Восточное Полушарие
Архив Восточного Полушария => Архив форума => Тема начата: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 09 Марта 2005 15:25:10
-
В связи с предстоящей во Владивостоке в апреле этого года Международной конференции "Вьетнам в современном мире" предлагаю для апробации тезисы моих трех докладов, которые я туда направил для публикации с последующим выступлением.
Интернет-версия апробируется впервые.
© «Вьетнам в современном мире» Владивосток апрель 2005 года
Солнцев А.В.
№1
"Иероглифические, пост-иероглифические и суб-иероглифические, а также не-иероглифические языки ДВ и ЮВА, а также на ближней и дальней периферии. Их взаимодействие и роль в процессе верификации языковой картины мира.
( к гипотезе о ностратике Восточного Полушария)"
1.Летом прошлого года нами были озвучены два взаимосвязанных между собой материала: предположение об успешности преподавания иероглифических языков и возможном предварительном прогнозе выбора языка в свете левополушарности и правополушарности ①, а также предположение о взаимосвязи жестовых систем в языках региона ② . Сегодня нам хотелось бы сделать несколько терминологических уточнений. Иероглифическими языками мы хотели бы называть такие языки как китайский и японский, хотя последний как известно не является «чистым» иероглифическим языком, а представляет собой язык со сложной системой взаимодействия систем как записи, так и фонетического освоения разных пластов лексики современного языка. Напомним, что японское КАНДЗИ-КАНА-МАДЗИРИБУН Н.И. Конрад называл в своих трудах японо-китайским письмом③ Учитывая масштабное проникновение в японский язык иностранных заимствований из других нежели китайский язык мы предложили пока «условно» называть японский язык «японо-китайско-английско-американским» ④,⑤ Принципиально важен факт, что в связи с развитием компьютерных технологий и появлением электронных словарей, японцы уже не собираются в обозримом будущем отказываться от иероглифики.
2.Пост-иероглифическими языками мы предполагали (и сегодня вновь подтверждаем свои намерения) называть такие языки как вьетнамский и корейский. Носители первого из них , хотя и отказались около 100-150 лет назад от использования иероглифики (при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни». Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов ⑥ О корейском языке наиболее полно из современных авторов пишет Андрей Ланьков, как это следует в частности из приведенной выше работы⑥ При этом важным представляется факт существования и затем отказа от использования иероглифике как на Севере, так и теперь на Юге страны, которая в настоящее время существует в своих двух «реализациях».⑦ Представляется принципиально важным расширить круг т.н. пост-иероглифичеких языков за счет таких языков, которые входили в орбиту влияния Китая, например, тайских. Конкретные примеры можно найти среди описанных в Совместной российско-вьетнамской лингвистической экспедиции таких языков как Зай и язык Каоланг ⑧
3.Расширяя географию пост-иероглифических языков на следующем этапе исследований можно было бы вернуться к вопросу об иероглифических письменностях Ближнего Востока. Отдельно стоит рассмотреть иероглифику и ее вариации и в Центральной Америке. Ср. например, шумерская клинопись http://www.krugosvet.ru/articles/85/1008586/1008586a4.htm , иероглифика Майя http://www.mesoamerica.ru/travel/la_escritura_maya.html и т.д. и т.п.⑨ Возможно и изучение фактов существования параллельных иероглифических систем в том же Китае ⑩ Понятно, что могут быть и родственные, генетически связанные ситуации, равно как и «случайные» проявления изоморфизма, хотя «случайным» в этом мире мы многое называем осознанно, по необходимости ⑪Например, при решении вопроса о границах омонимии и полисемии, применительно не только к синтаксическому⑫, к лексическому уровню с подуровнем словосочетаний и слово-сцеплений, а также на уровне морфологического анализа и синтеза.
4. «Суб-иероглифические языки» - это новый термин, который мы хотели бы ввести и применять здесь. В непосредственной географической, а зачастую и этно-культурной близости с народами, использовавшими иероглифику всегда находятся соседи. Исходя из целей сравнительно-исторических исследований и необходимости верификации лингво-культурологических гипотез, нам такой подход представляется крайне необходимым. Этот термин и стоящее за ним понятие мы будем, безусловно, применять в регионе ДВ, имея ввиду, например, монгольский язык. Аналогичная картина наблюдается и в регионе ЮВА, где вокруг пост-иероглифических языков, таких как вьетнамского и тайских, (а возможно и некоторых других ⑧) под прямым или опосредованным влиянием « восточной латыни» - китайского языка, сложились нынешние реалии.
5. Мы отнюдь не отказываемся от использования термина «не-иероглифические языки». В рамках нынешней нашей работы на перспективу нам предстоит проводить сопоставления на базе фольклора, эпоса и других литературных памятников как авторских, так и собственно народных, включая такие пласты лексики как сказки, былины, пословицы, поговорки, древние изречения, прописные истины мудрецов, религиозные тексты и молитвы, табу и тотемы, шаманские выкрики и поминальные плачи, а также свадебные обряды ( с плачами невесты) и т.п., уходящие своими истоками в самые глубины истории. Особая статья это - географические названия, личные имена, подчеркивавшие не принадлежность к клану или семье, а персонифицирующие место (локализация), ситуацию (контекст) и привязку по времени. Раз речь идет о персонификации, то важно и то, кто именно или кому именно приписываются передаваемые в устной или письменной традиции слова.
6. Возможность использование трех параметров, а именно 1) звуковой составляющей в синхронии и диахронии в соответствии с данными исторической фонетики и фонологии по выше названным языкам , 2) лексико-семантической составляющей слов и их частей (морфем, основ и т.д.) ⑬ 3) визуального изображения – приходящего к нам через иероглиф; дадут нам возможность, по нашему предположению, по новому взглянуть на картину мира Восточного Полушария, а также верифицировать эту КАРТИНУ с привлечением 4) данных не-иероглифических языков в общей палитре языков мира.
① Солнцев А.В.«Об иероглифических, пост-иероглифических и не-иероглифических языках» Международный Конгресс востоковедов ICANAS XXXVII Москва 2004 год том III стр. 202
② Отзыв официального оппонента к.ф.н, профессора кафедры восточных языков
Московского Государственного Лингвистического Университета Солнцева А.В. 28 мая 2004 года на диссертацию Резниковой Т. Б. «Межкультурные кинесические лакуны в коммуникации русских и японцев», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности: 10.02.19 «Теория языка»
③ http://www.krugosvet.ru/articles/81/1008132/1008132a1.htm
④ http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics;action=display;num=1058531444
⑤ Отзыв официального оппонента к.ф.н, мнс Института Языкознания АН СССР
Солнцева А.В. 13 июня 1988 года на диссертацию Арешидзе Л.Г. «Европейские заимствования в современном японском языке» по специальности 10.02.22
⑥ http://www.komi.com/japanese/from_int/perspective.html
⑦ http://polusharie.com/index.php/board,34.0.html
⑧ Язык Зай (рукопись)и язык Каолонг (рукопись) МСВЛЭ
⑨ http://www.refill.ru/egypt/index2002.htm
⑩ http://www.krugosvet.ru/articles/85/1008586/1008586a9.htm
⑪ http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/LOTMAN/LOTMAN05.HTM
⑫ Отзыв официального оппонента к.ф.н, профессора кафедры восточных языков
Московского Государственного Лингвистического Университета Солнцева А.В. 05 ноября 2002 года на диссертацию Костыркина А. В. «Синтаксическая неоднозначность в японском языке. (В связи с задачами автоматического анализа японских текстов)», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности: 10.02.22 «Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии»
⑬ Отзыв официального оппонента к.ф.н, профессора кафедры восточных языков
Московского Государственного Лингвистического Университета Солнцева А.В. 14 февраля 2002 года на диссертацию Уэхара Дзюнъити «Отглагольные имена русского языка сравнительно с японскими» по специальности 10.02.19 –Теория языка"
⑭ Автореферат диссертации Ольги Досжановны Насыровой "Проблемы придаточных предложений в японском и тюркских языках", представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.20 Научный руководитель д.ф.н. Гаджиева Н.З., Научный консультант к.ф.н. Солнцев А.В. Официальные оппоненты 1)д.ф.н И.В.Головнин 2) к.ф.н К.Е.Поцелуевский 3) Внешний отзыв ИВ АН СССР (д.ф.н. В.М.Алпатов) 1989 год http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=koi&page=Book&id=1347&lang=en&blang=ru&list=153
-
Солнцев А.В.
©
Интернет-версия (для апробации)
№2
"Гипотеза о генезисе японского языка на стыке двух цивилизационных потоков –
Евразия - Япония и ЮВА - Япония"
В настоящее время в мире существует две тенденции к попытке восстановить картину праязыка, гипотезу о котором в своем интервью Интернет-изданию «Знания – сила» недавно озвучил С.А. Старостин http://www.znanie-sila.ru/online/issue2print_2296.html
В качестве векторов мы бы назвали 1) первым направлением работу «современных ностратиков», базирующихся на материале и реконструкциях праиндоевропейского и праалтайского с выходом на корейский и японский языки. Работы В.М. Иллича-Свитыча, успешно развивавшего идеи Х.Педерсена, заложили основу для научных изысканий, которые активно и очень упорно ведутся последние десятилетия. Схематично эту уже во многом проделанную работу, можно представить таким образом
http://www.ntv.ru/gordon/archive/10802/
2) Вторым или другим цивилизационным направлением мы предполагаем считать «встречный поток» из ЮВА в сторону Японии. ЮВА при этом надо рассматривать не изолированно от других стран региона. Здесь, а также в Австралии и на островах, в островных государствах проживало и проживает несметное количество (а потому и качество) языков и народов, которые испытали на себе многочисленные войны и природные катаклизмы, подобные недавнему цунами, которое почти стерло с лица Земли даже целые народы. Но остались, к счастью, («Через тернии к звездам») реальные свидетельства их существования – в описаниях, например, языков малых народов Вьетнама и других стран ЮВА, включая примыкающие сюда Индонезию, Малайзию, Филлипины, и т.п. http://www.iling-ran.ru/index.php?part=37
3) Особую роль играли и такие древние языки как санскрит, китайский язык и другие древнейшие языки. Санскрит признается исходной базой для индоевропейских языков. При этом нельзя забывать и о таких фактах, что с распространением буддизма по странам ДВ и ЮВА мы имели распространение и грамотности, культуры, которая шла в ногу с ними. Недаром, в языках, таких как монгольский мы обнаруживаем такие слова как ОГОНЬ с произношением согласно современному Большому монгольско- русскому словарю, ничем не отличающимся от исходного санскритского слова АГНИ. По-монгольски, это слово так и будет – АГНИ. Двум «окружным» потокам вокруг Гималаев, Тянь-Шаня и других естественных препятствий можно найти разные объяснения и трактовки. На наш взгляд стоит полагать, что это был поток, который исходил из одного источника, но затем сходился вновь после достаточно длительной истории перемещений по территории Евразии.
5) О том, что связи ЮВА и ДВ имели место быть напоминают и «удивительные» совпадения в сакральной лексике и словах, обозначавших людей близких к шаманам и, естественно, религиозной практике. Таким словом является старомонгольское слово АРАН, коррелирующее с индонезийским, а шире австронезийским ОРАНГ (ср. русское ОрангУтан с переводом компонентов как «человек леса»). Про «австронезийскую версию» генезиса собственно японского языка много писали такие выдающиеся алтаисты Японии как Мураяма Ситиро и Хаттори Сиро и других японских и не-японских лингвистов могут содержать много полезного и интересного. Их материалы и наработки, на которые часто ссылался и С.А. Старостин http://starling.rinet.ru/Texts/Texts.htm , по нашему предположению могут содержать много интересных подходов, которые предстоит еще дополнительно оценить, а возможно и переоценить. Много в этом направлении сделал отечественный лингвист Н.А.Сыромятников http://www.primavista.ru/dictionary/lang/japanese.htm , а также известный ленинградский ученый А.А.Холодович. http://www.philol.msu.ru/rus/kaf/otipl/stud/progs/cicle1.htm Особо стоит отметить выдающегося лингвиста 20-го века Е.Д.Поливанова http://www.ruthenia.ru/apr/textes/polivan/poliv1.htm
6) Верификации данных предположений могут и должны помочь материалы иероглифических, пост-иероглифических и суб-иероглифических языков (об этом наш специальный доклад на этой же конференции).
7) Для сравнения и сопоставления материалов, которые реконструировались коллективом таких ученых, как С.А.Старостин, А.В.Дыбо, О.А. Мудрак и их соратников мы хотели бы обратиться к анализу тех методов, которые эти ученые пользовались. Программа и суть выполненных исследований, а также принципы работы «относительно полного лексикона для праязыка алтайской семьи (включающей тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские языки, а также корейский и японский)» изложены здесь http://altaica.narod.ru/LIBRARY/semrec.htm
8) Материалы, собранные в результате более чем 25-летней работы международного коллектива ученых специалистов по Вьетнаму в рамках Совместной российско-вьетнамской экспедиции, который сам по себе является уникальным конгломератом языков от сино-тибетской до австронезийских и дравидийских языков в традиционной терминологии во многом опубликованы. Однако, остается еще много неопубликованного или озвучено в лекциях и докладах, которые были прочитаны, но, к сожалению,не опубликованы. Российские и вьетнамские коллеги и соратники, многие из которых, к сожалению, уже ушли из жизни, описали 22 языка малых народностей и народов Вьетнама. Этот материал мы постараемся проанализировать для подтверждения нашего подхода в специальных таблицах.
9) Для анализа и сопоставления двух подходов нам представляется важным продемонстрировать, что в современном японском языке, равно как и в его предшествующих состояниях вплоть до древнего, мы имеем достаточно прозрачную, с нашей точки зрения, морфологическую структуру слова. Важнейшее значение имеет и закон открытых слогов в японском языке, а также миф о многосложности японского языка в его прежних состояниях. Мы полагаем, что японский язык в свое онтогенезе восходит к односложным или «биномным» конструктам из которых строилась «новая морфология», являвшаяся слепком-отражением старых синтаксических форм, словосочетаний и слово-стяжений.(термин А.А.Пашковского) Необходимо иметь в виду. Что мы анализируем состояние морфологии японского языка в его до-письменный или пред-письменный период, что датируется относительно недавним периодом 3-5 веков Первого тысячелетия нашей эры.
10) Принципиально важным моментом нам представляется идея, которую мы условно называли японским термином НАБЭ, что означает, говоря понятнее для наших вьетнамских друзей, «кастрюлю ФО, в которой готовятся различные ингридиенты с различными вкусами и фактурой) Однако, мы не являемся сторонниками теории, что по только по Курильским островам и через пролив между Сахалином и Хоккайдо сюда «спустились» племена, которые мигрировали в направлении Америки и освоении новых территорий. Вполне вероятно, что было и встречное сильное движение-миграция, лингвистическое подтверждение которому, мы пытаемся нащупать. Для северного пути в сторону как Евразии, так и в Америку через Берингов пролив должно быть достаточное количество фактов, верифицирующих наш подход. Такие факты мы нашли.
11) Представляется перспективной разработка версии о т.н. «Тихоокеанском кольце» наподобие современной концепции сотрудничества в рамках АТР – Азиатско-тихоокеанского региона (Asia-Pasific Rim). Для разработки этой гипотезы мы должны иметь своего рода рычаги и площадку для проведения сопоставлений.
Предлагается в качестве исходных материалов использовать т.н. список Сводеша из 100 слов или 200 слов с добавлением списка С.Яхонтова, о которых пишет в своих трудах С.А.Старостин http://starling.rinet.ru/Texts/Texts.htm Тем не менее, мы не считаем необходимым ограничиваться только лишь этими списками. Мы начали предварительную работу на базе сопоставления таких слов лексикона, который ближе всего находился к человеку, где бы он не жил на Земле. Это, например, такие слова как «конь; собака; кошка; коза; слон; медведь; мифологические животные и птицы; журавль, название Божеств и Злых духов, а также некоторых названий цвета в спектре радуги и частей света, название светил и планет. Результаты, которые мы получили на самом первом этапе работы, превзошли все наши самые оптимистические предположения. Большие перспективы открываются при сопоставлении этих данных с материалами языков америндских языков, от Аляски и вплоть до Чили и Перу, начиная этот путь вокруг Тихого океана в ЮВА и, в частности, во Вьетнаме".
-
Солнцев А.В.
©
Интернет-версия (для апробации)
№3
«Вьетнам в современном мире» Владивосток апрель 2005 года
"Об этимологии слова «Владивосток» с точки зрения иероглифических и суб-иероглифических языков (еще раз о "гипотезе «всемирной ностратики» и теории дихотомий )
Слово «Владивосток», который благодаря знаменитому ленинскому высказыванию определяется как «хотя и далекий, но «нашенский» город», у всех у нас на слуху. «Владеть востоком»…но не в смысле буквального перевода о «владении» как «подавлении», которое следует например из обыкновенной, но неточной трактовки, распространенной , например, в Японии ХИГАСИ-о СИХАЙ СУРУ東を支配する или «подавлять Восток» ①
Слово «восток» необходимо проанализировать с точки зрения иероглифических, пост-иероглифических и суб-иероглифических ссылка ①A языков.
Из классического китайского следует ,что это 東 с чтением ДУН…Не отсюда ли ставшее известным с подачи автора "Любовь Яровая" выражение «Пустите «ДУНЮ в Европу». ② Ср. со знаменитым: «Ходе соли надо» но здесь мы затрагиваем сакральные мотивы…
По-японски, обычное слово ХИГАСИ, а древнее, АДЗУМА. Проанализируем подробнее как именно иероглифически записывается именно древнее чтение, которое вне всякого сомнения существовало в японском до проникновения «китайской грамоты», то есть в дописьменный период. Такими иероглифическими сочетаниями(!) могут стать несколько комбинаций. Целое слово с онным чтением ТО, восходящим к китайскому ДУН и собственно японским, т.н. «нижним» или кунным чтением ③ ХИГАСИ в древнем прочтении как АДЗУМА
Любой толковый словарь японского языка, например КОДЗИЭН ④ даст несколько вариантов записи в традиционном варианте
Поскольку в японском языке есть два способа записи слога ЦУ ず づ , то и вариантов у может быть в записи хираганой два – соответственно あずま あづま с древними вариантами АСУМА и АЦУМА так как озвончение НИГОРИ более позднее явление, которое происходило в японском языке в сравнительно недавнее время. Замечу попутно, что мы можем здесь сделать несколько дальнейших выходов и на древнюю культуру АСУКА ⑤ , и на связь между ЯМАТО и ЯМАТАЙ и т.д. и т.п.
Итак, 1)АДЗУМА 東 и вариант, который «подарил» нам словарь Монаша春
2) А+ДЗУМА 吾妻 ЦУМА –жена(своя) 吾嬬 слабый, женственный
3) АДЗУ+МА 東間
Есть и четвертый вариант, который и является базой для разработки «новой ностратической теории» или развернутой версией уже существующей. На самом деле, вариант не один, а в соответствии с законами лингвистической комбинаторики и/или уровневой сочетаемости единиц. http://www.auditorium.ru/books/1478/vved.pdf
4) А+ДЗУ+МА 阿(множество вариантов) ズ 馬 (множество вариантов, например魔 真 麻 間 и т.д. и т.п. ⑥
Четвертое направление для нас мы считаем главным. Своего рода «ориентиром» в поисках в разных пластах и направлениях «не пути на восток», а наоборот «пути с востока», в соответствии с движением солнца вокруг Земли.
Такой взгляд нам дает неожиданные результаты.
Попробуем перенестись на другую часть Евразийского континента в Великобританию…. Зададимся вопросом, случаен ли факт того, что в современном английском языке наличествуют слова, в рамках дихотомии: «Мужчина-Женщина», соответственно:
Man – Woman Male- Female He –She Mr. – Мrs.
Очевидно, что в западной цивилизации. На первый план выходит «мужчина», а женщина является чем-то примыкающим к нему ⑦ «Да Прилепится жена к мужу своему»
Классические «индоевропейцы», которые создают теорию евразийских языков идут против солнца…Им труднее, так как они идут против вращения Земли и навстречу нестерпимо яркому свету. Этот путь возможен, но навстречу солнцу и свету – многое не видно… Поэтому необходима смена парадигмы… Взгляд с Востока, точнее из Владивостока и Вьетнама с Японией…В этой логике окажется, что в центр вселенной выходит женское начало, жена…, что подтверждается данными, например японского языка сразу же…. «А» – это отрицание, а «ЦУМА» это своя жена…. Отрицание – отрицания… К сожалению, оказывается, что жены в этом смысле находятся согласно дихотомии ИНЬ - ЯНЬ в темноте, но с отрицанием ее.. Получается в сумме двух «минусов» - положительный заряд (+). Важнейшее значение в этом смысле приобретает уже ставшая классической работа В. Иванова ⑧ В ней, в частности, даются некоторые, но правда не все из дихотомий, имеющих прямое отношение к нашей теме: Процитируем «здесь…некоторые общие положения. Двойственность явления как противоположность. Мы и предметы, Идеальное и реальное, Свет и тьма, Чувствительность и рассудок, Тело и душа, Две души, Фантазия и разум, Дух и материя, Бытие и стремление, Бог и мир, Две половины тела, Мысль и протяженность, Правое и левое», включая проблемы полушарий и т.п.
Пример только одного слова «Восток» или АДЗУМА в его старояпонской версии дает тем самым зримый и эффективный ИНСТРУМЕНТ для обработки лексики и морфем языков региона и отслеживании реальных, а не реконструируемых пластов языков с верификацией данными иероглифики, то есть подтвержденных визуальных образов в рамках сложной дихотомии значение – (графическая оболочка versus фонетичекая оболочка).
Ссылки 1.http://www.google.ru/search?hl=ru&q=+%E6%9D%B1%E3%82%92%E6%94%AF%E9%85%8D%E3%81%99%E3%82%8B&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr= ООО
1а. понятие «суб-иероглифические» вводимое здесь означает тоже что и «суб-тропики», то есть «приближающийся к иероглифическим» Это имеет отношение к монгольскому языку, который находится «среди» или в «среде»дальневосточной иероглифики, а также к языкам малых народов Вьетнама, языки которых описываются с 1979 года Совместной российско-вьетнамской экспедицией.
http://www.iling-ran.ru/index.php?part=37
2. http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=cuisine;action=display;num=1080940113
3. ОНные и КУНные чтения с нашей точки зрения достаточна условность. Известно, что фонетики обычно являются Онами иероглифов. А вот японское мужское имя НОБУ дает нам около 100 различных иероглифов с общим элементом, восходящим к иероглифу 攴 например в иероглифах 牧 改 и еще 120 штук по списку Кодзиэн, если искать через фонетик НОБУ. Ср. 支и攴 попутно заметим, что у последнего иероглифа есть ОННОЕ чтение БОКУ ср. 北
5. Асука Ацума http://www.asukanet.gr.jp/asukahome/ Летающая птица… «масло масляное»… А-Сука….А+ЦУМАРУ и т.д. и т.п.
