"...
"один" -  в смысле ? Наверное у первой девушки именно такое тату :) Варианты тож есть "прикольные" (последние три иероглифа)

Кансайский

Мне понравились верхние крайние правые - белый и черный. На кошек похожи, да? каваииии! :)

DanaOS

Какие-то мрачные значения у вас тут выходят  :-\:
Quote
QuoteЕсть еще значение 3 - употребляется в документах и ценных бумагах.
... это парень так своих девушек нумерует
А других вариантов нету больше?!?!?  ???  :o Может это вообще какой другой язык?  ??? Кто нить знает?  ???

Sinoeducator

Quote from: DanaOS on 05 March 2006 20:36:08
Какие-то мрачные значения у вас тут выходят  :-\:
А других вариантов нету больше?!?!?  ???  :o Может это вообще какой другой язык?  ??? Кто нить знает?  ???

DanaOS, Вам в достаточной мере квалифицированно отвечают на Ваш вопрос!
А многогратные постинги одинакового сообщения в разных разделах на "Восточном Полушарии" запрещены :-X

SoulBreeze

DanaOS
По словарю, 参 имеет также просторечное значение "любить", "влюбиться", "втюриться", "быть отчаянно влюбленным". Устроит? :) Правда, честно говоря, в жизни этого выражения не встречал.

Кансайский

Quote from: SoulBreeze on 05 March 2006 22:48:06
DanaOS
По словарю, 参 имеет также просторечное значение "любить", "влюбиться", "втюриться", "быть отчаянно влюбленным". Устроит? :) Правда, честно говоря, в жизни этого выражения не встречал.
:o
Правда? Ой, а что за словарь?

SoulBreeze

Quote from: А.Н. on 05 March 2006 23:52:16
Quote from: SoulBreeze on 05 March 2006 22:48:06
DanaOS
По словарю, 参 имеет также просторечное значение "любить", "влюбиться", "втюриться", "быть отчаянно влюбленным". Устроит? :) Правда, честно говоря, в жизни этого выражения не встречал.
:o
Правда? Ой, а что за словарь?
Электронные Edict, Jardic, Яркси - те что я всегда использую. Глагол МАЙРУ.
Вариант с номером - жуть, просто "Молчание ягнят" какое-то. :)

Momo

Shuravi, а нижний левый знак в таблице - это ..как?  :) Что-то до меня не доходит..

Shuravi

Quote from: Momo on 06 March 2006 11:37:28
Shuravi, а нижний левый знак в таблице - это ..как?  :) Что-то до меня не доходит..
... поскольку я про девушку №1 заикнулся, то это и будет 一  ;D К сожалению у меня есть только китайский шрифт, поэтому японские тексты на 100% так записать не могу. Но кое-что можно:  в читабельном виде一日一便

Momo

Quote from: Shuravi on 06 March 2006 14:12:02
Но кое-что можно:

Ну и примерчик  :o   Неприличный какой-то :D
Да нет, я понимаю, что это "один", только мне пространственного воображения что-то не хватает  :-\

DanaOS

Спасибо всем! Особенно SoulBreeze за хоть какую-то приличную трактовку!

Quote from: SoulBreeze on 06 March 2006 05:24:20
Электронные Edict, Jardic, Яркси - те что я всегда использую. Глагол МАЙРУ.

к SoulBreeze А где можно достать эти словари и сколько они весят? (надеюсь они в электронном виде)

Кансайский

Quote from: SoulBreeze on 06 March 2006 05:24:20
Quote from: А.Н. on 05 March 2006 23:52:16
Quote from: SoulBreeze on 05 March 2006 22:48:06
DanaOS
По словарю, 参 имеет также просторечное значение "любить", "влюбиться", "втюриться", "быть отчаянно влюбленным". Устроит? :) Правда, честно говоря, в жизни этого выражения не встречал.
:o
Правда? Ой, а что за словарь?
Электронные Edict, Jardic, Яркси - те что я всегда использую. Глагол МАЙРУ.
В яркси такого нет... Вы уверены? можно скриншот? никогда такой "трактовки " не встречал - потому поймите мои сомнения.. :)

SoulBreeze

DanaOS
http://www.susi.ru/yarxi/ - Яркси - отличный бесплатный словарь иероглифов (интересная штука)

А.Н.
Пожалуйста, скриншот.