6. http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1D
7. http://www.creationism.org/russian/genesis1.htm
8. http://lib.ru/NTL/KIBERNETIKA/IWANOW_W/odd_even.txt_with-big-pictures.html#
В работе использовались электронные словари КОДЗИЭН 広辞苑, ДЗИ-НИАСУ ЭЙВА ДЗИТЭН ジーニアス英和辞典 ДЗИ-НИАСУ ВАЭЙ ДЗИТЭНジーニアス和英辞典, КАНДЗИГЭН 漢字源, РУЙГО ДЗИТЭН 類語辞典 カタカナ語辞典 (Electronic Thesaurus), а также 大辞泉 松村明監修 isbn4-09-501211-0, Русско-японский словарь КЭНКЮСЯ 研究者露和辞典, Материалы советско-вьетнамской лингвистической экспедиции с 1979 года: Язык Мыонг, Язык Рук, Язык Лаха, язык Ксингмул, Язык Пупео, Язык Нунг, язык Чам, язык Вьет, материалы по языкам Зао-до и Каоланг Большой академический монгольско-русский словарь. http://altaica.narod.ru/Articles/purbeev.htm Он-лайновый японо-английский англо-японский словарь с этимологическими ссылками на корейские, китайские и другие языки Университета Монаша Jim Breen's WWWJDIC http://altaica.narod.ru/v-japan.htm Japanese-English Dictionary Server, а также собственные разработки автора в период с 1988 по 1996 год работы в Японии, а также во время работы в Институте языкознания АН СССР в 1985-88 годах в Лаборатории лингвистической компаративистики под руководством Н.З.Гаджиевой и Б.А. Серебренникова, в том числе и в работе над коллективной монографией «Теория развития языка» с разделом «Вариативность как фактор развития языка» (работа в связи с долгосрочной командировкой в Японию осталась неоконченной)"
-
Из классического китайского следует ,что это 東 с чтением ДУН…Не отсюда ли ставшее классическим выражение «Пустите «ДУНЮ в Европу».
хорошая шутка. ;D
Я долго смеялся. ;D
扑四体特东有到欧洲
-
Отдельно стоит рассмотреть иероглифику или ее вариации в Центральной Америке, например, клинопись Майя и т.д. и т.п
Не было у майя клинописи. ;)
-
Отдельно стоит рассмотреть иероглифику или ее вариации в Центральной Америке, например, клинопись Майя и т.д. и т.п
Не было у майя клинописи. ;)
Принимается. http://www.mesoamerica.ru/travel/la_escritura_maya.html
http://www.krugosvet.ru/articles/85/1008586/1008586a4.htm
Исправленному верить ;)
Спасибо!
Добавленному верить...!
Кстати о МАЙЯ, мою родную тётку - китаистку...зовут Майя Михайловна Солнцева....Родная сестра моего покойного отца - ВМ... :-[
Исполняется песня: "И от Солнцевых не спрятаться, не скрыться.., Листья (лица) желтые ! Скажите,что вам снится?" ;)
ММС часто говорит:"Надо учиться притворяться здоровыми...!" ;D
А ее супруг покойный - мой дядя - Игорь Павлович Блищенко...
http://polusharie.com/index.php/topic,2553.50.html постинг №63
Короче, "остапа пронесло...."
-
Из классического китайского следует ,что это 東 с чтением ДУН…Не отсюда ли ставшее классическим выражение «Пустите «ДУНЮ в Европу».
хорошая шутка. ;D
Я долго смеялся. ;D
扑四体特东有到欧洲
В каждой шутке есть доля..шутки... В порядке "бредятины"... бреду через брод ;)
"Дуня, Дунай (Donau немецк), (англ Danube) Дон, Дон Корлеоне, Дон Базилио, Дно, 1) "На дне", "на дню.."день 日 ...... дунуть дуновение Дунгане... Дон - ган и наоборот... Данон... "Дан он нaм в ощущение".... ДОН - по-японски сильный удар в бубен...Выстрел пушки...ど.....ん 音 丼 曇 На латыни ДОН - значит "хозяин"... и восходит к слову Dominos Значит, далее входим в ДОМ! ....家 団栗....... どんじり どん底 Пьеса Горького 2)"На дне" по- японски...ДОНДЗОКО"... уже по кругу пошли... ;) ДОу по-японски это место "слияния рек"... Ну как? В смысле ДО:? ДОН - это скрытое ОНное чтение иероглифа мост 橋 которое обычно читают как КЁ:/ХАСИ , а мост обычно перекидывают через... Ехал грека через реку... 端 箸 Это всё путь... 道ДО:... или на... или с..東 Восток(а)....! ;)
-
В каждой шутке есть доля..шутки... В порядке "бредятины"... бреду через брод ;)
"Дуню"- по китайски можно записать так: 东有
дун- ю восток иметь (владеть востоком), т е проще говоря Владивосток!!!
а "Дуня"- так: 东亚
дун-я- Восточная Азия!!!!
;D ;D ;D ;D
-
В каждой шутке есть доля..шутки... В порядке "бредятины"... бреду через брод ;)
"Дуню"- по китайски можно записать так: 东有
дун- ю восток иметь (владеть востоком), т е проще говоря Владивосток!!!
а "Дуня"- так: 东亚
дун-я- Восточная Азия!!!!
;D ;D ;D ;D
Какая красота.... ;) Спаси бо...Г :) очень хочется в текст вставить (со ссылкой разумеется) только вот на "красных дьяволят".. я только здесь и могу сослаться :'( :'( :'( ;)
-
Это фото коллажа с МАНИТУ...в общем выгдядит как Виниту... сорри Виннипух и день забот...
-
Напомните плиз из какой пьесы...это выражение...Что-то мне кажется либо Маяковский, либо Булгаков.. Чертовщины же полно...
Да вот был с одноклассником ( 30 лет назад школу закончили - отмечали - так он меня замучил: "Почему хлеба не дают!" А вроде доктор наук, профессор-экономист, полмира объехал.... :P Не буду его обижать - но так и хочется сказать:" Пустите Дуню в Европу!"
http://www.ssu.samara.ru/~rio/lit3wave/8_5.html
http://www.proza.ru/texts/2003/02/14-10-e-01.html
http://moshkow.rsl.ru/koi/ZHURNAL/GEJMAN/bydlo.txt#0
http://az.lib.ru/t/tynjanow_j_n/text_0010.shtml
http://az.lib.ru/g/gercen_a_i/text_0010.shtml
http://www.geocities.com/allnesss/AUCTION.html
Кажется нашел.... "Дунька хочет в Европу"
[29.08.2001]
"Одна из первых и самых долговечных проблем, возникших после Великого Октября, была сформулирована шумной героиней некогда популярной пьесы Константина Тренева "Любовь Яровая". Героиня эта, знавшая свои пролетарские права, требовательно повторяла: "Пустите Дуньку в Европу!". http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%22%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C+%D0%AF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%22+%22%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5+%D0%94%D1%83%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D1%83+%D0%B2+%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%83%21%22.+&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
Правильно не Дуню, а ДУНЬКУ... но суть от этого не меняется...
http://www.duel.ru/200217/?17_1_2
http://tutor.ru/content/svoya-igra4.shtml
-
MENtal illness, MENstrual cramps, MENtal breakdown, MENopause, GUYnocologist ::)
-
MENtal illness, MENstrual cramps, MENtal breakdown, MENopause, GUYnocologist ::)
МЭНты сплошные ;)
-
... Пример только одного слова «Восток» или АДЗУМА в его старояпонской версии дает тем самым зримый и эффективный ИНСТРУМЕНТ для....
"Восток" мужского рода, а АДЗУМА в... русском языке ...женскаго.... ;)
-
АДЗУМА в... русском языке ...женскаго....
Не очевидно: папа, дядя.
-
АДЗУМА в... русском языке ...женскаго....
Не очевидно: папа, дядя.
С какой стороны посмотреть...
-
Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов
Хотелось бы узнать... А вы не могли бы привести пример чисто японских иероглифов? Тех, которые были придуманы именно японцами и отсутствуют в вэньяне.
Ном (тьы-ном) это все-таки не отдельные добавленные иероглифы, а особый вид письменности, когда китайские заимствования пишутся китайскими иероглифами, а исконно-вьетнамские слова - собственными иероглифическими знаками, которые по функции, таким образом, соответствуют корейскому хангылю. (пусть вьетнамисты меня поправят, если я ошибаюсь).
-
"И от Солнцевых не спрятаться, не скрыться..
Не поня-я-я-ял?
От Солнцевых?
Или от Солнцевских?
Что об этом сказано в майятской "клинописи"? ;)
А я первых пишу с большой буквы, а вторых с маленькой... А про клинопись... уже ведь поправлено, шапки разобрали...
-
2.Пост-иероглифическими языками мы предполагали (и сегодня вновь подтверждаем свои намерения) называть такие языки как вьетнамский и корейский. Носители первого из них , хотя и отказались около 100-150 лет назад от использования иероглифики (при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни». Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов ⑥ О корейском языке наиболее полно из современных авторов пишет Андрей Ланьков, как это следует в частности из приведенной выше работы⑥ При этом важным представляется факт существования и затем отказа от использования иероглифике как на Севере, так и теперь на Юге страны, которая в настоящее время существует в своих двух «реализациях».⑦ Представляется принципиально важным расширить круг т.н. пост-иероглифичеких языков за счет таких языков, которые входили в орбиту влияния Китая, например, тайских. Конкретные примеры можно найти среди описанных в Совместной российско-вьетнамской лингвистической экспедиции таких языков как Зай и язык Каоланг ⑧
ном был системой очень громоздкой и вряд ли у него были шансы.
"при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни»" - совсем тогда мало грамотных вьетнамцев. почти ведь никто и не знает.
про тайские языки - это как?
ещё много вопросов возникло...
-
Из классического китайского следует ,что это 東 с чтением ДУН…Не отсюда ли ставшее классическим выражение «Пустите «ДУНЮ в Европу».
хорошая шутка. ;D
Я долго смеялся. ;D
扑四体特东有到欧洲
В каждой шутке есть доля..шутки... В порядке "бредятины"... бреду через брод ;)
"Дуня, Дунай (Donau немецк), (англ Danube) Дон, Дон Корлеоне, Дон Базилио, Дно, 1) "На дне", "на дню.."день 日 ...... дунуть дуновение Дунгане... Дон - ган и наоборот... Данон... "Дан он нaм в ощущение".... ДОН - по-японски сильный удар в бубен...Выстрел пушки...ど.....ん 音 丼 曇 На латыни ДОН - значит "хозяин"... и восходит к слову Dominos Значит, далее входим в ДОМ! ....家 団栗....... どんじり どん底 Пьеса Горького 2)"На дне" по- японски...ДОНДЗОКО"... уже по кругу пошли... ;) ДОу по-японски это место "слияния рек"... Ну как? В смысле ДО:? ДОН - это скрытое ОНное чтение иероглифа мост 橋 которое обычно читают как КЁ:/ХАСИ , а мост обычно перекидывают через... Ехал грека через реку... 端 箸 Это всё путь... 道ДО:... или на... или с..東 Восток(а)....! ;)
В каждой шутке есть доля..шутки... В порядке "бредятины"... бреду через брод ;)
"Дуню"- по китайски можно записать так: 东有
дун- ю восток иметь (владеть востоком), т е проще говоря Владивосток!!!
а "Дуня"- так: 东亚
дун-я- Восточная Азия!!!!
;D ;D ;D ;D
А еще у нас ДНестр... ДНепр, чуть в стороне ДЕсна и просто шедевр... апофигей что ли... ДАуГАВА... Помните знаменитую шутку про ДАУГАВАГАВА.... Отсюда переходим в ДВИНУ — и т.п. как "поплыли наши лодочки"... Ладья, шахматы... конь... ;) Путь из варяг в греки...и опять рефреном ехал грека...
-
А про клинопись... уже ведь поправлено, шапки разобрали...
Можно вопрос..?
Научное определение иероглифики, а так же клинописи?
Еще рано научные определения давать... пока факты и характерологический анализ...
1) Факты по иероглифам
русск. Иерействовать несов. неперех. Иеремиада ж. устар. Иероглиф м. Иероглифика ж. Иероглифический прил. Иероглифы мн. разг. иеродьякон м. Иеромонах м. http://www.slovarik.ru/slovari/efr/?num_str=6&first_liter=200
ГЛИФ - Петроглиф, иероглиф... письмена одним словом...
англ. Иероглиф= Character=характер 大文字 【おおもじ(P); だいもんじ】 (n) (1) upper case letters; large characters; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year [Ex][G][GI]
スラッシュ (n) slash character (ASCII 057) [G][GI]
標徴 【ひょうちょう】 (n) distinguishing mark; diagnostic character (biology) [G][GI]
形声文字 【けいせいもじ】 (n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components) [G][GI]
全角 【ぜんかく】 (n) em; em quad (printing); full-pitch character (e.g. 2-Byte Kanji) [G][GI]
装置制御 【そうちせいぎょ】 (n) device control character (e.g. DC1) [G][GI]
親字 【おやじ】 (n) first character (of a dictionary entry) [G][GI]
置換キャラクタ 【ちかんキャラクタ】 (n) substitute character (SUB) [G][GI]
性行 【せいこう】 (n) character and conduct; (P) [G][GI]
японск. 漢字 感じ 官寺 橇 等等等
2) факты по клинописи русск. Клинопись -
письменность, знаки которой состоят из групп клинообразныхчерточек (знаки выдавливались на сырой глине). Возникла ок. 3000 до н. э.в Шумере и позже была приспособлена для аккадского, эламского, хеттского,урартского и других языков. По происхождению клинопись -идеографически-ребусное, позже - словесно-слоговое письмо. КЛИН глина... "письменность, знаки которой состоят из групп клинообразных черточек (знаки выдавливались на сырой глине)".
англ. клинопись сущ. фразы | g-sort общ.
wedge writing; cuneiform; cuneiform characters
лингв. cuneiform writing Макаров arrow-headed characters рел. wedge writing
японск. 楔形 くさび型文字 古代オリエントの文字 楔 鎖 KUSA+BI 草+火 楔
эстонск. клинопись сущ. | g-sort общ. kiilkiri по-японски КИРУ - резать, вырезать..
Клин клином на глине... ;)
-
Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов
Хотелось бы узнать... А вы не могли бы привести пример чисто японских иероглифов? Тех, которые были придуманы именно японцами и отсутствуют в вэньяне.
Ном (тьы-ном) это все-таки не отдельные добавленные иероглифы, а особый вид письменности, когда китайские заимствования пишутся китайскими иероглифами, а исконно-вьетнамские слова - собственными иероглифическими знаками, которые по функции, таким образом, соответствуют корейскому хангылю. (пусть вьетнамисты меня поправят, если я ошибаюсь).
Это очень интересный вопрос.. возьму паузу небольшую для..воспоминаний.. Отец мне ведь когда-то предлагал написать совместную работу именно по иероглифике двух языков.. именно в этом ракурсе... http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japan;action=display;num=1078262050
Про хангыль я бы наоборот у Вас бы получил консультацию или комментарий со ссылками..
А про вьетнамский НОМ и т.п. я ведь еду туда предлагать открыть на Полушарии и /или Ориентале вьетнамское направление...Пока оно еще в зачаточном состоянии... http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=indochina http://polusharie.com/index.php/board,44.0.html
-
2.Пост-иероглифическими языками мы предполагали (и сегодня вновь подтверждаем свои намерения) называть такие языки как вьетнамский и корейский. Носители первого из них , хотя и отказались около 100-150 лет назад от использования иероглифики (при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни». Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов ⑥ О корейском языке наиболее полно из современных авторов пишет Андрей Ланьков, как это следует в частности из приведенной выше работы⑥ При этом важным представляется факт существования и затем отказа от использования иероглифике как на Севере, так и теперь на Юге страны, которая в настоящее время существует в своих двух «реализациях».⑦ Представляется принципиально важным расширить круг т.н. пост-иероглифичеких языков за счет таких языков, которые входили в орбиту влияния Китая, например, тайских. Конкретные примеры можно найти среди описанных в Совместной российско-вьетнамской лингвистической экспедиции таких языков как Зай и язык Каоланг ⑧
ном был системой очень громоздкой и вряд ли у него были шансы.
"при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни»" - совсем тогда мало грамотных вьетнамцев. почти ведь никто и не знает.
про тайские языки - это как?
ещё много вопросов возникло...
1)А Ремарчук мне в прошлом году по другому говорил.. (ИСАА, кафедра филологии Юго-Восточной Азии, Монголии и Кореи доц. В.В. Ремарчук)
2)тайский,кадайские, китайские и т.п. что-то есть в классификациях, что-то пока не включено... http://www.slovarik.ru/worldlang/
3) Чем больше вопросов, тем лучше будем думать и искать ответы...
-
Анод Anode 陽極
катод Cathode 陰極
AN versus CATH
вот тут у меня не стыковочка... до сих пор отрицание-отрицания было... Ан, нет.. АН - у нас положителен! Но ведь ничего страшного - полюса-то поменять надобно... Мы же супротив солнца смотрим.. и лево-поменялось на...ПРАВО...
А что же такое "отрицательное" CATH....
Catharsis (Словари: Общ. лексика англ.; Медицинский англ.) сущ. 1) мед. очищение желудка Syn:
purgation (purgen ;))) филос.; психол. катарсис
Cathedral (Словарь: Общ. лексика англ.) 1. сущ. кафедральный собор 2. прил. соборный
Сathedra Словарь: Общ. лексика англ.) сущ.; мн. ч. cathedrarae 1) кафедра 2) церк. престол епископа в кафедральном соборе; сан епископа
Сatherine (Словарь: Общ. лексика англ.) сущ. Кэтрин; Екатерина
Catherine-wheel (Словарь: Общ. лексика англ.) сущ. 1) вращающееся колесо с фейерверками, расположенными по окружности
Syn: firework, fireworks 2) архит. круглое окно, "роза" 3) кувырканье "колесом" Syn: cart-wheel
Catholic (Словарь: Общ. лексика англ.) 1. прил. a) (Catholic) католический (обыкн. Roman Catholic) b) сострадательный, милосердный, щедрый c) исчерпывающий, всесторонний Syn: wide, broad, comprehensive, universal
Cathehisis .....
Science is truly catholic. — Наука действительно всестороння и многогранна. !!!!!! Nope!!!! Наука есть и на Востоке... Хорошо быть ...на....Востоке...и лежать на солнцепеке... Чешут пятками - живот! Вот!
2. сущ. представитель католической веры http://www.lingvo.yandex.ru/en?text=catholic&l=%D1%A0
А мы за положительное... у нас буддизм=христианство с другим знаком!
А ведь была кажется версия, что Будда и Христос - это один и тот же мессия(?!) Или я что-то путаю...
CATHAY древнее название Китая!!!! http://www.lingvo.yandex.ru/en?text=cathay&l=%D1%A0
Эк куда нелегкая... заносит... Па-а-а-а-а-беригися-я-я-я-яя-!
-
Вспоминая, что Иерусалим средоточие мировых религий... попробуем к этой святости подойти с должным уважением. Дело в том, что само упоминание имен божеств всуе, например в иудаизме Яхве... карается,то есть это слово ТАБУ.... http://www.rubricon.com/whist_ann/..%5Cann%5Cwhist%5C33_ya%5C33_ya16107.asp
Три мировых религии по крайней мере средоточены в Крыму в горах за Бахчисарайским Сараем, воспетым пушкиным... Там уживаются монастыри Православия, караимских (читай, крымских татар) На самом верху могила дочери Тохтамыша... И католицизма... Крымские татары и иудеи... каким-то образом и здесь пересекаются...
О движении Ислама до Малайзии и Индонезии - отдельные пассажи в ближайшем будущем...
Итак, КАМИ-САМА ( ср. с женой, которую так кличет муж в японской семье...) Боги... Gods! 神道 Синто -"пути господни неисповедимы"....
Кому как...
Яхве - (Иахве, Ягве) — в иудаизме непроизносимое имя Бога. Согласно ветхозаветному преданию, было открыто Богом Моисею в богоявлении при горе Хорив. В соответствии с запретом в практике иудаизма на произнесение имени Бога «всуе», имя Яхве, пишущееся по законам еврейской письменности четырьмя согласными буквами (так называемый тетраграмматон), долгое время, по преданию, произносилось вслух неслышно для окружающих раз в году (в День очищения) первосвященником (причём тайна его звучания устно передавалась по старшей линии первосвященнического рода). С 3 в. до н.э. произнесение этого имени было полностью табуировано, там же, где оно встречается в текстах, вместо него произносится Адонай (в русском переводе, исходящем из греческого перевода Библии, так называемой Септуагинты, передаётся как «Господь»).
http://www.krugosvet.ru/articles/24/1002427/1002427a1.htm Я есть тот кто я есть...
ср. свидетели Иеговы и т.п. Иешуа http://www.lingvo.yandex.ru/en?text=%D1%8F%D1%85%D0%B2%D0%B5&l=%D1%A0 Сион- сионские мудрецы, сионизм и т.п.
-
Это очень интересный вопрос.. возьму паузу небольшую для..воспоминаний.. Отец мне ведь когда-то предлагал написать совместную работу именно по иероглифике двух языков.. именно в этом ракурсе...
Я уже давно слышу о том, что японцы придумывали свои иероглифы и все больше мне кажется, что это миф. Для чего я и подчеркнул отличие кандзи от тьы-нома. Было бы любопытно проверить, но сделать это будет довольно сложно.
Про хангыль я бы наоборот у Вас бы получил консультацию или комментарий со ссылками..
А вам что-то неясно про хангыль? Странно.... Более простую штуку и выдумать-то сложно... Интереснее про иду, но на Ориентале об этом уже писал atk9.
-
Куда-то "Даугава-гава" уже успела самоудалиться из этой темы. А я ведь к тому ;) что я об этом уже писал :P
http://polusharie.com/index.php/topic,835.msg46750.html#msg46750
И ещё, кстати. Почему, собственно, тайский отнесли к пост-иероглифическим, а не к суб-иероглифическим языкам?
-
...Пост-иероглифическими языками мы предполагали (и сегодня вновь подтверждаем свои намерения) называть такие языки как вьетнамский и корейский. Носители первого из них , хотя и отказались около 100-150 лет назад от использования иероглифики (при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни». Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов ⑥ О корейском языке наиболее полно из современных авторов пишет Андрей Ланьков, как это следует в частности из приведенной выше работы⑥ При этом важным представляется факт существования и затем отказа от использования иероглифике как на Севере, так и теперь на Юге страны, которая в настоящее время существует в своих двух «реализациях...
Корейский рано записывать в пост-иероглифические. В Южной Корее до сих пор:
а) Выходят книги, газеты, информационные листки, целиком использующие старый смешанный тип письма. Особенно это оправдано в некоторых научных областях из-за большого количества омонимов.
б) Во всех видах печатной продукции (даже в художественной литературе) регулярно после многих слов в скобках даётся иероглифическое написание, во избежание омонимического смешения.
в) В периодических изданиях многие расхожие термины во избежание смешения употребляются в виде иероглифов (например, в названиях стран: 美, 韓, 日).
"Самодельных" иероглифов в Корее, насколько мне известно, не было (может быть, кто-то поправит, но это могут быть единичные случаи, не вошедшие в традицию). Корейцы не отличаются изобретательностью и вообще конфуцианцы. Были особые варианты рукописного написания, но они, очевидно, восходили к китайским вариантам.
-
А про клинопись... уже ведь поправлено, шапки разобрали...
Да тут не поправлять надо
Тем более, что и не поправлено. Всего лишь заменено слово.
Можно вопрос...?
Научное определение иероглифики, а так же клинописи?
Еще рано научные определения давать... пока факты и характерологический анализ...
Т.е. Вы хотите исследовать без определения объекта исследования, его базовых характеристик, постановки принципов классификации и прочих отправных точек?
А это как понимать? :
3.Расширяя географию пост-иероглифических языков на следующем этапе исследований можно было бы вернуться к вопросу об иероглифических письменностях Ближнего Востока. Отдельно стоит рассмотреть иероглифику и ее вариации и в Центральной Америке. Ср. например, шумерская клинопись http://www.krugosvet.ru/articles/85/1008586/1008586a4.htm , иероглифика Майя http://www.mesoamerica.ru/travel/la_escritura_maya.html и т.д. и т.п.⑨
Что такое "иероглифический", что такое пост-иероглифический. Определение? О чем речь. По каким признакам письменность майя одновременно и иероглифическая и пост-иероглифическая
По каким признакам она перечислена через запятую с шумерской клинописью, и почему именно с шумерской? И т.д.
Для того, чтобы говорить на одном, понятном языке нужно действительно условиться о базовых понятиях. или договориться о том, в какой системе координат мы общаемся. Во всех своих первых трех текстах, если вы заметили, я использую два ключевых слова: 1) апробация 2) гипотеза. Именно поэтому выработав рабочую гипотезу я и предложил к открытой дискуссии свои тексты. Я их защищаю от здоровой и конструктивной критики и вопросов, так как где-то объяснительной силы моей логике пока маловато, где-то в системе отутствуют ступени. Отсутствует и генеральная СТРАТЕГИЧЕСКАЯ линия. Но это пока. Я не претендую на истину в поледней инстанции. Более того, предполагаю,что есть различные варианты и подходы к ней. Минимум два. максимум два+альфа. Известно,что истина рождается в спорах, а не в келейных раздумьях философов-отшельников, поэтому я и вышел к честному народу. Раз реакция есть, то первая задача выполнена. Это минимум - интересно. Я не могу работать раздатчиком готовых идей и решений. так как по сути речь идет не только и не столько о лингвистике и объекте ее исследования языках. Речь идет о гносеологических основах нашей Жизни во всех своих проявлениях, в том числе и через язык. Лингвистика - не математика , и не физика, где все регулируется формулами и уравнениями в точной терминологии. Если хотите - это гуманитарное знание, которое дает право на ошибку и многовариантность прочтения. Я раздумываю, "двадумаю", додумаю, передумываю. Где-то не хватает фактуры и знаний других языков. Но линия на ностратику "восточного полушария", а за ней и на "всемирную ностратику" ошибочной является вряд ли. Я не хочу работать без базовых понятий, без определения объекта исследования и т.п. Просто можно идти дедуктивно, а можно и индуктивно. Расставить всех сестер по серьгам может только человек, который знает,что он абсолютно прав. Но таких ведь не бывает... " И боги спускались на Землю"... вот насчет научного определения базовых понятий. Что такое "иероглифика", что такое "клинопись"... я ведь дал разные прочтения... Но вы-то почему-то прошли мимо этого, не вчитываясь и как тот знаменитый римлянин вместо: "Карфаген должен быть разрушен" повторяете с маниакальным упорством: " адреса, пароли, явки"... кто надоумил, почему не предупредили. Так нельзя и т.п." Ни у Вас, ни у меня права на истину в последнй инстанции нет. А вот право на ошибку - есть! Вывод прост. Мне надо поскорее надо огласить главное заявление. Манифест, что ли? А потом и ...Все равно очень благодарен за настойчивость... ;)
-
Куда-то "Даугава-гава" уже успела самоудалиться из этой темы. А я ведь к тому ;) что я об этом уже писал :P
http://polusharie.com/index.php/topic,835.msg46750.html#msg46750
И ещё, кстати. Почему, собственно, тайский отнесли к пост-иероглифическим, а не к суб-иероглифическим языкам?
1)Я понимаю,что мы все вертимся вокруг схожих реалий. У меня теща в Риге живет и лет 30 назад, когда я начал туда ездить с японскими делегациями, я неоднократно об этом задумывался...Думал,что это простое совпадение. То что написано в цитируемом вами Вашем постинге действительно здорово и я с удовольствием буду ссылаться, если это первоисточник (этой реки под названием "путь")... Перечитайте вот тут есть мой "бредовый" пассаж см. постинг 21 этой темы . Ведь там же много находок, не считаете? Вот это вот.. про "дней последних донца"...... Да, кстати, есть еще на Минско-Петербургском желдор пути станция "ДНО"... Так вот я там как-то с депутатом Парламента Японии в одном купе стоящего поезда 13 часов провел. Ёкояма Сэнсэй из Нагои...увы уже давно покойный... Так вот я, любитель и пользователь СЯРЭ и ДАДЗЯРЭ уже тогда обратил внимание на ДОНДЗОКО "с двойным дном" , подчеркиваю это!
2) Что касается тайского языка, то я здесь про него ничего не говорил. Я говорил про ТАЙСКИЕ языки, к которым относятся ЗАЙ и Каоланг. Возможно,что классификация предлагаемая мной не носит 100%ный решенный до конца характер. Поэтому некоторые языки могут быть и пост- и суб-...Тем паче,что существует и синхронное состояние, и диахрония, хотя и "нельзя в одну и ту же Даугаву войти дважды"... ;)
-
...Пост-иероглифическими языками мы предполагали (и сегодня вновь подтверждаем свои намерения) называть такие языки как вьетнамский и корейский. Носители первого из них , хотя и отказались около 100-150 лет назад от использования иероглифики (при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни». Важным здесь следует признать и то, что вьетнамцы (как, кстати, и японцы, и вероятно корейцы) на базе существовавшей элементной базы иероглифики «конструировали» свои собственные иероглифы (так называемой системы "ном").., которые активно использовались в литературном языке до отказа от использования иероглифов вообще не без влияния европейской цивилизации в лице французов ⑥ О корейском языке наиболее полно из современных авторов пишет Андрей Ланьков, как это следует в частности из приведенной выше работы⑥ При этом важным представляется факт существования и затем отказа от использования иероглифике как на Севере, так и теперь на Юге страны, которая в настоящее время существует в своих двух «реализациях...
Корейский рано записывать в пост-иероглифические. В Южной Корее до сих пор:
а) Выходят книги, газеты, информационные листки, целиком использующие старый смешанный тип письма. Особенно это оправдано в некоторых научных областях из-за большого количества омонимов.
б) Во всех видах печатной продукции (даже в художественной литературе) регулярно после многих слов в скобках даётся иероглифическое написание, во избежание омонимического смешения.
в) В периодических изданиях многие расхожие термины во избежание смешения употребляются в виде иероглифов (например, в названиях стран: 美, 韓, 日).
"Самодельных" иероглифов в Корее, насколько мне известно, не было (может быть, кто-то поправит, но это могут быть единичные случаи, не вошедшие в традицию). Корейцы не отличаются изобретательностью и вообще конфуцианцы. Были особые варианты рукописного написания, но они, очевидно, восходили к китайским вариантам.
Хорошо, а давайте различать "северокорейский" и "южнокорейский"... В первом иероглифика есть? Во втором несомненно - да.. Мне бы очень хотелось, чтобы наши "корейские друзья-товарищи" просветили меня о возможных источниках почерпывания информации о разных вариантах прочтения иероглифики, наподобие ОНных и КУНных чтений иероглифики в Японии. Ланькова я читал. Мне бы фактуры побольше...Заранее спасибо!
-
А я и не прошу никаких решений, и уж тем более не утверждаю истин.
Просто, видя Вашу претензию на вселенское знание и объяснение всего и вся, как Вы только что это сами описали, мне хотелось бы спросить: в какой системе координат Вы хотите описать весь мир, в чем Ваша "точка опоры"
Определение " претензия на вселенские знания" - это уже диагноз. Или сама попытка его поставить. Спасибо на добром, вежливом, трогающем за сердце слове ;) Еще раз говорю..Не торопитесь. Прочитайте прежде внимательно постинг №22 и ссылки вокруг него.
А я хочу не описать весь мир. А дать свою версию, свое видение до странности множества совпадений, которые могут быть объяснены на базе строгих законов компаративистики и новых подходов в ней... Прежде всего, в области морфологии, чего так упорно избегает, например, Старостин применительно к тому же японскому языку. У меня есть одно преимущество. Я - японский язык - знаю хорошо. И всю ситуацию вокруг него я и пытаюсь описывать в доступных мне терминах и создаваемой заново системе координат. Лично был заком с Мураяма Ситиро и Хаттори Сиро. По секрету скажу, что почтенный сэнсэй Мураяма был глубоко уязвлен разгромными аутодафе со стороны Старостина и иже с ним. Да и в нынешние дни ряд российских крупных ученых отказываются переходить на рельсы "голубоглазого индоевропеизма" из-за плохой,отрицательной энергии, минусовой кармы, потускневшей под прямыми солнечными лучами подобия ауры. Тем не менее, работу эту следует признать поистине титаничкской. Только вот с учетом данных нового региона, уверенно стремящегося занять надлежащее своему изначальному статусу, место
Приведенные Вами словарные значения иероглифики и клинописи РАЗНОХАРАКТЕРНЫ, разве Вы этого не видите. Поэтому они меня не удовлетворяют. Эти определения не дают основы для компартивистики, а Вы именно этим ведь занимаетесь, как я понимаю?
Они РАЗНОХАРАКТЕРНЫ потому, что до сих пор описывались ПО-РАЗНОМУ в РАЗНЫХ СИСТЕМАХ КООРДИНАТ разными исследователями. Основы компаративистики лингвисты закладывали БЕЗ УЧЕТА данных языков "Восточного Полушария". Исключительно на базе европейских "классических" знаний, понимая и принимая Восток за НЕЧТО остаточное и дополнительное. Приложение к единому талмуду, первоисточнику, апофигею. Речь идет о введении в теорию общего языкознания и, в частности, компаративистику, материалов не-реконструируемой, а реально, относительно недавно, существующей морфологии языков, которые находятся в/на орбите иероглифики ЮВА и ДВ, прежде всего. Материалы языков из других регионов планеты,согласен, ПОКА привлекать рановато. Но и забывать о них нельзя. К дихотомиям, парам замечательного Вяч. Иванова добавим еще одну... Иероглифика - не-иероглифика (буквенно-фонемные языки). Интернет дает новую реальность для изучения и сопоставления языков в новой системе координат и по-новому, а не по старинке, на завалинке исторических штудий и реконструктов, на которые по признанию Милитарева должны уйти десятилетия. Очень надеюсь что апробируемые здесь подходы, с Вашей задорной критической ноткой, позволят "уже нынешнему поколению советских людей жить при коммунизме" НОВОЙ НОСТРАТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ после ее успешной апробации, критики и перехода из состояния гипотезы в рабочий материал и инструмент.
Не прошу ответов, прошу более менее четко и системно сформулированных.
1. вопросов исследования
2 определения терминов, которые вы использыете в анализе
Раз не просите ответов, то я их и пока не дам... я же и говорю...ПОСТЕПЕННО...Подумать же тоже надо успевать... Мы же не компьютеры...
Пока, не знаю как интерес, но, если честно, то я просто плохо понимаю, о чем вообще речь.
Может, конечно, в силу собственной безграмотности, но тогда - просветите. Это Ваша задача - сделать так, чтобы Ваши цели, логика и последовательность хода мыслей читались. Язык он для того и дан, чтобы сделать мысли понятными не только их носителю
Моя задача действительно просвещение, но я не пророк, а только учусь... Тем более,что "Ученье - свет, а неученых - ТЬМА!"
-
Хорошо, а давайте различать "северокорейский" и "южнокорейский"...
Простите, а это собственно зачем?
именно с точки зрения "иероглифичности" эти языки абсолютно идентичны, да и прочих различий у них, на мой взгляд, совершенно недостаточно, чтобы их как- то разделять.
-
Хорошо, а давайте различать "северокорейский" и "южнокорейский"...
Простите, а это собственно зачем?
именно с точки зрения "иероглифичности" эти языки абсолютно идентичны, да и прочих различий у них, на мой взгляд, совершенно недостаточно, чтобы их как- то разделять.
Я не кореист, а только по соседству живу.. вот надо мной жил Андрей Бучкин, мой старый друг-кореист..убили Андрюху...
Мне кажется, или я ошибаюсь, что в Севкорее в приказном порядке были отменены иероглифы? Напротив, в Южной Корее сам процесс "отказа" носит постепенный, размеренный, если не запланированный характер. Кроме того, также как ФРГ и ГДР, Северный Вьетнам и Южный Вьетнам и эти пока две страны различаются и исторически, и новыми реалиями капитализма- псевдо-коммунизма. Или здесь обстоит иначе? Забыл, еще же ведь Тайвань и КНР... и диалекты, и фон различный, правда?
-
Определение " претензия на вселенские знания" - это уже диагноз. Или сама попытка его поставить. Спасибо на добром, вежливом, трогающем за сердце слове ;) Еще раз говорю..Не торопитесь. Прочитайте прежде внимательно постинг №22 и ссылки вокруг него.
Это Ваше собственное определение, не мое:
речь идет не только и не столько о лингвистике и объекте ее исследования языках. Речь идет о гносеологических основах нашей Жизни во всех своих проявлениях, в том числе и через язык.
ну а постинг 22 прочитали?
-
[
Они РАЗНОХАРАКТЕРНЫ потому, что до сих пор описывались ПО-РАЗНОМУ в РАЗНЫХ СИСТЕМАХ КООРДИНАТ разными исследователями. Основы компаративистики лингвисты закладывали БЕЗ УЧЕТА данных языков "Восточного Полушария". Исключительно на базе европейских "классических" знаний, понимая и принимая Восток за НЕЧТО остаточное и дополнительное. Приложение к единому талмуду, первоисточнику, апофигею. Речь идет о введении в теорию общего языкознания и, в частности, компаративистику, материалов не-реконструируемой, а реально, относительно недавно, существующей морфологии языков, которые находятся в/на орбите иероглифики ЮВА и ДВ, прежде всего. Материалы языков из других регионов планеты,согласен, ПОКА привлекать рановато. Но и забывать о них нельзя.
Согласна. Вот интересная дискуссия о взаимовлиянии языков и культур в призме новых компаративистических подходов:
http://naklon.info/naklon/sample/hokku.htm :) 8)
-
А вот это ближе к телу
Они РАЗНОХАРАКТЕРНЫ потому, что до сих пор описывались ПО-РАЗНОМУ в РАЗНЫХ СИСТЕМАХ КООРДИНАТ разными исследователями. Основы компаративистики лингвисты закладывали БЕЗ УЧЕТА данных языков "Восточного Полушария". Исключительно на базе европейских "классических" знаний, понимая и принимая Восток за НЕЧТО остаточное и дополнительное.
Так, мне кажется, ИМЕННО с определения этих классификационных координат и надо начать. При этом работая ВМЕСТЕ со специалистами по другим языкам. Найти ту широкую систему, которая в которой можно было бы уложить для начало существующие языки. Это, кстати, не так уж и невозможно. Примерно представляю. Отобрать принцип ЕДИНОЙ оценки всех существующих. И только потом от этой шкалы можно будет начать работать.
Пока, на мой взгляд, присутствует только хаос.
Мне нравится Ваш настойчивый подход... Возьмите любую книгу из серии "Материалы советско-вьетнамской лингвистической экспедиции", начиная с 1979 года там про методику сказано подробно. Похожая схема применена к чувашскому языку моей бывшей подопечной Ольгой Насыровой http://www.auditorium.ru/books/1478/r29.pdf , которую я оппонировал по диссертации по тюркско-японским связям. Но вот автореферат этот никак найти не могу... А проспект Анны Дыбо, который Вы видимо в ссылках не нашли, я здесь процитирую полностью, а позже разберу. Должно помочь!
"СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ: МИР ПРААЛТАЙЦЕВ ПО ДАННЫМ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ (тезисы)
Реконструкция (С.А.Старостин, А.В.Дыбо, О.А.Мудрак) относительно полного лексикона для праязыка алтайской семьи (включающей тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские языки, а также корейский и японский) сделала возможным изучение палеокультуры праалтайцев по языковым данным. Сбор и анализ праалтайской "культурной лексики" велся в сравнении с данными по индоевропеистике, что дало возможность сопоставлять эти прото-лексиконы по семантическим областям, существенным для прародин и палеокультур предполагаемых носителей обоих праязыков (со сходными датировками периода распада праязыков: VI-V тыс. до н.э. для праалтайского (ПА) и V-IV тыс. до н.э. для праиндоевропейского (ПИЕ)). Реконструкция семантики лексики связана с дополнительными трудностями, обусловленными большей сложностью объекта исследования, в частности, отсутствием жестких критериев выделения генетически обусловленных признаков.
При работе с "энциклопедически нагруженной" лексикой релевантное для истории языка семантическое описание можно получить, выделив среди семантических признаков, структурирующих лексическую микросистему, "функциональные" и "формальные", или "топографические" признаки. Пример: два типа названий жилищ. Первые (дом) несут функциональную нагрузку, обозначая не только "определенный тип строения", но и "локус субъекта". Отсюда регулярная многозначность "локус субъекта и лиц, сопряженных с ним неотъемлемой принадлежностью", "локус семьи субъекта" и, как метонимический перенос (вместилище > содержимое), "семья". Такие слова более частотны и лучше демонстрируют тенденции семантической эволюции внутри лексической микросистемы. Названия второго типа (шалаш, палатка) обозначают только специфические виды строений и не имеют такой полисемии. Основная проблема при реконструкции "энциклопедически нагруженных" слов - это реконструкция "топографических" признаков, поскольку функциональные признаки либо сохраняются, либо могут быть прослежены по эволюции лексической микросистемы, а топографические просто замещаются при изменении культурного/природного окружения и проследить их можно лишь по косвенным свидетельствам (можно говорить о прямоугольном типе жилища, если есть регулярная полисемия "внутренний угол" - "часть жилища").
Результаты по палеокультурно значимым разделам лексикона следующие.
1. Ландшафт в языке праалтайцев представлен горами, в отличие от мест обитания праиндоевропейцев, невысокими. В значительном количестве представлены слова для лощин, долин и степей (последние у индоевропейцев не представлены; их горы часто покрыты лесом). Степи праалтайцев довольно засушливые и пыльные, по-видимому, с невысокими сопками. Много терминов для небольших быстрых речек с отмелями и перекатами, но есть и слова для больших рек (в отличие от ПИЕ) и наводнений. И для ПА, и для ПИЕ не удается получить реконструкцию слова со значением "море".
2. Климат прародины алтайских народов, по-видимому, был более холодным и сухим, чем у праиндоевропейцев. Год (как и в ПИЕ) делился минимум на четыре сезона, с холодной снежной зимой.
3. Флора дает возможность предположить, что прародина алтайцев находилась в пограничной зоне южной тайги и степи (список реконструируемой индоевропейской флоры производит впечатление горного леса где-то в умеренной зоне (Балканы?)).
4. В ПА, как и в ПИЕ, восстанавливается система названий диких животных. Существенные различия: а) в ПА восстанавливается название дикого верблюда, которого нет в ПИЕ, зато в ПИЕ имеются термины для диких быков, которых определенно нет в ПА; б) в ПА восстанавливается значительно более подробная поло-возрастная терминология диких копытных, чем в ПИЕ, что показывает важность охоты в жизни праалтайцев. Для определения географического положения прародины алтайцев важными являются термины для росомахи и обезьяны (ПИЕ название обезьяны, скорее всего - семитское заимствование). В то время как индоевропейские названия крупных хищников хорошо сохраняют семантику по рефлексам, праалтайские названия крупных хищников обычно дают разные рефлексы в дочерних подгруппах, с колебанием между медведем, волком и тигром. Скорее всего, это связано с табуированием.
-
продолжение...
5. Охотничья и рыболовная терминология более развита в ПА, что указывает на меньшую важность этих занятий для индоевропейской экономики. Т. наз. "критерий лосося" теперь признается менее существенным для определения прародины индоевропейцев (слово в праязыке могло означать и "форель"), но в ПА определенно обнаруживается большое количество названий для лососевых рыб.
6. Ядром праалтайской экономики, по-видимому, было сезонное пастбищное скотоводство, либо развитая сезонная охота с загонным компонентом. Имеются термины, связанные с лошадью и верховой ездой. Роль земледелия была менее существенна. Основным инструментом, вероятно, был род мотыги (возможно, использовавшийся также для выкапывания диких корнеплодов). Основным родом хозяйственной деятельности для праиндоевропейцев были земледелие и хорошо развитое оседлое скотоводство. По-видимому, были специфические инструменты для запряжной вспашки. Имеется название для сена (отсутствует в ПА), что может указывать на зимнее стойловое содержание скота (в противоположность смене пастбищ у праалтайцев). В ПИЕ восстанавливается терминология коневодства, но не верховой езды. Терминология крупного рогатого скота более развита в ПИЕ, чем в ПА.
7. Существенных различий в кулинарной терминологии обоих праязыков нет. Количественное соотношение названий молочных (и кисломолочных) и мясных блюд с названиями блюд из злаков в обоих праязыках примерно одинаково. Видимо, праалтайцам было неизвестно бортничество, в отличие от праиндоевропейцев.
8. В ПА терминология одежды и обуви более дифференцирована, содержит, например, названия штанов или наколенников (что связано с верховой ездой; в ПИЕ нет).
9. Ранние стадии обработки металлов, возможно бронзы, для обоих праязыков?
10. И в ПА, и в ПИЕ есть термины, связанные с прядением и ткачеством.
11. Номадные черты более определенны в лексиконе ПА; колесо для ПА не реконструируется, в отличие от ПИЕ. В ПА больше терминов, связанных с лодками/плотами.
12. Восстанавливаются два типа праалтайского жилища: переносное (нет в ПИЕ) и стационарное; оба можно довольно подробно описать, как и жилище праиндоевропейцев; они сильно различаются. В ПА нет слова для хлева (есть в ПИЕ), но есть несколько слов для загонов. Нет слова для клановых поселений и для внутренней структуры поселений (имеются в ПИЕ). Есть термины для укрепленных поселений, как и в ПИЕ. Не зафиксированы, в отличие от ПИЕ, названия для дома правителя или храма.
13. Термины родства и свойства в ПА указывают на патрилокальность, некоторые особенности указывают на наличие кросс-кузенного брака или обмена сестрами. Термины для со-жен указывают на полигамию. В ПИЕ есть свидетельства патрилокальности, но вряд ли кросс-кузенного брака. Нет слов со значением "со-жена".
14. Среди имущественной терминологии в обоих праязыках есть термины обмена и торговли. Развитая система непроизводной терминологии дарения реконструируется только в ПА; в индоевропейских языках все названия даров производны от глаголов со значением "давать", кроме того есть названия выигрыша (в состязании), военной и охотничьей добычи.
15. Из оружия в ПА хорошо восстанавливаются термины для нескольких типов стрел и луков, колчанов. Имеются термины для копья и остроги. Нет специализированного термина для меча (только типы ножей). Для ПИЕ нет общих названий для лука и стрелы; есть названия типов топоров, мечей и копий.
16. Религиозная терминология праалтайцев содержит названия шаманов, духов и шаманских церемоний; есть корень 'поститься'. Это существенно отличается от ситуации в ПИЕ, ср. разветвленный праиндоевропейский пантеон.
Выводы. Собранные материалы дают возможность восстановить целостную картину палеокультуры носителей праалтайского языка. Полученные результаты должны быть верифицированы данными палеозоологии, палеоботаники, исторической географии и археологии. Перспективным может оказаться сравнение полученных данных с картинами палеокультуры носителей прасеверокавказского и прасемитского языков".
-
Мне нравится Ваш настойчивый подход... Возьмите любую книгу из серии "Материалы советско-вьетнамской лингвистической экспедиции", начиная с 1979 года там про методику сказано подробно.
Спасибо, конечно, за комплемент, да речь не о том. Речь об определениях, типа: иероглифика, иератика, силабика, клинопись и пр. - все они не выстроены в систему. В этой системе надо египетский равнять с китайским, а он ближе к клинописи. И много других незуразиц. В каждом определении заложен разный смысл и разные подходы. Так перед тем, как говорить о пост-иероглифике, не худо бы определить, что такое иероглифика?
И как в этой всеобщей системе координат распределяются классические языки
Да и постиероглифика, что это? В ней вынуждено должны объединиться и вьетнамский, и японский, и коптский. Сомнительное объединение.
Вот потому я скромно и предлагаю Вам для начала поискать этот единый классификационный принцип, основанный на чем угодно, но на чем-то ОДНОМ, а уж потом можно и все остальное
Таков мой Вам Привет
Увы! У.... Вы! а жаль... Ну что же.. будем объяснять постепенно, не торопясь... Не всех осеняет господня искра мгновенно, а тлеет уголек сомнений. а потом как вспыхннет в гиперболоид инженера... Такое ощущение, что Вы здесь все это писали, чтобы передать нам свой очередной пламенный прывэт... Из искры возгорится ХОНООНО!!!! 炎 ;)
-
Мне нравится Ваш настойчивый подход... Возьмите любую книгу из серии "Материалы советско-вьетнамской лингвистической экспедиции", начиная с 1979 года там про методику сказано подробно.
Да мне далеко до столь ойкуменистический устремлений. Мне бы с одним языком слегка разобраться.
Увы! У.... Вы! а жаль... Ну что же.. будем объяснять постепенно, не торопясь... Не всех осеняет господня искра мгновенно, а тлеет уголек сомнений. а потом как вспыхннет в гиперболоид инженера... Такое ощущение, что Вы здесь все это писали, чтобы передать нам свой очередной пламенный прывэт... Из искры возгорится ХОНООНО!!!! 炎 ;)
Пожалуйста, не надо осенений, гиперболоидов и прочих воспалительных (炎) процессов. И Привет мой не столь уж пламенен, скорее наоборот, хладомыслия как-то хочется. ;) И некоторой четкости. Это в революции искры да пламя, не охота нам туда. Тут как-то хочется скромного покоя кельи для неспешных размышлений и взвешенных формулировок :D
Спасибо. Ваша позиция понятна. Благодарю за внимание.
-
ХИСАКАТА-но
ХИКАРИ-но ДОКЭКИ
ХАРУ-но ХИ-ни
СИДЗУ КОКОРО-наку
ХАНА-но ТИРУ РАМУ
久方の
ひかりのどけき
春の日に
しづ心なく
花の散るらむ
紀友則 Ки-но ТОМОНОРИ
http://marute.co.jp/~hiroaki/ogura-100/ogura-33.htm
" Как первые подснежники любви
в весенний ясный день
после зимы невечной
в платье
подвенечном...
растают лепестки".... #
Речь идет конечно о сакуре.....но в принципе и у нас ("черёмухины холода"), и в Японии - во время цветения сакуры - обычно холодает и может пойти снег отчуждения.... Речь идет о вечной повторяемости ХИСАКАТА 久方 мимолётных мгновений ТИРУРАМУ 散るらむ..."подснежники любви" - это образ наш...но если смотреть глубже.... тарарам... тарарам...тараРАрам.... http://3mp3.ru/ru/song/79603/Malen-kaja-nochnaja-serenada-1-Prestige-Classic-2
Любуясь этим ТАНКА 短歌, я уже довольно давно с восхищением думаю АКОГАРЭТЭ КАНГАЭРУ 憬れて考えるнад тем, что в японской поэзии нет ритма и рифмы, но есть свои законы, своя логика, заданное (на дом)количество слогов, свои образы и поэтические "тропы" (1) ТРОП - http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/4/4774.htm
http://www.poesis.ru/poeti-poezia/soprovskij/poetry.htm
(2) ТРОПА - "торная тропа" (ТОРА http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/4/4713.htm), По-японски ТОРА 虎 - это тигр 寅http://artofwar.ru/l/ledenew_w/text_0070.shtml
Проторенный... "Нам любые "дороги дороги" "Куда ты, тропинка".... http://tropa.maugli.org/ The roads we take.... http://www.tunguska.ru/zapov/tropa/smind/ My way — любимая песня и моего отца с матерью, и меня самого http://persweb.direct.ca/fstringe/oz/a528.html http://www.mafnet.jp/roman/karaoke_forum/kok03_e.htm http://www.ptt.yu/korisnici/n/i/nikolinv/desni.htm и так далее идя по "дороге ДО 道 и возможно после", не впадая в мистицизм и ДАОСИЗМ 道教.... :-[ ;D
Так вот меня мучил вопрос... почему же каждая строка пятистишья начинается с Х.. (xулиганства прекратить!), а только лишь одна...СИДЗУКОКОРО наку 静心なく .... начинается с С... ответ простой... в токийском диалекте и осакском есть противопоставление С и Х ... СИРОСИТО=ХИРОХИТО 博仁 ВАКАРИМАСЭН=ВАКАРИМАХЭН 分かり間変.... То есть и строчка СИДЗУКА может звучать как ХИДЗУКА 日塚.... про семантическое поле... с солнечно-дорожными ассоциациями я лучше умолчу.... А СИДЗУКА 静か- единственное исключение при переходе из полупредикативного прилагательного в существительное СИДЗУКЭСА! 静けさの音
観音 "видеть звук".... или "звук видения"...
Интерактивность - это база для создаваемого нами Университета, но важным фактором является и тот принцип, о котором мне приходилось говорить здесь http://www.japon.ru/?Text&ID=41751 Как связать это воедино..Очень просто....Взгляните чуть выше "тигр 寅"... А как будет "игра в театре" - 演技 寅 и 三水 То есть "тигр в трех водах"... Так что "ТИГРА" и "ИГРА"... различаются только "Т"... "перекресток"... цивилизацйя.. При том в обучении языку должно быть "триединство" "звука", "текстового" восприятия и цвета!... Да-да-да! Мы должны задействовать всю палитру [size=8]рад у ги[/size] НИДЗИ## приведу здесь два иероглифа - 虹 "работа пчелы,создающей соты" и [size=8]霓[/size] "видеть под дождем"... Чтобы воздействовать на все целостное восприятие мира и его картины... Пусть я "поиграл в слова", но думаю, что так можно быстрее и лучше усвоить новый материал, а точнее разбудить "спящую лошадку-собачку=кома", которая нас обязательно вывезет... начиная с постинга 28 http://polusharie.com/index.php/topic,5452.25.html Нам же везёт, что она нас везет...
#(чуть авторизованный перевод мой 1975 год ИСАА на занятиях у Ирины Львовны Иоффе http://www.japantoday.ru/magazine/03.shtml )
##弐次=二次+@
© цитируется по http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics;action=display;num=1107054224;start=0#8
-
А вот это ближе к телу
Они РАЗНОХАРАКТЕРНЫ потому, что до сих пор описывались ПО-РАЗНОМУ в РАЗНЫХ СИСТЕМАХ КООРДИНАТ разными исследователями. Основы компаративистики лингвисты закладывали БЕЗ УЧЕТА данных языков "Восточного Полушария". Исключительно на базе европейских "классических" знаний, понимая и принимая Восток за НЕЧТО остаточное и дополнительное.
Во вчерашней "перепалке! я несколько "перегнул". Прошел мимо важнейшего, как теперь принято говорить, "посыла" или "месседжа" или "привета" от Привета-сан . "Вернемся к нашим баранам-мутонам"
Итак, переписывая заново,что называется АБ ОВО http://slov.by.ru/slov%20-%200604.htm в дискуссии, что первично "курица или яйцо", я например полагаю,что все-таки "курица", так как у нее хотя бы КУТИБАСИ 嘴 то есть "клюв" есть и она что-то может "прокудахтать" 嘴=口+端 не забывая также и о том,что курица через этот клюв-рот еще и ест..., и дышит... :P
Так, мне кажется, ИМЕННО с определения этих классификационных координат и надо начать.
1) так кажется и мне.
2) ИМЕННО - можно разделить на две части ... ИМЯ рек, НО...
3) про "определение" см. ниже про шкалу и "втискивание" в заранее подготовленные схемы
4) классификация возможна тогда, когда мы договорились хотя бы о том, с каким знаком она то есть с (+) или (-)
5) координаты - не только и не столько двухмерны, по меньшей мере - есть и XY, Z а возможно и 4-ое и пятое видение. паралельные прямые не пересекются в "классической" геометрии, но МОГУТ пересекаться согласно геометрии Лобачевского
6) не "надо начать".. мы УЖЕ НАЧАЛИ ;)
При этом работая ВМЕСТЕ со специалистами по другим языкам. Найти ту широкую систему, которая в которой можно было бы уложить для начало существующие языки.
1) работаем ВМЕСТЕ, а не ВМЕСТО
2) здесь собрались специалисты по ДРУГИМ языкам (ДРУГ...ой! от слова ДРУГ) - это и есть основа для создания "нашенской", "ностратической" системы.
3) Не в рамки загонять. А выйти за рамки. "Настоящих буйных мало - вот и нету вожаков"... "Уложить" в прокрустово ложе нельзя даже и покойника. Его сначала обмерить требуется. Вспоминается притча о слоне, Боге и 7-х слепых, которые ощупывали ОБЪЕКТ ТЕЛА СЛОНА с разных сторон и давали КАЖДЫЙ - СВОЮ версию... "Прокрустово ложе - похрустовало же" 1977 -А.С.
4) Не только существующие, а СУЩЕСТВОВАВШИЕ. Синхрония и диахрония.
5)а она УЖЕ НАЙДЕНА ! Мы же о ней и дискутируем третий день...
Это, кстати, не так уж и невозможно.
Двойное отрицание - Не НЕВОЗМОЖНО, и говоря словами Маяковского: "Будет сделана и ДЕЛАЕТСЯ УЖЕ!" Это положительный посыл!заряд на конструктив (+)
Примерно представляю. Отобрать принцип ЕДИНОЙ оценки всех существующих. И только потом от этой шкалы можно будет начать работать.
1) примерно представлять - это очень абстрактно и обтекаемо. Возможны, по крайнеймере, три из известных ныне нам подхода.
а) Сократовская мудрость,описываемая Платоном "Я знаю только ТО, что я НИЧЕГО не знаю" с важнейшим расширением о сравнении знаний Учителя и Ученика. Логика отрицания. http://www.foxdesign.ru/aphorism/author/a_socrates.html
б) Мудрость, восходящая к санскриту, в формуле цукубай "Сада камней" Рё:андзи, которая реализуется во фразе "Я знаю, одно что (надо) прибавлять" Логика сложения, прибавления. http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japan;action=display;num=1036616045;start=50#50
в) тайная логика Яхве - четырех элементов, расшифрованных как "Я есть, тот кто Я есть!" ЯХВЕ - (Ягве, Иегова, Саваоф) Бог в иудаизме http://www.krugosvet.ru/articles/24/1002427/1002427a1.htm логика констатации. Поэтому и ходили по кругу по пустыне?
2) Принцип оценки дан только свыше. ЕДИНОГО как и "единого экзамена" быть не может. Индульгенцию на проезд всеми видами транспорта на время получить можно, но придут те, кто представляет т.н. "единую Россию" и "монетизируют льготы" . Полифония.
Пока, на мой взгляд, присутствует только хаос.
Хаос - это броуновское движение частиц, которое может быть сОРИЕНТировано, если дать вектор. Тем более, что" Хаос в теории хаоса и есть порядок — и даже не просто порядок, а сущность порядка"
http://ntpo.com/physics/archive/7.shtml
http://www.xa-oc.h11.ru/
Или поставить между полюсами магнита, розетки и т.п.
Только осторожно (чтобы СРАЗУ не ПОЛУЧИТЬ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ)
Китайско-русская пословица звучит как ТОРОПИДЗА НАДО НЕДУ со смыслом "Торопиться надо медленно!"
В японском языке она звучит как ИСОГАБА МАВАРЭ 急がば回れ
Большое видится на расстоянии.
15 камень Сада камней РЁ:АНДЗИ можно увидеть... только отойдя с края веранды вглубь...
"Дайте мне точку опоры и я переверну весь мир!"
Россия - это часть, существенная часть ЕВРАЗИИ - в которой объединены две полярности. Европа и Азия.
Заметьте все материки на планете (их названия) начинаются с буквы "А"...и только Европа, ё-моё, с "Е"...
Про Гондвану и Атлантиду потом...
"Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать -
В Россию можно только верить"
http://www.foxdesign.ru/aphorism/author/a_tutchev.html
надеемся,что это не только ЭФФЕКТ ПРИСУТСТВИЯ....
-
Постинги 49 и 50 связаны между собой простой логикой . Не биполярность, а принцип "радуги - семьи". Все 7 цветов или больше "разлагаются" (рождаются) из спектра "черного и белого". Семья - потому,что 7"Я"... ;)
-
Читать мурлыкая "Варшавянку"... "В бой роковой мы вступили с врагами..
нас еще судьбы безвестные ждут"... или на худой конец (!)
"Вставай, проклятьем..."
"Нам, на Вашу теорию......НАС-т-РАТИ...как её" - мнение прохожего из отхожего....
2) здесь собрались специалисты по ДРУГИМ языкам (ДРУГ...ой! от слова ДРУГ) - это и есть основа для создания "нашенской", "ностратической" системы.
Я смею верить,"тащусь" надеждою,что это так... "Надежда - мой компас земной" - пел автор слов "нашенского владика" ....
Вы не могли бы указать мне
У меня указка электронная... И я Вам, Привет-сам, не указ... а рук-о-...дство к действию пишу... "Марксизм не догма, а руководство к действию" http://www.atsuk.dart.ru/online/partial/communism_is_future_of_man_in.htm
темному
Луч - он вот ведь светлый... в темном царстве...Плоды просвещения. А спросить-то можно? "Привет" он какой? "Полный".... или худой? Это лучше к Адзума..."он же у нас тут с Приветом" ;) проблемы "мира-и-здания" апсуждаить... http://exler.novgorod.net/bannizm/16-10-2002.htm Vidal Saassun? Так вот он какой ;) Полный привет!
кто из присутствующих
А почему только присутствующих... кстати, где они все... должны присутствовать хотя бы и виртуально...! Мы же в вир-ту-альном мире. Мире без "виртухаиф" на "вирху" у Карлсона
является специалистом в области древнеегипетского, древнегреческого, арамейского языков
Я их и ищу, в том числе и здесь... А-пробирую...без лишнего А-пломба...но не сегодня, а на следущий день...когда про Всемирную ностратику будем говорить. Пока прошу сконцентрироваться на "Ностратике Восточного Полушария" как и называется эта тема, за исключением пары моих постинГАВ, в том числе и ЭТАВА...
Хотите, я помогу в создании ЕДИНОЙ, целостной картины? Я помогу...уже ведь и об этом "наш, неугомонный" написал...причем здесь! http://polusharie.com/index.php/topic,7331.msg135014.html#msg135014 Постинг №5
"Кто людям помогает...тот тратит время зря...Хорошими делами прославиться нельзя" http://www.karaoke.ru/song/5871.htm
утонувшей Атлантиды и всплывшей Басурмании, племени троглодитов
Вода. Мидзу. Это и под колыбелью Цивилизации, и океаны, по которым плывут Кон-тики с незапамятных времен. Это то, что должно охладить троглодитов, но вскормить крокодилов! А вот ниже на досуге почитайте "необычайное приключение богини Аматэрасу в поселке имени "солнца русской поэзии" http://skill21.narod.ru/1/Mayakovskij/14.htm Есть ссылки на авторство и Одоевского и Жуковского...Не суть важно! http://www.cl.ru/education/lib/data/r00057.htm
и прочих забытых Богом (в силу их непричастности к Дуне) языков?
А ежели нет, то, может хихИКНУЛИ – и рАЗошЛИСь?
А то как-то слишком много отКРИТий ЧАД(т – со всеми 4 значениями)ных на один деЦИМЕ(С)тр п(Б)Ло(Я)-ЩАДИ
"Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий Тунгус, и друг степей калмык."! http://grigam.narod.ru/kunst/pamiatn.htm Можно почитать там и ДО, и ПОСЛЕ... Объемно, трехмерно. "Мой стих трудом громаду лет прорвет и явится весомо, грубо, зримо, как в наши дни вошел водопровод, сработанный еще рабами Рима" http://www.top100.mafia.ru/library/BOOK/RUSSIAN/AUTHOR/MAYAKOVSKIY%20VLADIMIR/Mayakovskij-Vladimir-Vladimirovich-Vse-Stihi-Na-Odnoj-Stranice-Tom-2-www.itlibitum.ru.html
Поэзия (и наука А.С. *) - это езда в НЕЗНАЕМОЕ http://www.davno.ru/posters/artists/mayakovsky/o-poesii.htmlЭто же творчество. А про это еще и старик Ной знавал, когда собирал "каждой твари по паре" - ТВАРЬ - ТВОРЧЕСТВО
"Каждой твари - по паре", - подумал учитель, с ненавистью глядя на учеников" - выдавил из себя (раба) Фоменко. http://artix-hit.narod.ru/humor/fomenko.html РАБА=РАБЭ
Это не тот ли Фоменко, автор новой концепции отсчета времени...?
Нет, тот его друг (друг мой)... Желаемое подчеркнуть или выделить всеми цветами [size=8]рад у ги![/size]
*Добавленному и ВЫДЕЛЕННОМУ ;) верить ;D
-
Мне кажется, или я ошибаюсь, что в Севкорее в приказном порядке были отменены иероглифы? Напротив, в Южной Корее сам процесс "отказа" носит постепенный, размеренный, если не запланированный характер. и диалекты, и фон различный, правда?
Оно- то так, но мне кажется, что этой разницы все же недостаточно для того, чтобы их разделять и рассматривать раздельно, как вы предлагаете.
Я и сам не кореист, просто недавно пришлось переводить на русский учебник корейского, изданный корейцами для китайцев, так там давались примеры разницы между тем, как говорится в Южной Корее, и как в Северной. Различие конечно, есть, о мне показалось, что оно совершенно незначительное. Примерно как разница между северными и южными диалектами русского.
-
Мне кажется, или я ошибаюсь, что в Севкорее в приказном порядке были отменены иероглифы? Напротив, в Южной Корее сам процесс "отказа" носит постепенный, размеренный, если не запланированный характер. и диалекты, и фон различный, правда?
Оно- то так, но мне кажется, что этой разницы все же недостаточно для того, чтобы их разделять и рассматривать раздельно, как вы предлагаете.
Я и сам не кореист, просто недавно пришлось переводить на русский учебник корейского, изданный корейцами для китайцев, так там давались примеры разницы между тем, как говорится в Южной Корее, и как в Северной. Различие конечно, есть, о мне показалось, что оно совершенно незначительное. Примерно как разница между северными и южными диалектами русского.
:) Боже упаси. Я не предлагаю "разделять и рассматривать раздельно". Это живая история, которая на время разделила демаркационной линией одну страну. Про войны и т.п. можно и не говорить. Народ - один. Также как и во всех перечисленных в предыдущих постингах страны, разделенные по принципу Север-Юг или иной подобной ориентации на супер-державы. Эти страны скорее заложниками стали этого Противостояния. Тем не менее, факт принудительной изоляции был и остается на лицо. Хотя попытки скорейшего урегулирования ведутся, в том числе и Россией. А вот насчет разницы между российскими диалектами тут, извините, никак не соглашусь. Если прочитать роман-утопию "Остров Крым" Василия Павловича Аксенова http://antology.igrunov.ru/authors/aksenov/ то похожая ситуация могла бы возникнуть и у нас, если бы да кабы... речь идет о том, что все биполярные образования различались своим общественно-политическим строем, который дает формулу "бытие определяет сознание" как вслед за т.н. "большевиками" (?) http://inoe.nm.ru/b-c.htm http://www.phg.ru/issue22/fg-13.html говорит А.Мещеряков http://www.znanie-sila.ru/online/issue_134.html .
Я еще раз повторюсь. Я говорю только об использовании иероглифики в обеих Кореях сегодня, а завтра - верю - в одной. Разница в том, есть иероглифы или их нет. Вот и все!
-
ном был системой очень громоздкой и вряд ли у него были шансы.
"при этом грамотные вьетнамцы сегодня знают эту часть «дальневосточной латыни»" - совсем тогда мало грамотных вьетнамцев. почти ведь никто и не знает.
про тайские языки - это как?
ещё много вопросов возникло...
1)А Ремарчук мне в прошлом году по другому говорил.. (ИСАА, кафедра филологии Юго-Восточной Азии, Монголии и Кореи доц. В.В. Ремарчук)
2)тайский,кадайские, китайские и т.п. что-то есть в классификациях, что-то пока не включено... http://www.slovarik.ru/worldlang/
3) Чем больше вопросов, тем лучше будем думать и искать ответы...
vstrechal ego odnajdy.
a cto konkretno on govoril? cto nom znayut obrazovannye viety? ili cto sistema eta byla udobnoi i legkoi dlia obucheniya?
ya vot sovsem protivnoe znayu ob etom. konechno NOM byl, i rol svoyu sygral... seichas esli kto i znakom s NOMOM tak eto uzkie spetialisty. ni v shkole ni v vuzah ego ne prepodayut.
pro taiskii escho pogovorim.
udachi!
-
kstati v SevKoree ierogi vrode by ne sovsem i otmenili. Lankov toje eto pisal. Uchat ih i v shkole i v vuzah.
-
kstati v SevKoree ierogi vrode by ne sovsem i otmenili. Lankov toje eto pisal. Uchat ih i v shkole i v vuzah.
Это - культура. Даже шире..Духовность, Менталитет. Образ жизни. Предназначение, наконец. Это запретить невозможно.
ya vot sovsem protivnoe znayu ob etom. konechno NOM byl, i rol svoyu sygral... seichas esli kto i znakom s NOMOM tak eto uzkie spetialisty. ni v shkole ni v vuzah ego ne prepodayut.
Тот же НОМ и уход от иероглифики во Вьетнаме - это результат, во-многом, насильственной культурной экспансии со стороны Франции тех времен в колониальном "флаконе"(Мое личное мнение !)
Возрождение национальных традиций и языков - это тоже процесс вечный и перед лицом вечности иероглифика в Лету кануть не может.
Здесь важна дихотомия "Элитарность-простые люди". Её можно сравнить с "высокой модой" pret-o-porte и тем,что можно назвать casual wear for everyday life. Можно отпивать по чуть-чуть "благородный Дон Портваго" или "Дон периньон", а можно пить дешевую "краску-портвуху" и рыгать от "Салюта" в газиках...
-
Тот же НОМ и уход от иероглифики во Вьетнаме - это результат, во-многом, насильственной культурной экспансии со стороны Франции тех времен в колониальном "флаконе
А это тоже видимо миф. Насколько знаю, куок нгы (латиница) стала распространяться в быту еще в 17 веке, вэньянь использовали для официальных документов, поэзия писалась на номе. Действительно ли французы насильственно отменили иероглифику и ном? Сильно сомневаюсь. Не перевели же они на латиницу кхмеров и лаосцев.
Надо бы точно узнать, поскольку вопрос мне представляется очень важным. Многие полагают, что отмена или упрощение иероглифов - результат враждебной коммунистическо-колониальной деятельности. Это, мягко говоря, не совсем так.
-
Тот же НОМ и уход от иероглифики во Вьетнаме - это результат, во-многом, насильственной культурной экспансии со стороны Франции тех времен в колониальном "флаконе
А это тоже видимо миф. Насколько знаю, куок нгы (латиница) стала распространяться в быту еще в 17 веке, вэньянь использовали для официальных документов, поэзия писалась на номе. Действительно ли французы насильственно отменили иероглифику и ном? Сильно сомневаюсь. Не перевели же они на латиницу кхмеров и лаосцев.
Надо бы точно узнать, поскольку вопрос мне представляется очень важным. Многие полагают, что отмена или упрощение иероглифов - результат враждебной коммунистическо-колониальной деятельности. Это, мягко говоря, не совсем так.
буду и я стремится узнать, тем более,что с вьетнамскими друзьями буду встречаться в ближайшем будущем для перевода вышеприведенных тезисов на вьетнамский язык...
-
с вьетнамскими друзьями буду встречаться в ближайшем будущем для перевода вышеприведенных тезисов на вьетнамский язык...
Чего только в мире не бывает.
Да, друг Гораций, нашим мудрецам такое не доступно даже в сновидениях ::)
http://www.vehi.net/asion/kon/08.html
http://www.newchrono.ru/frame1/Methods/html/18.htm
Придет Царство небесное...Рай...РАЙ ОО-РАЙ 往来 ХИМАРАЯ 暇来 暇+天国 = 天山
http://www.bibleoteka.by.ru/adelaja/kingdom.shtml
-
Это очень интересный вопрос.. возьму паузу небольшую для..воспоминаний.. Отец мне ведь когда-то предлагал написать совместную работу именно по иероглифике двух языков.. именно в этом ракурсе...
Постойте, а как же 国字 (кокудзи) - собственно японские иероглифы на базе китайских ключей? Или, на ваш взгляд, они недостаточно оригинальны?
Например: 峠 перевал
畑 поле (по методу выжженной пашни, может, в Китае не было такого способа?)
Или, как ни странно, 働く (работать), для обозначения чего почему-то не хватило 工 или 労 ???
-
Это очень интересный вопрос.. возьму паузу небольшую для..воспоминаний.. Отец мне ведь когда-то предлагал написать совместную работу именно по иероглифике двух языков.. именно в этом ракурсе...
Постойте, а как же 国字 (кокудзи) - собственно японские иероглифы на базе китайских ключей? Или, на ваш взгляд, они недостаточно оригинальны?
Например: 峠 перевал
畑 поле (по методу выжженной пашни, может, в Китае не было такого способа?)
Или, как ни странно, 働く (работать), для обозначения чего почему-то не хватило 工 или 労 ???
畑 水田 畠 端 側 "Моя хата с краю"....
-
Ну, так что, это разве миф? Наверное, и у корейцев что-то такое может быть, только теперь концов не найти :-\
-
Ну, так что, это разве миф? Наверное, и у корейцев что-то такое может быть, только теперь концов не найти :-\
Почему "миф" и "почему концов не найти...? Для этого и делается эта работа,чтобы найти их, концы эти... Они же и не так далеко спрятаны.... Свет в конце тонеля!
-
Дам еще одну занятную цепочку...собственно с нее здесь и на Полушарии начиналось... http://polusharie.com/index.php/topic,5452.25.html
Много полезного можно почерпнуть в работах Н.И.Конрада http://www.shounen.ru/nihon/history/japhistory3.shtml
Важно искать не просто совпадение, а пересечение семантических полей. При этом ничего не принимать на веру. Догматы и догмы - стартовая позиция для сопостовления и анализа!
© Итак, вернемся к одной догадке, которая меня посетила...Вновь я посетил(а)...
Поездка в Кумамото датируется 1979-1980 годами. Переведу фотки того времени в цифру и повешу обязательно... Пока без архивов переживем. Итак, начиналось все с КОМА
"Но об одном интересном факте скажу сразу.
Я всегда удивлялся раньше, когда приезжал в Кумамото , что находится на Кю:сю: почему вдруг это "родина медведей",причем японцы говорили тогда,что это мол другим иероглифом записывается. Еще с тех времен я начал подозревать,что иероглифика и слово, которое это "характер" обозначает зачастую разные вещи... 熊本 А находка была простой. Я очень удивился ,что самое популярное блюдо - это САСИМИ из...конины.... Которое называется БАСАСИ . САСИ - это из САСИМИ, а БА, нам уже знакомая лошадка. Так вот в названии префектуры есть иероглифическая ошибка... это не медведи там живут, а лошади кума=кома.... 馬刺し" На самом деле "жиут" там и те, и другие... И они нам очень поМОгают...
Так вот обе версии продолжали существовать и развиваться...
1) направление. Назовем ее "медвежной тропой" с тотемными символами... Мимо айну и заглядывая к индейцам Северной Америки, где и там, и там медведь (КУМА) священное животное мы пошли в русские сказки, где известными героинями (героина объелась) и героями были представители анималистских верований. Не отсюда ли название "рыжей наглой морды" КУМА ПАТРИКЕЕВНА... А ее "партнеры" по ИГРАМ "волк" и особенно "медведь" в "кумовья попали" и тот, и другой оба КУМа нам как-то в душу запали...
Тем паче, что исстари кум и кума играли важную роль на Руси http://token.ru/238.shtml http://token.ru/295.shtml
Приведу здесь сначала а) и б),а потом, на всякий случай, подборку русских пословиц, также фиксирующих "дела давно минувших дней" в)
а) 阿蘇 阿摩羅とはサンスクリットで「汚れのない」という意味で 。御馬下阿蘇神社28御馬下阿蘇神社所在地
б) 阿 神 奥 嵎 隈 奧 暈 熊 澳
в) Это только на вскидку...
Кум к куме с мылом, а кума к куму с пряником (обычай в прощеный день).
Кума живет догадлива. Кума, кума, да знала бы про себя! Кума, сойди с ума: купи вина! Кума свела с ума.
Кума к куме - хоть в решете, да приплывет. Челом куме! - Сядь. - Почто пришла? - Да так. Здорово, кума! - В рынке была.- Никак ты, кумушка, глуха? - Купила курицу да петуха.- Прощай, кума! - Пять алтын дала.
Кума не бить, так и пива не пить (на мировой).
Кума не мила - и гостинцы постылы.
Кумиться - кумитесь, да не подеритесь!
Кумовство да свойство - ближнее родство.
Кумушка любая - бабка суженая.
Кумушка-кума, окрести мое дитя, да и не знай мого двора!
Ладно, кума, лишь бы правда была!
Лучше кума, нежели жена (пусть дурит).
2) Но поскольку мы не только животных диких имеем в виду, то должны быть и "домашние животные"... Например, те, что на КО или КА начинаются.... и при этом нас своим молоком или "напитком" каким одаривают...а напиток-то этот из КОБЫЛЬЕГО МОЛОКА чууть пьянящий... называется... правильно КУМЫС (тюрк.) - кисломолочный напиток из кобыльего молока (реже коровьего и верблюжьего) и дальше пошло-поехало...
http://turkolog.narod.ru/info/cum.htm
http://turkolog.narod.ru/info/cum-1.htm
"После нас хоть Кара-Кум" тоесть наверное, хоть "черный скакун".... "После нас хоть потоп"
КУМАРИТЬ... http://www.impression.ru/Nepal/articles/Nepal_2890.html МариХУАНА ХУАН ХУА.... ХЭН... АХЭН
"Религия - опиум для народа" СЮ:КЁ:-ва АХЭН дэ ару. 宗教は阿片(あへん)である
http://www.krugosvet.ru/articles/70/1007068/1007068a1.htm А-бхава...А-дзума... и т.д. и т.п. А-гностики, но не А-гнцы... ;)
http://www.iling-ran.ru/index.php?part=27 С М.А. Кумаховым мы работали в одной комнате у Н.З.Гаджиевой и Б.А.Серебренникова в Институте языкознания Лаборатории компаративистики в 1986-1988 годах... такая вот была КОМАнда и у нее КОМАндиры...верхом как Чапай на лихом скаку...
Важная тема...название народов кумыки, калмыки и т.п. ср. с японскими КУМАСО "Страна Кумасо; так названа территория в центральной и южной частях о-ва Кюсю, которую в древне время занимало неяпонское племя кумасо, долгое время не покорявшееся японскому племени ямато.)
В.Г. Астон в комментариях к Нихонги пишет, что было два племени—кума и со, и высказывает предположение, что племя кума на о-ве Кюсю могло быть родственным корейскому племени кома, обитавшему в Когурё, так как оба слова (японское кума и корейское ком) означают «медведь» (NAS, I, стр. 232).
По другой версии, название этого неяпонского племени (или племен) связано с названием местностей: кума—с уездом Кума (в префектуре Кумамото), а со с уездом Соо (в префектуре Кагосима).
Страна Кумасо часто встречается в Кодзики, Нихонги и в Фудоки о-ва Кюсю, где упоминается о многочисленных карательных экспедициях царей Ямато: Кэйко, Тюай и Дзингу, однако после этого времени упоминания о стране и племени кумасо совершенно исчезают из древних японских хроник. Высказывается предположение, что после подчинения кумасо племени ямато их перестали называть по местности (лишь в некоторых легендах встречается название Кумасонокуни — Страна Кумасо), а стали называть собственным именем этого племени хаято, которое встречается в записях VI—VIII вв. (Нихонси дзитэн. стр. 139, 409)" http://www.ancient.ru/topics/data/japan/articles/japan_article_05.htm
http://www.osh.ru/pedia/liter/east/Japan/fudoky-13.shtml
Калмыки и евреи - родственники! Дойдем до Красного моря...40 лет ходили где? А Будда 45 лет был где?
Караимы - крымские татары (евреи) Могила дочери Тохтамыша. Бахчисарайский фонтан. Второй или первый Иерусалим? Иеро-глифы... Священное писание? http://religion.ng.ru/printed/people/2003-10-01/5_karaim.html http://www.narodru.ru/peoples1232.html
Две ветви, вышедшие из... Правильно минуя японию и Китай проходя мимо ЮВА..Откуда... Из Индии... Сравните, КРИШНА = ХРИСТОС и т.п. Только ранние постинги внимательно прочитайтЙ ХАРЕ КРИШНА!!! ХАРЭРУ - быть ясным светлым, а Кришна-то был темным...или символом "темного"... Зато вот Арийцы...там ведь ВЕДИ, ЗОРОАСТРИЙЦЫ... а вы мед- ВЕДИ.... Мед-ВЕДИЧЕСКАЯ магия какая-то ;) с馬сошедший.... А я и не ВЕДАЛ....
http://elista.org/forums/viewtopic.php?p=62124&sid=0c48b5f7ad87990b16b8a6f8518c3fa1
Слишком много совпадений, чтобы не быть ИСТИНОЙ
© копирайт я поставил, так как здесь выжимка из доклада на ПИАК этого года в Москве PERMANENT INTERNATIONAL ALTAISTIC CONFERENCE
PIAC 48th MEETING The Center for International Cooperation “Olimpiets” near Moscow, Russia JULY 10 - JULY 15, 2005
-
Итак, начиналось все с КОМА
:o :o :o Неужели я все это породил ??? :o
Простите люди, Христа рада! Я не хотел, не предвидел во что это выльется и как аукнется :o :'(
Бога Ради! Насчет Христа я бы погодил... был еще Саваоф(Яхве), Шива и Митра, а также оба(Будда и Христос) в прочтение МАНИ !!! При этом Конфуций и Лао цзы дружили....домами ;)
"А что часовню тоже - я....Нет это до Вас в 14-веке" - (Диалог из "Кавказской Пленницы" с моей любимой Варлей)...
Пока вот это почитайте...написано 111 лет назад! А Вы все - "я" да - я...Привет горячий!
Владимир СОЛОВЬЕВ (1853-1900)
Панмонголизм
Панмонголизм! Хоть слово дико,
Но мне ласкает слух оно,
Как бы предвестием великой
Судьбины Божией полно.
Когда в растленной Византии
Остыл Божественный алтарь
И отреклися от Мессии
Иерей и князь, народ и царь, –
Тогда он поднял от Востока
Народ безвестный и чужой,
И под орудьем тяжким рока
Во прах склонился Рим второй.
Судьбою павшей Византии
Мы научиться не хотим,
И все твердят льстецы России:
Ты – третий Рим, ты – третий Рим.
Пусть так! Орудий Божьей кары
Запас еще не истощен.
Готовит новые удары
Рой пробудившихся племен.
От вод малайских до Алтая
Вожди с восточных островов
У стен поникшего Китая
Собрали тьмы своих полков.
Как саранча, неисчислимы
И ненасытны, как она,
Нездешней силою хранимы
Идут на север племена.
О Русь! забудь былую славу:
Орел двуглавый сокрушен,
И желтым детям на забаву
Даны клочки твоих знамен. [/color]
Смирится в трепете и страхе,
Кто мог завет любви забыть...
И третий Рим лежит во прахе,
А уж четвертому не быть.
<1 октября 1894>
Привет-сама, а Вы кто-сам по Гороскопу и Вероисповеданию?
Владмир Соловьев - Владимир Сергеевич Соловьев был не только величайшим русским философом своего времени, блестящим литературным критиком и талантливым поэтом, но еще и неплохим политическим аналитиком. С начала 1890-х годов он внимательно следил за событями на Дальнем Востоке и посвятил Японии и Китаю несколько любопытных статей. Не всего его оценки оказались верными, не все прогнозы сбылись, но то, что «всемирная история переносит центр своей тяжести на Дальний Восток» он понял совершенно правильно.
Когда в 1894 г. началась японско-китайская война, большинство аналитиков предрекало победу Китаю. Соловьев поначалу тоже считал его мощной военной державой, но быстро признал свою неправоту. Японские победы привели его в отчание. Почему? Потому что всего несколькими годами ранее он рассматривал ее противостояние Китаю как борьбу «прогресса» против косного «порядка» и даже пророчествовал о грядущей христианизации Японии и ее вхождении в состав «мирового сообщества». И вдруг такое разочарование: Япония нападает на Китай и так не «по-христиански» громит его! Как будто не тем же самым занимались все европейские «христианнейшие» короли, императоры и президенты...
Соловьев отдыхал на озере Иматра в Финляндии, когда до него дошли вести о военных триумфах Японии. Там он и написал это стихотворение, полностью опубликованное только в 1905 г.
http://www.japon.ru/?Text&ID=41921 опубликовано сегодня Monday, March 14, 2005 10:51 AM
-
Владимир СОЛОВЬЕВ (1853-1900)
Его то за что так опалять Вашей конной славой. Не троньте покойных, они не виновны в Вашей горячности ;)
Привет, а Вы кто-сам по Гороскопу и Вероисповеданию?
Привет - вне гороскопов и неисповедим
Если продолжать "приветствовать" в Вашем стиле, то тогда не только "конная слава", но и "медвежья услуга" будет видна... А на счет "славы" и "конармии", я признаюсь,что очень люблю славу(сочтемся ей), и только недавно узнал, что карлмарксфридрихэнгельс - это не 4 человека, а три(!), а что Слава КПСС вообще не человек! Слава - http://www.slavamusic.ru/
"привет" можно этимологизировать как "на грани фола"... "при+вето" ;)
-
Анод Anode 陽極
катод Cathode 陰極
AN versus CATH
вот тут у меня не стыковочка... до сих пор отрицание-отрицания было... Ан, нет.. АН - у нас положителен! Но ведь ничего страшного - полюса-то поменять надобно... Мы же супротив солнца смотрим.. и лево-поменялось на...ПРАВО...
А что же такое "отрицательное" CATH....
Catharsis (Словари: Общ. лексика англ.; Медицинский англ.) сущ. 1) мед. очищение желудка Syn:
purgation (purgen ;))) филос.; психол. катарсис
Cathedral (Словарь: Общ. лексика англ.) 1. сущ. кафедральный собор 2. прил. соборный
Сathedra Словарь: Общ. лексика англ.) сущ.; мн. ч. cathedrarae 1) кафедра 2) церк. престол епископа в кафедральном соборе; сан епископа
Сatherine (Словарь: Общ. лексика англ.) сущ. Кэтрин; Екатерина
Catherine-wheel (Словарь: Общ. лексика англ.) сущ. 1) вращающееся колесо с фейерверками, расположенными по окружности
Syn: firework, fireworks 2) архит. круглое окно, "роза" 3) кувырканье "колесом" Syn: cart-wheel
Catholic (Словарь: Общ. лексика англ.) 1. прил. a) (Catholic) католический (обыкн. Roman Catholic) b) сострадательный, милосердный, щедрый c) исчерпывающий, всесторонний Syn: wide, broad, comprehensive, universal
Cathehisis .....
Science is truly catholic. — Наука действительно всестороння и многогранна. !!!!!! Nope!!!! Наука есть и на Востоке... Хорошо быть ...на....Востоке...и лежать на солнцепеке... Чешут пятками - живот! Вот!
2. сущ. представитель католической веры http://www.lingvo.yandex.ru/en?text=catholic&l=%D1%A0
А мы за положительное... у нас буддизм=христианство с другим знаком!
А ведь была кажется версия, что Будда и Христос - это один и тот же мессия(?!) Или я что-то путаю...
CATHAY древнее название Китая!!!! http://www.lingvo.yandex.ru/en?text=cathay&l=%D1%A0
Что можно сказать по этому поводу? Кришна, Кристна - Христос... А полюс Будды положительный? http://www.nevskiy.orthodoxy.ru/center/docs/broshuranovopashina.html
http://warrax.croco.net/57/pf/09.html
http://hari-katha.org/svami/iisus.htm
Я склонен считать, что 1) Кришна и Христос могли быть одним и тем же человеком. 2) Оба из них являются "темными" силами с точки зрения просветленного.
Нужно помнить,что знаки (+) и (-) могут меняться. Но противоположная полярность относительно друг друга останетcя.
Что скажете?
-
И не надо бы вроде соваться, но уж очень хочется засвидетельствовать свои респекты нашему Модератору и Великому Просветителю, а также Кладезю Информации и просто Хорошему Человеку ;)
Адзума-сан, это все о Вас... Снимаю пред Вами шляпу!
Восхищенный Новичок ::)
Процитирую своего Отца (Отче наш!), который в подобных ситуациях использовал несколько вариантов "ухода в туман" или "тень"... как "сокрытие Аматэрасу во гроте"
1. "Преувеличение, но ..... приятное..."
2. Зачастую он приводил пример из жизни великих людей, например бардов, с которыми он неоднократно тесно общался: Б.Ш. Окуджава или В.С. Высоцкий с подачи гениального режиссера Ю.П. Любимова (к счастью ныне здравствующего) и своих хороших друзей супругов Александра Варламовича Котова (китаист - автор словарей КРС и РКС), а также Антонины Федоровны Котовой - моего незабвенного декана в ИСАА. Так вот, Окуджава говаривал так, когда его шумной толпой окружали докучливые корреспонденты с возгласам наперебор типа... "Булат Шалвович! Вы пишите такие хорошие, замечательные песни" - БШ с глубочайшей самоиронией ответствовал тогда так: "И действительно... я пишу не просто песни, а ХОРОШИЕ, ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ песни!" ;D
3. Мой отец потрясающе знал языки... от английского и немецкого до китайского и вьетнамского, а может в обратном направлении. Он знал столько стихов, что перечисление списка поэтов, которых он знал НАИЗУСТЬ, заняло бы уйму времени. Он читал нам (с моим ныне покойным старшим братом) на выбор долгими зимними вечерами из любого собрания сочинений любых поэтов,что были дома, начиная с любой страницы и любой строчки, найденными нами , так наугад, между прочим... НАИЗУСТЬ, а мы в восторге, толкая друг друга искали новые строчки, и отец (ОТО:-САН) ОПЯТЬ спокойно, но АРТИСТИЧЕСКИ ЗДОРОВО продолжал....
4. Однажды отец шел пешком на дачу к своим друзьям Котовым через лес и громко читал стихи... любимого им Андрея Вознесенского:
"Колокола, гудошники...
Звон. Звон...
Вам,
Художники
Всех времен!
Вам,
Микеланджело,
Барма, Дант!
Вас молниею заживо
Испепелял талант".
Как оказалось, параллельным курсом на ту же дачу шел... Евгений Евтушенко, который услышав громкий и зычный голос моего отца... сам поддержал и продолжил этот потрясающий синкретизм звука и смысла, говорящие иероглифы Поэта и Художника....
" Ваш молот не колонны
И статуи тесал —
Сбивал со лбов короны
И троны сотрясал.
Художник первородный —
Всегда трибун.
В нем дух переворота
И вечно — бунт.
Вас в стены муровали.
Сжигали на кострах.
Монахи муравьями
Плясали на костях.
Искусство воскресало
Из казней и из пыток
И било, как кресало,
О камни Моабитов.
Кровавые мозоли.
Зола и пот.
И Музу, точно Зою,
Вели на эшафот.
Но нет противоядия
Ее святым словам —
Воители,
ваятели,
Слава вам!"...
Они встретились на перекрестке двух лесных дорог и шагая далее вместе... Евгений Александрович сказал:
" Обязательно передам...Андрею... Как его читает...НАРОД!".... Потом у Котовых они долго... пели и.. ну, Вы меня поняли ;D стихи читали одним словом... ;D http://www.ruthenia.ru/60s/voznes/mastera/
Скоро день рождения моего отца... я люблю кабалистику... оказалось, что мы с ним родились с интервалом в 30 лет и две недели...Каббала-кобыла (!),то есть как Старый и Новый Год по смещенному графику в нашей стране...
Мне нужно успеть Вам побольше рассказать и поделиться ( а значит "приумножить" посвященных и знающих) тем*, что я знаю... в логике Цукубай... В японской логике..., которая вышла из санскрита (первое упоминание!) [size=8]吾唯足知[/size] ВАРЭ ТАДА ТАРЭ(А)-о СИРУ, что означает: " Я знаю, что мне (надо) прибавлять знания"... В Сократовской логике устами Платона - это же как известно звучит: " Я знаю, что я ничего НЕ ЗНАЮ"...Считайте это моим ПРЕД- назначением ;D
Спаси Бо..Г!!!! Я живу для всех Вас.... Я - знаю!
* тем = откроем много новых ТЕМ! Но! Чтобы не было ТЕМно.... ;D
http://www.krugosvet.ru/articles/68/1006841/1006841a1.htm топик 53
http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japan;action=display;num=1078262050;start=0#31 постинги 28 и 29
-
М-м-м-м-м-м, Azuma-сэнсэй… как прекрасно и как благородно! КАК ГЛУБОКО :)
А ведь можно знать тьму самых разных вещей, но по-жлобски ни с кем ими не поделиться, и гордо унесть их в свою неглубокую могилу. И при этом всю жизнь задирать нос до небес, считая других неучами и идиотами… и не сделать ничего, просто НИЧЕГОШЕНЬКИ для просвещения/просветления «идиотов»
Сначала мы все одинаковы: нас нужно учить, поддерживать, наставлять, утолять наш информационный голод, указывать направление во тьме египетской - без этого мы не станем Л ю д ь м и …
Так Честь и Хвала тем, кто нас УЧИТ!!! кто нас ВЕДЕТ!!! Не водит за нос, как чёрт-Сусанин поляков, а смело и прямо – как Данко… так сказать, от чистого сердца ;D
Но шляпу свою соломенную на зад (т.е. на голову) я уже не одену, теперь уж еще и ногами ее растопчу!
Да будет СВЕТ и КУЛЬТпросвет, а также просто хорошие Люди ;)
Спаси Бо...Г Томоэ*-сан! Без Вашего позволения в Вашем тексте выделяю ключевые слова... Перефразируя классиков: "Не делайте из....культуры...культа!" ;)
В 17 лет я не знал, просто никак не мог знать, что (через 10 лет родится, а еще через 20 лет спустя вырастет) у меня будет Дочь - продолжательница традиций, которая, выучит в совершенстве японский язык и как связующее звено между Поколениями Солнцевых, поступит в Языковедческий Вуз (МГЛУ), где в 2000 году всего 2 месяца, но все же этот факт был - ОДНОВРЕМЕННО служили 4 (!) профессора Солнцевых: ВМ, НВ ,МВ и АВ. На вступительных экзаменах она получила даже не 5, сдавая японский вместо обычного английского. Она получила 6 ! А изучать стала китайский язык, возобновив "китайскую линию" Семьи.
Увы, и Отец, и мой Брат уже ушли... Но они смотрят с небес и помогают...
30 лет назад, в 1975 году, за 10 лет до ПРЕД-стоящего Рождения Дочери я написал такие стихи...приоткрою пока лишь концовку...
"Анастасия... и Таисия!
Но в Настоящем не таится
ни Божество, ни Благодать...!
Играют на асфальте в "классики"
еще не изданные классики..
и чьи-то будущие Пассии"...
В начале было слово и слово было "убого" (А.В.С.) ;) http://www.grace.kaluga.ru/gazeta_17.html
Я хотел в угоду рифме написать слово "пассиКи"... Но что-то меня остановило... ПАССИК - что-то несвободное, связанное, замкнутое, идущее по кругу..
Так как в слове ПАССИЯ гораздо больше Свободы и Страсти ( пассионария**, Апассионата и т.п. http://www.apassionata.net/RomanticDreams/samples.html
http://uk.edintorni.org/music-classic/beethoven-apassionata.html )
Кстати, продолжательница Традиций родилась в 1985 году - году начала долгожданных перемен... Родилась 5 мая. А это и День Рождения Карла Маркса... И Праздник мальчиков (к счастью, с недавнего времени это День детей, вообще) 5 мая и День Печати ( моя супруга - РАДИО ЖУРНАЛИСТКА ;)) Полное имя жены - Ульяна**.... А сокращенное - ЯНА... "первопечатница Дочери" ;) Тол-Яна..так с раннего детства меня называет моя матушка, которая и сегодня очень дружит с Яной...Янь-ское начало :-[
Так вот... Дочь мою зовут Анастасия Анатольевна Солнцева и 28 марта в День рождения своего Деда (ВМ) она уезжает в ....Индию ;) Суварна! Спасибо за поддержку :-* http://forum.arsasiatica.com/viewforum.php?f=6&sid=2a8a0d1412e714b32ba50eb86ae69a06
Со своим любимым по имени....Масаки 真咲 正樹 政木 松前 И еще один шаг по дороге "кабалистики". Последнее чтение имени 松前 читается не только МАСАКИ "полный вперед!" Но и может быть рассмотрено по смыслу иероглифов "сосна" с чтением МАЦУ и "предстоящий" с чтением МАЭ... Составим их в единое слово МАЦУМАЭ и окажется...что это древнее название... Хоккайдо:
http://vostoknews.ru/?p=2&id=422 http://www.fsinet.or.jp/~sing/hokaidou.htm
"На Севере диком растет одиноко...сосна" http://fandom.rusf.ru/fido/su_books/text/506.htm Напомните - потом разберем эту строчку - в ней есть логическая ошибка переводчика...принципиально важная для этой темы,на которую указывал и мой Отец лет 30 назад. Ошибка важная и для теории, и практики перевода! Вкупе с "Шота Руставели" и его романом в стихах...переведенном на...японский язык профессором О:ТАНИ 大谷 из ТЭНРИ ДАЙГАКУ 天理大学 как "Витязь..." (продолжение следует) ;)..!
потом повешу фотографии... :)
...."со сна на меня упала целая сосна. "Я не пью ситро, а ем! Оно - холодное" - сказала Вика***... и ахнула мимо мчался красный "Ситроен" 1975 АВС
* ともえ 巴 共恵 友恵 朋絵 知恵 智恵 友衛 友江 友枝 知江
** Школьная подруга моей жены - это Лола Ибарурри (Сергеева), внучка Долорес Ибарурри - испанской "пассионарии"... Благодаря и ей, в том числе, мы с женой будущей и познакомились... http://www.duel.ru/publish/klimov/narod/1.html "А где мои 17 лет... на Большом Каретном.." Страсть, как обожаю кабалистику....
*** Даже и не хочу заикаться..,что тещу мою-рижаночку- зовут Виктория...Вика ;) но в 17 лет мальчик еще не осознавал всю тяжесть последствий... ;)
**** И моего прадеда, и деда, и моего брата, и моего сына зовут... Михаилами
"Происходит от древнееврейского имени Михаэль: равный, подобный Яхве (Богу)" http://wworld.com.ua/index.php?mid=i05-07&s=%D0%9C&idname=407
① Михаил Петрович Бохуленков ("Бога Хулить") мой прадед
② Михаил Петрович Кукушкин (Солнцев) мой дед, его жена - моя бабушка - Варвара Михайловна, дочь Михаила Петровича (1)
③ Михаил Вадимович Солнцев мой брат
④ Михаил Анатольевич Солнцев мой сын
(мой отец, Вадим Михайлович Солнцев. Его жена, моя и брата "духовная и материальная" мать - Нина Васильевна Солнцева (Кириллова)
Эту Песню не задушишь, не убьешь! :P ;)
http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japan;action=display;num=1078262050;start=0 Здесь начало... :)
-
Делаю 10 шагов назад. Если бежать все время вперед, то можно оказаться далеко в АВАНГАРДЕ и все этим испортить. Если непонятно,то нельзя ПЕРЕУБЕЖДАТЬ насильственным путем. Достижение консенсуса - это поиск пересечения периферий. Наложение спектров друг на друга. От ХАОСА и его организации до межмагнитного пространства, в которое мы в качестве опыта насыпаем металлических опилок. То есть АВАНГАРД, который оторвался от АРЬЕГАРДА рискует быть разгромленным в пух и прах. АВАНТИ ПОПУЛО БАНДЬЕРА РОССО и напротив, "Боже, Царя храни..." ..."на миру и (с)мерть КРАСНА"....в норме она видимо ЧЕРНОГО или СИНЕГО цвета...
Что лучше (+) или (-)? Что Вы больше любите Юг или Север? Зиму или Лето? Христианство или Буддизм? Привета,который упорно занимается отстаиванием (оставанием) своей позиции или Адзума с его потоком Самолюбования своей незамеченной непризнанностью, чуть ли не в оргастические спазмы не впал ;)? Не надо забывать,что оргазм тогда хорош по-настоящему, когда он "двусторонен"! Как Знак и Значение и далее по тексту до ЧЁТа и НЕЧЕТА ("Феличита! Твой папа - посланник! Мой папа - советник... Ты мне - не Чета... "Малую землю" и "Возрожденье" перечитай! Феличита!") Вспомнил Альбано и Рамину Пауэр...Сейчас с нашей эстрады запел...один-одинешек...в окружении Коли Баскова и Бориса Моисеева) А какая пара была...!
Это такой же вопрос или набор вопросов-дихотомий, который мучает ВСЕХ ВСЕГДА. Спросите ребенка - кого он больше любит - Папу или Маму...Это некорректный вопрос. Дитя любит обе стороны - ибо рождено оно и воспитано в гармонии разных векторов и зарядов. Единство и борьба противоположностей. Известный диалектический принцип. И мы не можем его игнорировать.
Почему так долго существуют сложности в Российско-японских отношениях. А потому, что это цивилизационный конфликт (+) и (-).. Логика каждой стороны НЕОПРОВЕРЖИМА в рамках системы координат, работающей в каждой из этих двух стран. Как же разрешить конфликт - способ один: выйти из рамок жестких дихотомий и посмотреть не пересекаются ли палитры радуг двух стран. Надо изучать все ЦВЕТА и накладывать спектры друг на друга. Если наложить Черное на Белое - произойдет короткое замыкание, взрыв, раздрай, катастрофа. Поэтому и страх перед НЕПРЕДСКАЗУЕМЫМ "соседом с Севера", от которого исходит скрытая, злая угроза.
А спокойный и мягкий тон, неспешное обсасывание косточек сопернику - это метод? И да, и нет? Постепенное накапливание качества может перерости в количество. Есть шахматный термин - пожертвовать "качество". "Качество" по-шахматному - это премущество "ладьи" над "конем". всегда ли "ладья" сильнее? Это зависит от 1) позиции 2) наличия отсутствия других фигур и пешек 3) отсутствия ненормальных ситуаций, "зевков"...
А как же играть в шахматы? Резкий кавалерийский наскок, "шашки наголо по ко-о-о-о-оо-ням" может привести ко временным победам и результатам, но далеко невсегда. Особенно тогда, когда один из Партнеров вдумчиво и неторопливо "прокручивает" стратегическую линию и привлекает различные тктические (временные) схемы. Тактика на службе Стратегии. Иначе, мы имеем две дихотомии КОЛИЧЕСТВО и КАЧЕСТВО, а также ТАКТИКу и СТРАТЕГИю... Лед и пламень...
Вспоминаю студенческий фольклор:
"Ходють девушки многие
Нам приятны их талии...
Нам приятны и руки их..
Ноги их и так далее...
И с эпохи Язычества
Нам милы их Чудачества
Нам приятно КОЛИЧЕСТВО,
Но не вредно и КАЧЕСТВО
И такое создание -
Вам закатит истерию..
Если дать ей СОЗНАНИЕ,
но не дать ей Материю.
Вот пример Вам из серии -
Чудеса Мироздания...
Где первична Материя
и вторично Сознание...."
Вернемся к важному вопросу, затронутому в дискуссии здесь: ОТКАЗ Вьетнама и/или других стран от использований ИЕРОГЛИФИКИ и переход на латиницу. Вот ниже наши разновекторные с уважаемым Квисином высказывания:
Тот же НОМ и уход от иероглифики во Вьетнаме - это результат, во-многом, насильственной культурной экспансии со стороны Франции тех времен в колониальном "флаконе
А это тоже видимо миф. Насколько знаю, куок нгы (латиница) стала распространяться в быту еще в 17 веке, вэньянь использовали для официальных документов, поэзия писалась на номе. Действительно ли французы насильственно отменили иероглифику и ном? Сильно сомневаюсь. Не перевели же они на латиницу кхмеров и лаосцев.
Надо бы точно узнать, поскольку вопрос мне представляется очень важным. Многие полагают, что отмена или упрощение иероглифов - результат враждебной коммунистическо-колониальной деятельности. Это, мягко говоря, не совсем так.
Если бы просто было дело в односторонней экспансии Франции во Вьетнам, то просто так ничего бы и не произошло. Видимо, созрели условия для того, что "китайская иероглифика" и НОМ "достали" так, что это показалось Удачным выходом (или входом в другое состояние?) Суть - заключается именно в этом... Вьетнамский язык (культура, религия и т.п.) лежит не "на пути из варяг в греки", а на ДОроге "из санскрита в китайцы/японцы/корейцы" и далее со всеми остановками. В единой стартовой точке, которая называется САНСКРИТ (Анализируя само слово придем к тому, что это не что иное как "божественный скрипт") В другой системе координат - это будет ДЕВАНАГАРИ, где ДИВ или ДЭВА - это божества обоего пола, а НАГАРИ, естественно восходит к понятию, связанному с "говорением" (ср. японское НАМАРИ -"диалект") http://www.sopk.ru/~gorod2/index2.php?page=ref&r=slovars&s=1&b=5&n=2790
Если чуть-чуть пофантазировать, окажется,что противопоставление или разное прочтение САНСКРИТ/ДЕВАНАГАРИ сродни дихотомии ОН/КУН в япоснком языке...Отказ от иероглифики в пользу латиницы не только и не столько "социальное" явление ( учить народ проще). Он мотивирован цивилизационным потоком индоевропейских языков,( в частности, французского) поддержанным желанием МЕСТНОГО населения избавиться от КУЛЬТУРНОЙ ЭКСПАНСИИ иероглифического Китая...
"Способность синтезировать различные точки зрения, научные, социальные и философские, — редкий дар. Немногие отваживались на подобную попытку. Представьте себе человека, который пытается свести воедино теорию восьми нейрологических контуров Тимоти Лири, упражнения по самонаблюдению Гурджиева, общую семантику Кожибского, магические теоремы Алистера Кроули, несколько видов йоги, Христианскую Науку, теорию относительности, современную квантовую механику и множество других подходов к пониманию окружающего нас мира! От него потребуется почти энциклопедическое образование, невероятно гибкий ум, суждения настолько же острые, как у тех, кого он пытается синтезировать и, что самое интересное, великолепное чувство юмора"... http://brb.silverage.ru/zhslovo/psiho/raw/?r=pe http://logos.org.ua/link/category/2/
Для справок http://www.santem.ru/publications.php http://www.primavista.ru/dictionary/abc/sanscrit.htm http://homepages.tversu.ru/~ips/Sanskrit.htm http://www.magister.msk.ru/library/blavatsk/doctrina/td001.htm http://www.samskrtam.narod.ru/links.htm http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=india;action=print;num=1074777913 http://koleso.netherweb.com/dhamma/paali/pali.htm
Наконец, вот эти ссылки http://katori.pochta.ru/lang_lat.html http://katori.pochta.ru/lang.html http://www.multikulti.ru/bn/bn.html http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_670.htm
А эту ссылку мне подсказывал в свое время квисин-сан http://www.franklang.ru/sanskrit.html
-
Вот в этом плане написано здесь... http://www.beeland.ru/forallpeople/clause2_9.htm Единственное,что здесь не разбирается - это ключ и "клич" Вождя краснокожих - Адзума... А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А !!! А+ПИС
"Так вот, если вопрос поставить так: "Почему пчела называется Apis mellifera"? Ну, со вторым словом все ясно - медоносная, а вот Apis? Ведь это - бык? Какая связь, казалось бы? А дело в том, что пчела - bee - отождествлялась в древности с первотворениями Божества - Огнем и Словом, а также считалась символом Бытия - все те же, знаменитые, индоевропейские корни *bhA- и *bhU- (*bhA- "гореть" - символ Божества и всего божественного - отсюда в современном хинди бхаг'ван - Бог и *bhU- "быть, возникать, являться, жить" - отсюда и русское слово Бытие). Пчела в древних русских рукописях либо бъчела, либо реже - бьчела. Общеславянский корень - *bък-, *buk-.
Так вот и бык - древнерусский быкъ и старославянский бычии имеет почти тот же корень - *bykъ. И неспроста, потому что бык также считался в древности символом Огня - точнее, огненной вертикали, связывающей все три мира - оттого большинство слов со значением "бык" прямо соотносятся со значением 'огонь': английское "bull" - бык и немецкое диалектическое Boeli - "огонь, устремленный ввысь", латышское versis - "бык" и индоевропейское *Uer- "гореть", да и русское 'бык' соотносится все с тем же, упомянутым ранее, корнем. Интересно, что точно так же работают и слова-синонимы: английское ox и немецкое Ochs - 'бык' - прямо соотносится с древневерхненемецким wahan - "гореть", и с ним же, в свою очередь, соотносится латинское vacca - "корова". А, кроме того, бык (а Apis, как известно - священный бык древнего Египта) символизировал, естественно, Бытие: сравните bull и индоевропейское *bhul- все то же "бытие". Интересно, кстати, что множество пословиц, которые русский народ сложил про пчелу, непосредственно связано с Богом: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03281/05500.htm&encpage=dal И странно при этом, что некоторые специалисты (и тот же Даль) выводят название пчелы только и прежде всего от звукоподражательного корня (бчела, бжела от жужжать, бучать), забывая про явную латинскую параллель apis - бык и apis - пчела. Возможно, все как раз наоборот, и глагол "бучати" - "реветь, жужжать" появился в русском языке от того, что именно это делают и Быкъ-Бугай, и Бъчела-Пчела. Вот примерно так. Благодарю, если дочитали до конца".
"Быки в "быконюшнях" рыдают:
"Банды роль! Панды рыльи! Пандиты"
А Вы думали варвары - это культурные люди?
"Барбара! Дай мне немного ставриды..." -
С афиши смеется тореро кориды.
"Корридор от "быконюшни" залит крррровью... Чьей бы? Бычьей"... 1976 АВС "Корида"
Я и лошадь, я и бык,
Я и баба, и мужик.
http://www.arthistory.ru/img/dali/1.jpg
http://box3d.com/Galeryen/ADaly.jpg
-
Никогда не задумывались почему у свастики в разные стороны направлены "хвостики" по четырем сторонам креста?
http://www.yoroduya.co.jp/kamon/ma/manji.html
http://www.harimaya.com/o_kamon1/zukan4/manzi.html
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=swastika&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D1%81%D0%B2%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E5%8D%8D&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
СВАСТИКА МАНДЗИ ДЭКО-БОКО АНК и т.п.
http://symbolist.ru/rus/cross/svastika
http://symbolist.ru/rus/cross/ank
http://symbolist.ru/rus/cross/kelt
http://symbolist.ru/rus/cross/peace
http://symbolist.ru/rus/cross/tau
http://falundafa.org.ua/
Христа распяли на кресте... Отрицание отрицания..
-
Ну, так что, это разве миф? Наверное, и у корейцев что-то такое может быть, только теперь концов не найти :-\
http://www.ezoterik.info/subekt/library/yarga.htm К вопросу о совпадениях... ЯРУ и ХАРУ (в японском)
"В селе Ушинка заведующая отделом древнерусской одежды музея В.М.Жигулёва записала "одно из древнейших обозначений солнечного знака в виде свастики словом "ярга"" [6, c. 5]. В 1995 году в юбилейном издании музея В.М.Жигулёва уточнила, что словом ярга "ушинцы называли между собой одно из солярных изображений в виде сложной свастики" [7, c. 236; 11, c. 143].
-
Никогда не задумывались почему у свастики в разные стороны направлены "хвостики" по четырем сторонам креста?
http://falundafa.org.ua/
Я уж не знаю, чего там набредили на эту тему на украинском сайте фалунндафа ;D, но на самом деле происхождение этого символа, по крайней мере у славянских народов, прослеживается очень четко на археологическом материале- изначально это рисовалось либо в виде круга с крестом в центре(обозначало солнце), либо в виде 4 полумесяцев, расположенных вокруг центральной точки- солнца (обозначало лунный календарный цикл).
Что это "ранний символ Христа"- первый раз слышу ;D. Чего только не понавыдумывают ;D.
-
Что общего между пчелой, быком и букашкой? Сказка про белого бычка... http://www.lingvoforum.net/viewtopic.php?t=54&postdays=0&postorder=asc&&start=190&sid=b14b29ce13f0d8af66f2ff32e9fb6d10
"Пчел неспроста считают символом цивилизации. Их мир столь необычен, словно прибыл к нам с другой планеты. Латинское название пчел — Apis melifera, т. е. «медоносный бык». Древние народы считали быка существом священным, оплодотворяющим началом мира. Не случайно фараон в Древнем Египте именовался «Быком Черной Земли». Получается, что пчела — тоже бык-бог! Только бык небесный призван оплодотворять цветы и брать у них нектар, превращая его в мед — сакральную пищу праведников и йогов. Надо заметить, что мед они всегда смешивали с молоком. А молоко дают коровы, которыми всегда предводительствует бык. Вот и замкнулась цепочка, где нет ни одного случайного звена! Сила быков земных и небесных соединяется в этой простой пище — в молоке с медом! Смесь молока и меда — гармоничное сочетание мужского и женского начала, энергий Земли и Неба"
http://www.odessapassage.com/arhiv/2003/aug2003/zoo86/index.php3?lang=en
Мёд ведают... медведи... КУМА КОМА... лошади... Пчелиное молочко... Кумыс .... круг замкнулся!
Остались цыгане с лошадями....
Баски и "золотое руно" Ясона....
-
© Короче говоря, мы должны теперь говорить не о "ностратической" теории в евразийском языкознании. Речь идет 1) О всемирной ностратике 2) ностратика приложима не только, и не столько к лингвистике. Это все области знания (астрономия, астрология ....филоогия, философия...языкознание и далее по списку от А до Я ),все области культуры, религии, истории и т.п.
3)И о одной из главнейших является дихотомия - Иероглиф-Буква. Иероглифика всех стран - от шумеров и египтян до китайцев и майя - это особый способ передачи информации, отличный от азбучного-буквенного.
Вот почитайте,например вот этот пассаж и далее по ссылкам тут
"Анк - символ, известный как египетский крест, крест с петлей, крукс ансата, "крест с рукояткой". Анк - символ бессмертия. Объединяет крест (символ жизни) и круг (символ вечности). Его форма может быть истолкована как восходящее солнце, как единство противоположностей, как мужское и женское начало.
Анк символизирует союз Осириса и Исиды, союз земли и неба. Знак использовался в иероглифах, он являлся частью слов "благосостояние" и "счастье".
Символ наносили на амулеты, что бы продлить жизнь на земле, с ним хоронили гарантируя себе жизнь в мире ином. Ключ открывающий ворота смерти выглядит как анк. Кроме того, амулеты с изображением анка помогали при бесплодии.
Анк - магический символ мудрости. Его можно найти во многих изображениях божеств и священнослужителей времен египетских фараонов.
Считалось, что этот символ может спасти от наводнений, поэтому его изображали на стенах каналов.
Позднее анк использовался колдуньями при ворожбе, гадании, врачевании"
http://symbolist.ru/rus/cross/svastika
http://symbolist.ru/rus/cross/ank
http://symbolist.ru/rus/cross/kelt
http://symbolist.ru/rus/cross/peace
http://symbolist.ru/rus/cross/tau
http://perun.hut.ru/magia/animal.php?ind=zver&name=byk
и т.д. и т.п.
Только вопрос времени и технического оформления - выведение общего знаменателя в дихотомии БУКВА - ИЕРОГЛИФ...
Молоко с медом! http://fio.samara.ru/works/57/vedun/ved_24.htm - звукосимволизм лишь подтверждение семантическому родству (далекому или близкому - не важно) Про "священных коров" в Индии и Непале можно и не говорить... http://www.lenkor.ru/world/nepal/days.shtml
Главное - данные этнографии, исторических свидетельств, устной и письменной традиции в литературе без всякого сомнения дадут подтверждение "нашенской гипотезы".
http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11&PHPSESSID=df53bc229145800985847d7b9f017f3f
http://perun.hut.ru/magia/animal.php?ind=zver&name=byk
"Среди многочисленных поверий о конце света есть и такое, согласно которому мир исчезнет, когда переведутся пчелы. Не случайно они на большинстве изображений окружают индийского бога Прану. Ведь прана — космическая жизненная сила, и если она иссякнет — всей жизни конец!" Конец - делу венец.... ;) Два кольца, два конца, а по середине...
Вспомним, что в японском языке имеется дихотомия МАРУДЗИРУСИ 丸印 и БАЦУДЗИРУСИ X印 Возможно,что и фаллические символы и слова табу типа МАРА, О-МАНКО: и т.п. восходят к этим корням.. ЭТИМ...этимологизируются..
◎ 円 (●) (。) 丸 | X 閥 罰 跋 伐 抜 (、) Между прочим, для японистов напомню,что местоимение АСОКО в японском языке обозначает ТАМ...да-да именно ТАМ アソコ versus チンポコ В итальянском как Вы знаете есть праздничный тост.. ТИН-ТИН..теперь понятно КАК он ЭТИМологизируется...этот праздник... ХОКО - кстати, значит КОПЬЕ... 矛 а противоречие будет МУДЗЮН 矛盾 копье со щитом... У нас т.н. "Щит и меч"
Cтоит попосмотреть, если в этих языках отрицание НЕ и если да, то возможна дихотомия Непал - Пали... http://www.jwajalapa.com/lipi/index.php http://zencomp.com/greatwisdom/ebud/dict-ep/
"Постелите мне степь... укрываться я буду туманом... Не сочтите, что это в бреду" - я бреду...
-
Раз речь идет о молоке и меде, необходимо заглянуть в словари и внимательно их просмотреть...Может что и обнаружится ;)
Молоко-млеко-milk- ミルク - 乳 с чтениями НЮ: и ТИТИ ср. ТИТИСИБОРИ Почему вдруг © "ню"... я имею в виду известных "сибирских ню" Вознесенского и т.д. и т.п.
© Почему же вдруг ТИТИ... а давайте чуть грубовато..."сиськи"... "титьку дать"...ссылок приводить не буду, так как сплошная порнуха полезла... Такими темпами мы с Вами скоро будем говорить о японо-славяно-малайских параллелях...
(http://www.hi-edu.ru/e-books/AK/images/0041-013.jpg)
СИБИРСКИЕ БАНИ
Бани! Бани! Двери - хлоп!
Бабы прыгают в сугроб.
Прямо с пылу, прямо с жару -
Ну и ну!
Слабовато Ренуару
до таких сибирских "ню"!
Что мадонны! Эти плечи,
эти спины наповал,
будто доменною печью
запрокинутый металл.
Задыхаясь от разбега,
здесь на ты, на ты, на ты
чистота огня и снега
с чистотою наготы.
День морозный, чистый, парный.
Мы стоим, четыре парня,-
в полушубках, кровь с огнем,
как их шуткой
шуганем!
Ой, испугу!
Ой, в избушку,
как из пушки, во весь дух:
- Ух!..
А одна в дверях задержится,
за приступочку подержится
и в соседа со смешком
кинет
кругленьким снежком! http://www.litera.ru/stixiya/authors/voznesenskij/bani-bani-dveri.html
-
乳 乳房 じ乳 乳名 乳気
牛乳 馬乳 孵化
-
Теперь "мед"... медовуха и т.п. и "пчела" ессно... т.к. ХАТИМИЦУ... МИЦУБАТИ... 蜂蜜 蜜蜂
Пословица АБУ.ХАТИ ТОРАДЗУ 虻蜂取らず 虻 阿武 ボウ みょう ミャウ マウ モウ
© ХАТИ смысл живого, работящего, а АБУ смысл "мертвый"... причем если А - отрицание, то БУ - это "рыцарь", "воин"...
Иначе - "не жив, ни мертв"... За двумя зайцами погонишься. - ни одного не поймаешь"... МЁ-—--МЁРТВЫЙ.... А-БУ - "не-воин"...
© О поле, поле! "Кто тебя усеял сирыми костями"... а СИРЫЕ кости - это белые кости... и дальше...Иван-царевич скакал не на сером, а на сиром волке... Он же редкий цвет СИРОЙ - значит на современном японском языке - " белый"...
http://emetz.pereplet.ru/zadonsina.html
(http://www.hrono.ru/img/servolk.jpg) Волк должен быть белого цвета...
как Акела...вот этот вот друг Маугли.. Акела http://www.whitewolff.narod.ru/wolf.htm http://www.whitewolff.narod.ru/photos.htm Про храм "волка" в японии и то,что это "омоним" (ой-ли?) Бога... ООКАМИ...По-японски УРУФУ... Вульф же черт возьми... ;)
-
all - все (о количестве); and - и (союз); animal - животное; ashes - зола; at- в (предлог); back - спина (человека); bad - плохой (вредный или оскорбительный ); bark - кора; because - потому что; belly - живот; berry - ягода; big - большой; bird - птица; to bite - кусать; black - черный; blood - кровь; to blow - дуть; bone - кость; breathe - дыхание; to burn - гореть; child - ребенок (о возрасте); cloud-облако; cold - холодный; to come - приходить; to count - считать; to cut - резать; day - день (а не ночь); to die - умирать; to dig - копать; dirty - грязный; dog - собака; to drink - пить; dry - сухой (вещество); dull - тупой (нож); dust - пыль; ear - ухо; earth - земля (почва); to eat - есть (принимать пищу); egg - яйцо; eye - глаз; to fall - падать; far - далеко; fat - жир (органическое вещество); father - отец; to fear - бояться ; feather - перо; few - мало; to fight - сражаться; fire - огонь; fish - рыба; five - пять; to float - плыть; to flow - течь; flower - цветок; to fly - летать; fog - туман; foot - ступня; four - четыре; to freeze - замерзать; to give - давать; good - хороший; gras - трава; green - зеленый; gut - кишки; hair - волосы; hand - рука; he - он; head - голова; to hear - слышать; heart - сердце; heavy - тяжелый (по весу); here - здесь; to hit - ударить; to hold - держать; how - как; to hunt - охотиться; husband - муж (супруг); I - я (местоимение); ice - лед ; if - если; in - в (предлог); to kill - убивать; to know - знать (факты); lake - озеро; to laugh - смеяться; leaf - лист (дерева); left - левый; leg - нога; to lie - лежать; to live - жить; liver - печень; long - длинный; louse - вошь; man - мужчина; many - много; meat - мясо; mother - мать; mountain - гора; mouth - рот; name - имя; narrow - узкий; near - близкий; neck - шея; new - новый; night - ночь; nose - нос; not - не ; old - старый; one - один; other - другой; person - (лицо) человек; to play - игра; to pull - тянуть; to push - толкать; to rain - идти (о дожде); red - красный; right - верный (точный); right - правый; river - река; road - дорога; root - корень; rope - веревка; rotten - гнилой; to rub - тереть; salt - соль; sand - песок; to say - сказать; to scratch - чесать (кожу при зуде); sea - море; to see - видеть; seed - семя (зерно); to sew - шить; sharp - острый (как нож); short - короткий; to sing - петь; to sit - сидеть; skin - кожа (человека); sky - небо ; to sleep - спать; small - небольшой; to smell - нюхать; smoke - дым; smooth - гладкий; snake - змея; snow - снег; some - несколько; to spit - плевать; to split - расщеплять; to squeeze- сжать (сдавить); to stub - вонзать; to stand - стоять; star - звезда; stick - палка ; stone - камень; straight - прямой; to suck - сосать; sun - солнце; swell - распухать; to swim - плавать; tail - хвост; that - тот; there - там; they - они; thick - толстый; thin - тонкий; to think - думать; this - этот; thou - ты; three - три; to throw - бросать; to tie - завязывать; tongue - язык; tooth - зуб; tree - дерево; to turn - поворачивать (менять направление); two - два; to vomit - рвать (тошнить); to walk - ходить (пешком); warm - теплый (погода); to wash - мыть; water - вода; we - мы; wet - мокрый; what? - что? when? - когда? where? - где? white - белый; who? - кто? wide - широкий; wife - жена (супруга); wind - ветер; wing - крыло; to wipe - вытирать; with - с ( сопровожд.); woman- женщина; woods - леса; worm - червяк; you - вы; year - год; yellow – желтый” (Сводеш, 1960, с. 35-37).215 + список Яхонтова
-
Если чуть-чуть пофантазировать, окажется,что противопоставление или разное прочтение САНСКРИТ/ДЕВАНАГАРИ сродни дихотомии ОН/КУН в япоснком языке...
Это сильно ;D
-
Если чуть-чуть пофантазировать, окажется,что противопоставление или разное прочтение САНСКРИТ/ДЕВАНАГАРИ сродни дихотомии ОН/КУН в япоснком языке...
Это сильно ;D
© Продолжим в жанре фэнтези. Сейчас - модно ;) Я предлагаю поразмышлять над следущими "совпадениями"... или "непонятными" этимологиями пока вот русского языка... имея в виду и предыдущие постинги про "дуню в Европу" и т.п. надо иметь в в иду и возможные перестановки гласных и согласных как способ существования "фонетичеко-слоговой материи" 1. РА - ЯР 2. АРАТА - АТАРА 3. УТРО- РИТА (литовск.) Думаю,что можно поанализировать и два последних примера, так как в идее "новизны" может быть связь с "обновлением", приходом нового дня и т.д. В слове УТРО также может быть "зашифровано временем" нечто "солнечное", например, исходя из дихотомии Бог- (у+богий). То есть, "у-ТР-о" и "Р-иТа"... И слово было убого ;)
1) РА-дуга = РА - "бог-солнца" + дуга
2) РА-дун-ица
3) Яр -марка
4) РО-ссия = RU-ssia = RU+ Asia Сюда же просторечное РАСЕЯ Вот какой рассеянный с улицы...бассейновой Ро-са и т.п.
4а) РО-дина у-РО-дина- рожать- У-рожай... - РО-жа
5) РА-сти - росток - ср. росток-восток ост и т.д.
6) по-РА
7) ОРТО-докс и т.п.
8) па-РА-докс
9) РА-но
10) ОР-на-мент
11) МИР и мирра
12) "цветик-семицветик" 7-"Я"
13) все ассоциации, которые придут в голову внезапно мы поставим "во главу угла" у-гол...
Забыл... все - это "бред сивой кобылы"... Слово СИВЫЙ- СИВОЙ и т.п. этимологизируем в слово СИРОЙ (белый) ;) Сивка -бурка..рыжая каурка...
Только не надо о пиве ЯР... Хотя название города Яро-славль вне всякого сомнения из этой же "оперы"... тот же РО-Славль...
Далее со всеми остановками...Mind the doors! Next stop Brukleensky Most.... ;D
-
all - все (о количестве); and - и (союз); animal - животное; ashes - зола; at- в (предлог); back - спина (человека); bad - плохой (вредный или оскорбительный ); bark - кора; because - потому что; belly - живот; berry - ягода; big - большой; bird - птица; to bite - кусать; black - черный; blood - кровь; to blow - дуть; bone - кость; breathe - дыхание; to burn - гореть; child - ребенок (о возрасте); cloud-облако; cold - холодный; to come - приходить; to count - считать; to cut - резать; day - день (а не ночь); to die - умирать; to dig - копать; dirty - грязный; dog - собака; to drink - пить; dry - сухой (вещество); dull - тупой (нож); dust - пыль; ear - ухо; earth - земля (почва); to eat - есть (принимать пищу); egg - яйцо; eye - глаз; to fall - падать; far - далеко; fat - жир (органическое вещество); father - отец; to fear - бояться ; feather - перо; few - мало; to fight - сражаться; fire - огонь; fish - рыба; five - пять; to float - плыть; to flow - течь; flower - цветок; to fly - летать; fog - туман; foot - ступня; four - четыре; to freeze - замерзать; to give - давать; good - хороший; gras - трава; green - зеленый; gut - кишки; hair - волосы; hand - рука; he - он; head - голова; to hear - слышать; heart - сердце; heavy - тяжелый (по весу); here - здесь; to hit - ударить; to hold - держать; how - как; to hunt - охотиться; husband - муж (супруг); I - я (местоимение); ice - лед ; if - если; in - в (предлог); to kill - убивать; to know - знать (факты); lake - озеро; to laugh - смеяться; leaf - лист (дерева); left - левый; leg - нога; to lie - лежать; to live - жить; liver - печень; long - длинный; louse - вошь; man - мужчина; many - много; meat - мясо; mother - мать; mountain - гора; mouth - рот; name - имя; narrow - узкий; near - близкий; neck - шея; new - новый; night - ночь; nose - нос; not - не ; old - старый; one - один; other - другой; person - (лицо) человек; to play - игра; to pull - тянуть; to push - толкать; to rain - идти (о дожде); red - красный; right - верный (точный); right - правый; river - река; road - дорога; root - корень; rope - веревка; rotten - гнилой; to rub - тереть; salt - соль; sand - песок; to say - сказать; to scratch - чесать (кожу при зуде); sea - море; to see - видеть; seed - семя (зерно); to sew - шить; sharp - острый (как нож); short - короткий; to sing - петь; to sit - сидеть; skin - кожа (человека); sky - небо ; to sleep - спать; small - небольшой; to smell - нюхать; smoke - дым; smooth - гладкий; snake - змея; snow - снег; some - несколько; to spit - плевать; to split - расщеплять; to squeeze- сжать (сдавить); to stub - вонзать; to stand - стоять; star - звезда; stick - палка ; stone - камень; straight - прямой; to suck - сосать; sun - солнце; swell - распухать; to swim - плавать; tail - хвост; that - тот; there - там; they - они; thick - толстый; thin - тонкий; to think - думать; this - этот; thou - ты; three - три; to throw - бросать; to tie - завязывать; tongue - язык; tooth - зуб; tree - дерево; to turn - поворачивать (менять направление); two - два; to vomit - рвать (тошнить); to walk - ходить (пешком); warm - теплый (погода); to wash - мыть; water - вода; we - мы; wet - мокрый; what? - что? when? - когда? where? - где? white - белый; who? - кто? wide - широкий; wife - жена (супруга); wind - ветер; wing - крыло; to wipe - вытирать; with - с ( сопровожд.); woman- женщина; woods - леса; worm - червяк; you - вы; year - год; yellow – желтый” (Сводеш, 1960, с. 35-37).215 + список Яхонтова
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA+%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0+%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA+%D0%AF%D1%85%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=
-
Плиз помогите найти список Яхонтова..Очень прошу
-
Если чуть-чуть пофантазировать, окажется,что противопоставление или разное прочтение САНСКРИТ/ДЕВАНАГАРИ сродни дихотомии ОН/КУН в япоснком языке...
Это сильно ;D
© Продолжим в жанре фэнтези. Сейчас - модно ;) Я предлагаю поразмышлять над следущими "совпадениями"... или "непонятными" этимологиями пока вот русского языка... имея в виду и предыдущие постинги про "дуню в Европу" и т.п. надо иметь в в иду и возможные перестановки гласных и согласных как способ существования "фонетичеко-слоговой материи" 1. РА - ЯР 2. АРАТА - АТАРА 3. УТРО- РИТА (литовск.)
А вот еще одно значение слова Рита:
«"Ригведа" использует для обозначения динамической
природы Вселенной другой термин--"РИТА". Это слово образовано
от корня "РИ-" ("двигаться"), его первоначальное значение в
"Ригведе" было--"природный процесс, миропорядок". Это понятие
занимает заметное место во всех Ведах, будучи так или иначе
связано со всеми ведическими божествами. Ведические мудрецы
воспринимали порядок не как раз и навсегда установившийся
закон, а как динамический принцип, общий для всей Вселенной.
Эти представления соотносятся с китайскими понятиями "Дао", что
значит "Путь" — путь, по которому движется развитие Вселенной,
то есть, опять же, миропорядок. Подобно ведическим мудрецам,
китайские философы описывают мир в терминах текучести и
изменчивости, что придавало их учению о космическом законе в
высшей степени динамический характер. Впоследствии оба эти
понятия-и "РИТА", и "Дао"--стали употребляться не только на
первоначальном космическом уровне, но и по отношению к миру
человека и получили этическую интерпретацию; РИТА стала
восприниматься как общий закон, которому должны подчиняться как
люди, так и божества; Дао превратился в правильный образ жизни.»
-
"Утро" на русском языке к Ригведе имеет не самое прямое отношение. Так что речь идет очевидно о другой РИТА...
В моем примере это: "Доброе утро" литовск. ЛАБАС РИТАС и латышское ЛАБ РИТ Значение и сами слова практически одинаковы за исключением изменения порядка следования. Сформулирую закономерность. "От перемены мест со-гласных сумма не меняется". Для убедительности приведу прмер понятный лингвистам
http://filosof.net/disput/arepjev/nostr.htm
1) два - ОАлт. (ОбщеАлтайская форма взята из книги С.А.Старостина, "Алтайская проблема и происхождение японского языка", М., 1991. Номер праформы тоже из этой книги). С. N 424 *diuwa-два; ТМ - тунгусо-маньчжурские языки- dzuwe (по-русски джуве, правильнее); Pers.- Персидский язык - do-два; Got.- Готский язык - twai-два; Deut.- Немецкий язык - zwei - два; Engl.- Английский язык - two-два; В романских языках такие же формы слова "два": Lat.- Латынь - duo; It.- Итальянский - due; Rum.- Румынский - doi, doua. Такое единообразие и не только в индоевропейских языках, но и в алтайских, позволяет сказать, что такую форму слова "два", можно считать ностратической праформой, что действительно показано еще В.М.Илличем-Свитычем в МССНЯ (ностратическое *to - ‘два’, при индоевропейском *due - ‘два’). Таким образом, только в алтайских и индоевропейских языках имеется такая форма для слова ‘два’ ( есть в уральских языках такая праформа *to- nc’e -"второй", которая говорит о том, что она тоже была "наследницей" ностратической праформы).
Сравним индоевропейское Ду-ВА с японским и древнеяпонским... Получим ДуВА и ФуТА в слвах ФуТАЦУ или ФуТАРИ...
-
Очень занятные наблюдения в этом исследовании! Некоторые, просто поразительны.
-
Очень занятные наблюдения в этом исследовании! Некоторые, просто поразительны.
Александр Пушкин
* * *
О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель...
http://www.foxdesign.ru/aphorism/author/a_pushkin20.html
Чудной, чудо-юдо
濃い赤 КОЙ АКА
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E6%BF%83%E3%81%84%E8%B5%A4&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&lr=
濃い青 КОЙ АО
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E6%BF%83%E3%81%84%E9%9D%92&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
濃い紫 КОЙ МУРАСАКИ
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E6%BF%83%E3%81%84%E7%B4%AB&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
濃い黒 КОЙ КУРО
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E6%BF%83%E3%81%84%E9%BB%92&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
濃い白 КОЙ СИРО
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E6%BF%83%E3%81%84%E7%99%BD&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
粘っこい 漕代 НЭБАККОЙ КОЙСИРО
白黒 СИРОКУРО
http://www.jeans-japan.com/iro/sirokuro.htm
黒っぽい КУРОППОЙ
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%E9%BB%92%E3%81%A3%E3%81%BD%E3%81%84&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
油
http://www.prazdnik.by/essential/scenar/maslen/masl04
Все эти "случайности" есть осознанная поэтами или "пиитами" необходимость.
Вот еще одна цитата из АС Пушкина (АС ПУШКИН=АЗ ЕСМЬ ПИИТ)
"Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.
Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
("Что в имени тебе моем?..", 1830)
-
Меня всегда удивляло "совпадение" окончаний прилагательных в русском и японском языках. Сегодня я думаю,что это не простая случайность, а закономерное явление. Подумайте, о полных и кратких прилагательных в обоих языках.
Сравним АКА-но ХИРОБА и Красная Площадь... "Красна девица" и "добры молодцы"
ГОЙ ЕСИ - Этот былинный зачин я предлагаю интерпретировать через японский язык как КОИ ЁСИ что будет соответствовать "Исключительно хороший", то есть "добрый мОлодец"
http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/bl1/bl1-217-.htm
Предлагаю вместе со мной покопаться в былинной пыли
"На пыльных тропинках далеких планет - останутся наши следы"...
В былинах мы найдем вне всякого сомнения те "граммы радия", которые много нам расскажут...
http://orel.rsl.ru/nettext/skazki/russian/kiev/10.htm Слева в верху есть масса ссылок на старинные былина.. Кто что найдет - тому 10 улыбок. Вот! ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;)
-
Чудо-юдо. Что это такое? http://www.kostyor.ru/tales/tale56.html
Чудо-юдо рыба-кит Чудо - это что-то светлое. Юдо - наоборот темное...
http://www.kulichki.com/moshkow/NEWPROZA/LISOWSKAYA_I/p_chudo.txt
По ходу дела в голову пришло несколько звуковых ассоциаций
1) Юдофобия и иудаизм
2) Юродивый
3) ЮРО = ЕВРО
4) Уран, Юран
-
Интенсивность качества в японском языке выражается волшебным префиксом МА, который обнаруживается и в малайско-индонезийском, а через них этимологизируется в санскрит/деванагари.
Как показано выше - все это имеет прямое отношение и к "новому" полуаффиксу КОЙ. Этот же элемент в суффиксальной позиции, встречается в алломорфах -КОЙ, -ККОЙ, -ТАЙ, -ТТАЙ, -ПОЙ,-ППОЙ
-
Навскидку пошел по ссылке в былину "Оника-воин" с алло-вариантом "Аника-воин"
"В основе духовного стиха об Анике-воине лежит известный памятник древнерусской литературы «Прения Живота и Смерти». Но в книжном первоисточнике ни Живот (жизнь)(Конрад: да не ЖИЗНЬ, а ИМУЩЕСТВО. См. текст былины. А раз так, то аналогия очень сомнительна), ни Смерть не принимают человеческих образов, такое олицетворение произошло только в устном народном творчестве, где Живот стал Аникой-воином, а Смерть чудом чудным и дивом дивным."
"В одном из произведений русской народной поэзии, "духовном стихе" об Анике-воине, рассказывается о воине, который гордился своей силой и хитростью, но, встретив Смерть, испугался и был побежден ею. Имя "Аника-воин" получило популярность и стало синонимом задиры, хвастающегося силой, но терпящего поражение" http://www.reshma.com.ru/alm/pritci/krilatie_slova.htm
В "логике восточного полушария" А-НИКА Воин - это воин, который "не-побеждает" ср. Ника - "Богиня победы" http://mify.org/archive/ras/ras1.html
Из цитаты следует,что (+) и (-) и здесь меняются местами..
Чудо чудное...Диво -дивное.. Чудь, чуть-чуть..ТЁТТО
http://www.prazdnik.by/essential/scenar/maslen/masl02
-
http://mify.org/
http://mify.org/kun.shtml КУН фамилия автора.. Кун - это т.н. нижнее чтение иерога.. Наконец КУН - это "солнце".. ср. Гюняшев, Куница и т.п. http://www.rulex.ru/01111004.htm
А про КУНСИ или Конфуция я вообще и не говорю... ;)
-
http://onomast.nm.ru/book/920002/920002_3.html
http://onomast.nm.ru/book/920002/920002_1.html
http://startale.newmail.ru/god.htm
http://polusharie.com/index.php/topic,1373.0.html
http://polusharie.com/index.php/topic,1676.0.html
http://polusharie.com/index.php/topic,1370.0.html
-
Миф об Аргонавтах... http://mify.org/kun/136.shtml Занятно,что старое название реки Дунай - это ИСТРА...
http://images.google.ru/imgres?imgurl=http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/guard/picture/astronomy/constell_old/argo.jpg&imgrefurl=http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/guard/K/korabl_A.html&h=722&w=400&sz=160&tbnid=e4ZomIFOH-wJ:&tbnh=139&tbnw=77&start=4&prev=/images%3Fq%3D%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B3%25D0%25BE%26hl%3Dru%26lr%3D%26sa%3DG
Важен факт того, что на 1)корабле с "солнечным названием" 2) ЯСОН со-товарищи плыл за 3)"золотым руном"... Медея и ее воины символизирует ночь или темные силы... http://izbakurnog.historic.ru/nations/greece/myth0001/st14.shtml А плыли аргонавты из Греции навстречу солнцу... Только лишь знаки осталось поменять (+) и (-)
Я+СОН Я - из Явь, а СОН -это ночь...
-
http://talk.mail.ru/discussion.html?target=30528446&page=1
"Санскрит
Колыбелью языкознания является древняя Индия - Ведическая цивилизация. Hаиболее
известным трудом того времени явиляется грамматика классического Санскрита -
литературного языка Ведической цивилизации, написанная в 4-м веке до н.э.
ученым Панини. Этот замечательный труд древнеиндийского исследователя
продолжает и сейчас восхищать ученых. Так, А.И.Томсон (1860-1935) справедливо
отмечает, что "высота, которую достигло языкознание Ведической цивилизации,
совершенно исключительна, и до этой высоты наука о языке в Европе смогла
подняться лишь в 19 веке, да и то научившись многому у индийцев".
И действительно, Ведические труды по языку оказали большое влияние на все
народы. Со временем лингвистические идеи индийцев и тщательно разработанная ими
методика синхронного подхода к описанию языкового строя отдельно взятого языка,
особенно на уровне фонетики и морфологии, переступили границы Индии и стали
проникать сначала в Китай, древнюю Грецию, затем в арабские страны, а с конца
18 века, когда англичане познакомились с Санскритом, - и в Европу. Hельзя не
подчеркнуть, что именно знакомство европейцев с Санскритом явилось стимулом к
разработке сравнительно-исторической проблематики.
Ученым, открывшим Санскрит для европейцев, был английский востоковед и юрист
Вильям Джонз (1746-1794), который смог написать, ознакомившись с Санскритом и с
некоторыми из современных языков Индии, следующие восторженные слова о
древнеиндийском литературном языке: "Санскритский язык, какова бы ни была его
древность, обладает удивительной структурой, более совершенной, чем греческий
язык, более богатой, чем латинский, и более прекрасной, чем каждый из них.
Греческий и латинский носят в себе корни глаголов Санскрита, а также формы
грамматики. Это родство настолько сильное, что ни один филолог, который занялся
бы исследованием этих трех языков, не сможет не поверить тому, что они все
произошли из одного общего источника".
Hаучные изыскания Ф.Боппа и Я.Гримма полностью подтвердили справедливость этой
краткой, тезисной по форме, но глубокой по содержанию характеристики близкого
родства Санскрита с двумя языками и послужили стимулом к разработке основных
принципов нового метода в языкознании сравнительно-исторического."
-
Напоминает этимологические изыскания Павла Пепперштейна: дядя = дай яд.
-
Если чуть-чуть пофантазировать, окажется,что противопоставление или разное прочтение САНСКРИТ/ДЕВАНАГАРИ сродни дихотомии ОН/КУН в японском языке...
Это сильно ;D
http://marichin.narod.ru/Sanscrit/ http://psylib.ukrweb.net/books/chatt01/txt08.htm#p12
-
АДЗУМА в... русском языке ...женскаго....
Не очевидно: папа, дядя.
Скажи-ка ДЯДЯ ведь недаром...
Москва, спаленная пожаром, французу отдана...
Напоминает этимологические изыскания Павла Пепперштейна: дядя = дай яд.
Яду принял один оппонент и самоустранился ...Но я ему крайне благодарен за участие в дискусии, так как ИМенно им ИМхо были высказаны справедливые замечания, которые дали толчок (не люблю это слово! Словно толчок какой!)
"И укусит за бочок"...А волчок по-японски напомню КОМА...так что пора танцевать КОМАринского...в Али талии или Анталии
http://sanka.narod.ru/text/egg.htm Короче, АБ ОВО...
"И к мамости ридной с паследним приведаньем (приветом) спешу показацца на глаза:
Не шукай мине, мамо..
Чудовива сину!
Твий син не такив как був вчора...
Мине зашмоктала НЭБЕЗПЕЧНА ригота..
Шо Життя? Це - вична.....ГРА!"
И дальше...песня на мове заканчивается так:
"Кондуктор! Натысни, хапалИ "...
студенческая развлекуха*
Украинскую мову размовляю не шибко, но трошки треба поучитте... Хто са мной, дитыны?
*Раньше знавал и спивал и на казахской мове...но запомнились только отрывки..
"Шушма пырывоз
Бакарматы колесы...
Кондуктор! Тармазгя бульсын"
;)
И вечный БОЙ...дивчонкам Толька сницца ;) ;) ;)
-
"Утро" на русском языке к Ригведе имеет не самое прямое отношение. Так что речь идет очевидно о другой РИТА...
Понятно. Как говорил некто Майер:
«Если факты не подтверждают теорию, их нужно отбросить.» ;D
-
"Утро" на русском языке к Ригведе имеет не самое прямое отношение. Так что речь идет очевидно о другой РИТА...
Понятно. Как говорил некто Майер:
«Если факты не подтверждают теорию, их нужно отбросить.» ;D
"Суха теория мой друг, а древо жизни зеленеет"...(Гете) http://www.dgu.ru/~philosophy/forum.htm А говорил так не Майер, а Майерс:
http://www.fantasy.kiev.ua/M/Maxwel/rar/Maxwell.htm
http://www.universalinternetlibrary.ru/book/kandiba2/5.shtml
http://lib.ru/PSIHO/JUNG/psytypes.txt
http://lib.ru/LEM/godvoice.txt
http://lib.ru/PSIHO/FERRIS/freid.txt
http://ru.laser.ru/authors/tihonov/socionics_and_typewatching.htm
http://www.vadim.org.ua/index.php?cmd=merphi2
http://jim.pp.ru/chtivo/retro/merfi.txt
И особо выделим вот это
http://www.znanie-sila.ru/online/issue_335.html
Помимо Майерса был еще и его родственник ;) Мэйерсон...
А тут заиграла Рио-рита ;D http://mp3.retroportal.ru/7.shtml
-
Кстати, их общий родственник Муйр как-то сказал: «Когда мы пробуем рассмотреть любое явление само по себе, то обнаруживаем, что оно тянет за собой все прочие явления, существующие во Вселенной». :)
Успехов Вам в Вашем нелегком деле. :)
-
Кстати, их общий родственник Муйр как-то сказал: «Когда мы пробуем рассмотреть любое явление само по себе, то обнаруживаем, что оно тянет за собой все прочие явления, существующие во Вселенной». :)
Успехов Вам в Вашем нелегком деле. :)
CСпасибо и за "общего родственника Муйра" и за "пожелание успехов".
А Муйр весьма и вельми кстати -
http://castle.kulichki.net/myth/irish/fingen.shtml
http://www.zoohall.com.ua/leftframes/zanimatelno/spornosti/64.htm
http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/ves-zn/1930/krushenie.html
http://www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/rus/male_gen.htm
http://www.gil-estel.narod.ru/mith5.htm
О звукосимволизме и т.н. "чистой" грамматике говорят такие примеры:
1) Глокая куздра штеко бодланула Бокра и кудрячит бокренка http://search.yahoo.co.jp/bin/query?p=%a7%a4%a7%dd%a7%e0%a7%dc%a7%d1%a7%f1+%a7%dc%a7%e5%a7%d9%a7%d5%a7%e2%a7%d1+%a7%ea%a7%e4%a7%d6%a7%dc%a7%e0+%a7%d2%a7%e0%a7%d5%a7%dd%a7%d1%a7%df%a7%e5%a7%dd%a7%d1+%a7%a2%a7%e0%a7%dc%a7%e2%a7%d1+%a7%da+%a7%dc%a7%e5%a7%d5%a7%e2%a7%f1%a7%e9%a7%da%a7%e4+%a7%d2%a7%e0%a7%dc%a7%e2%a7%d6%a7%df%a7%dc%a7%d1&fr=top%2c+top
2) Варкалось.
Хливкие шорьки
пырялись по Наве...
И хрюкотали Зелюки
как Мумзики в Мове...
http://search.yahoo.co.jp/bin/query?p=%a7%a3%a7%d1%a7%e2%a7%dc%a7%d1%a7%dd%a7%e0%a7%e3%a7%ee+%a7%e7%a7%dd%a7%da%a7%d3%a7%dc%a7%da%a7%d6+%a7%ea%a7%e0%a7%e2%a7%ee%a7%dc%a7%da&fr=top%2c+top
http://galinskaya-il.viv.ru/cont/galinsk/11.html
Льюис Кэролл и бармаглоты
-
http://www.jar.h1.ru/nonsenses.html
* * *
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
"О, бойся Бармаглота, сын -
Он так свиреп и дик,
Что в глуще рымлит исполин -
Злопастный Брамдашлыг!"
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тум-Тум.
Он встал под дерево и ждет,
И вдруг гра-ахнул гром -
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем.
Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы стрижает меч.
Ува, ува, и голова
Барабардает с плеч.
"О, светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою.
О, храброславленный герой,
Хвалу тебе пою."
Варкалось, хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки.
Как мюмзики. В мове.
Льюис Кэрролл,
перевод с англ. Орловской.
ПЛАСТИЛИНОВАЯ ВОРОНА
Одну простую сказку,
А может и не сказку,
А может не простую
Хотим вам рассказать.
Ее мы помним с детства,
А может и не с детства,
А может и не помним,
Но будем вспоминать.
Нам помнится: вороне
(Кар-кар-кар кар-кар-кар-кар...),
А может быть собаке
(Гав-гав-гав гав-гав-гав-гав...),
А может быть корове
(Му-му-му му-му-му-му...)
Однажды повезло:
Прислал ей кто-то сыра
Грамм, думается, двести,
А может быть и триста,
А может - полкило!
На ель она взлетела,
А может не взлетела?
А может быть на пальму
С разбега взабралАсь?
И там она позавтракать,
А может пообедать,
А может и поужинать
Спокойно собралась.
Но тут лиса бежала,
А может не бежала?
А может это страус злой?
А может и не злой.
А может это дворник был,
Он шел по сельской местности
К ближайшему орешнику
За новою метлой:
- Послушайте, ворона,
А может быть собака,
А может быть корова,
Но тоже хороша.
У вас такие перья,
У вас рога такие,
Копыта очень стройные
И добрая душа.
А если вы споете,
А может быть залаете,
А может замычите?
Коровы ведь мычат!
То вам седло большое,
Ковер и телевизор
В подарок сразу врУчат,
А может быть вручАт?
И глупая ворона,
А может быть собака,
А может быть корова
Как что-то запоет!
А сыр у той вороны
А может быть собаки
А может и коровы
Конечно же упал.
И прямо на лисицу
(чегой-то вы кидаетесь?)
А может и на страуса,
А может и на дворника
Немедленно попал.
Идею этой сказки,
А может и не сказки,
Поймет не только взрослый,
Но даже карапуз, -
Не стойте и не прыгайте,
Не пойте, не пляшите,
Там, где идет строительство,
илИ продвешен груз!
Эдуард Успенский
http://www.jar.h1.ru/index.html Вот здесь найдем важные для раскрытия темы ссылки...
-
"На поляне траву
Зайцы в полночь косили
И при этом напевали странные слова:
"А нам все равно, а нам все равно,
Пусть боимся мы волка и сову,
Дело есть у нас в самый трудный час -
Мы волшебную косим Трын-Траву."
Что же это за трава, такая волшебная?
"И снится нам не рокот космодрома
Ни эта ледяная синева а снится нам трава
Трава у дома зеленая зеленая трава"... http://www.karaoke.ru/song/349.htm
Рискну предположить, что трын-трава - это Дурьян или Дориен - знаменитый "воняющий", но при этом необычайного вкуса "заморский" фрукт из ЮВА А на нейтральной полосе цветы...Необычайной красоты... Разъэтимологизируем прилагательное КРА-СИВЫЙ... КуРА - это 1) во первых темный, 2) во-вторых Кура - это "склад" по-японски... А СИВЫЙ - это СИРОЙ или просто "белый", "белесый"....
"Ты белены объелся?" http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-77d.htm
http://www.universalinternetlibrary.ru/book/osipov/13.shtml
-
" БЕЛЕНА
Если ребенок заснет возле белены - он заснет навсегда. (Уэльс).
В русских народных травниках и цветниках белена именовалась "травой-блекотой", "зубником", "коростой". "Этой траве приписывают такие могущественные свойства, что кто держит ее в руке, то не боится никакой опасности. Она же может, будучи брошена .в воду, привлекать рыб и делает их ручными".Если английское поверье трактует белену как сильно действующее снотворное, то в России, наоборот, белена считалась средством, возбуждающим нервную систему и могущим привести ко временному умопомешательству. Ср. поговорку: "Он белены объелся - дурит, делает глупости, сумасбродит". http://token.ru/24.shtml
-
Мы волшебную косим Трын-Траву."
Что же это за трава, такая волшебная?
Рискну предположить, что трын-трава - это Дурьян или Дориен - знаменитый "воняющий", но при этом необычайного вкуса "заморский" фрукт из ЮВА А на нейтральной полосе цветы...Необычайной красоты... Разъэтимологизируем прилагательное КРА-СИВЫЙ... КуРА - это 1) во первых темный, 2) во-вторых Кура - это "склад" по-японски... А СИВЫЙ - это СИРОЙ или просто "белый", "белесый"....
СИВЫЙ, СИРЫЙ
"Сава - трава
"СТРАШНА та трава!" уверяют чародеи.- Когда человек найдет на нее в поле или в лесе, тот умом смятется. Ростом невелика, от земли чуть знать, по ней пестринки по всей, а в корени черви и наверху. Добра ловить зверей. Аще кто что украдет-трава сия повернется к нему, только положи ее на его след; или если кто ставит поставухи (то есть силки, капканы), ты положи той травы подле дороги - удачи и пути ему не будет!" http://www.pagan.ru/s/sawa1.php
"АТРОПИН (белладонна, белена, дурман).
Избирательное антихолинергическое действие. Сухость во рту и глотке; расстройство речи и глотания, нарушение ближнего -видения, диплопия, светобоязнь, сердцебиение, одышка, головная боль. Кожа красная, сухая, пульс частый, зрачки расширены, на свет не реагируют. Психомоторное возбуждение, зрительные галлюцинации, бред, эпилептиформные судороги с последующей потерей сознания и развитием коматозного состояния, представляющего особую опасность у детей. Смертельная доза для взрослых более 100мг, для детей (до 10 лет) — около 10 мг.
Лечение. 1.При пероральном отравлении—промывание желудка через зонд, обильно смазанный вазелиновым маслом; форсированный диурез, гемосорбция. 2. В коматозном состоянии при отсутствии резкого возбуждения — 1 мл 1 % раствора пилокарпина, 1 мл 0,05% раствора прозерина п/к. 3. При возбуждении — 2 мл 2,5% раствора аминазина или тизерцина с 2 мл 1 % раствора димедрола и 1 мл 2% раствора промедола п/к, 5—10 мг диазепама; при резкой ги-пертермии — 10—20 мл 4% раствора амидопирина в/м, пузыри со льдом на голову и паховые области, обертывание влажной простыней и обдувание вентилятором". http://www.google.ru/search?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0&hl=ru&lr=&start=10&sa=N
-
"Ты белены объелся?" http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-77d.htm
http://www.universalinternetlibrary.ru/book/osipov/13.shtml
"Белена
ЭТО РАСТЕНИЕ может вызвать дождь после долгой засухи. Если сок белены влить в серебряную чашу, та немедленно разламывается на куски. Если белену, высушенную и превращенную в порошок, смешать с кровью молодого зайца и положить эту смесь, сохраняемую в шкуре того же зайца, где-нибудь на открытом месте близ леса, то к этому месту соберутся зайцы со всех окрестностей и будут там толпиться до тех пор, пока зайца с беленою не уберут" http://www.pagan.ru/b/belena1.php
http://www.uroweb.ru/catalog/fito/belena.htm
http://www.spain.kp.ru/2003/12/31/doc11347/
-
http://www.pagan.ru/s/sotwmira8.php
"Сотворение мира — сюжет космогонических мифов и легенд, развивавшийся в славянской традиции под воздействием библейской, прежде всего апокрифической.
Наиболее известный фольклорный космогонический сюжет сохранился в русском духовном стихе о Голубиной книге. Голубиная книга («Книга глубины» — основы мира), написанная самим Царем Небесным, выпадает из тучи (к крестному — мировому дереву, на Фаворскую гору, к камню Алатырю); истолковать ее может лишь царь Давид (Давыд Евсеевич) по просьбе князя Владимира (крестителя Руси) или царя Волотомана (др.-рус. волот — великан) . Согласно «Книге», белый вольный свет «зачался от суда Божьего», солнце красное — от лица Божьего, месяц — от груди, звезды — от риз Божьих, темные ночи — от дум Господних, утренние зори — от его очей, буйные ветры — от Святого духа, дробный дождик — от слез Христа (по другим вариантам свет — от Святого Духа, от лица Божьего, солнце — от очей и т . д.). За сотворением мира в стихе следует антропогонический миф: у людей разум — от самого Христа, помыслы — от облаков небесных, «мир-народ» — от Адама, сотворенного из космических стихий (кости — от камня, тело — от земли, кровь — от морских вод; ср. Антропогонические мифы).
Тот же стих содержит фольклорную космографию: «Белый (православный) царь — над царями царь, Святая Русь — всем землям мать, Адамова голова (Лобное место — Голгофа) — всем головам мать, Иерусалим (пуп земли) — всем городам отец, камень Алатырь — всем камням отец, кипарис (крестное древо) — всем деревьям мать, плакун-трава, возникшая из слез Богородицы, — всем травам мать, океан — всем морям отец, Фаворская (Сионская) гора — все горам мать, кит-рыба — всем рыбам мать, потому что на трех (семи) китах покоится земля, Индрик (единорог) — всем зверям отец и т.д. Духовный стих завершается мотивом борьбы двух «лютых зверей» (в другом варианте — два зайца) — Правды и Кривды: победившая Правда пошла на небеса, Кривда распространилась по земле. Источники духовного стиха — древнерусские апокрифы «Беседа Иерусалимская» и «Беседа трех святителей», где «высота небесная, широта земная и глубина морская» соотносятся с тремя ипостасями Троицы — Отцом, Сыном и Духом Святым, небеса — обитель Творца до сотворения мира — описаны как «три каморы» (свода), солнце сотворено от риз Господних, луна — от воздуха и престола Господня, гром и молния — от огненной колесницы, к которой приставлены два «громных ангела» (в одном из вариантов апокрифа им приписываются имена Перуна и Хорса — древнерусских божеств) .
На фольклорную космографию повлияла апокрифическая картина мира: земля держится на трех китах в океане, дно которого опирается на железный столп, тот стоит на неугасимом огне (ср. Ад) и т.п. Землетрясение происходит оттого, что один из китов, вол, на котором держится земля (серб.), шевелится. Небесная твердь уподоблялась не только каменному своду (трем, семи, девяти сводам и т.д.), но и глиняному сосуду, крышке и т.п.: у южных славян известны рассказы о том, что первоначально небо было низко над землей, но его оттолкнули своими орудиями косец или пахарь, с тех пор оно стало недосягаемым.
В славянской традиции распространилось и книжное представление о мире, как яйце: известна польская легенда о земле, сотворенной из яйца, упавшего с мирового дерева.
Дуалистические версии сотворения мира (и человека) у восточных и южных славян восходят к архаическим космогоническим мифам о двух творцах — добром и злом, — плавающих в виде двух птиц (гоголей — черного и белого, уток и др.) в волнах первичного океана . Эти версии развивались под воздействием апокрифической (богомильской?) книжности, прежде всего «Сказания о Тивериадском море» (см. Сатанаил). В украинских колядках дуалистическая космогония имеет уже вырожденный характер: два голубка спускаются на два дуба среди мирового океана и держат совет, как им «основать свет»: со дна моря они достают песок для суши и синий камень для неба. В фольклоре восточных и южных славян сохранились пережитки космогонических мифов о браке неба и земли, оплодотворяемой небесным дождем (ср. рус. Мать-сыра земля), о небесной свадьбе солнца и месяца. В сербской песне Денница (планета Венера) женит Месяц, сватает у тучи молнию, в кумовья зовет самого Бога, которому дарит небеса, деверьями — Петра и Павла, которым достается летний зной (Петров день), старшим сватом — Иоанна Крестителя, получившего крещенские холод и снег, воеводой свадебного поезда — святого Николу (он получает власть над водами), возницей — Илью-пророка (его дары — молнии и громовые стрелы). К космогоническим сюжетам примыкают многочисленные этиологические легенды о происхождении светил, земли, гор, водоемов, грома и т.д. "
Идзанами и Идзанаги, двумя словами... ;)
-
"Правда и Кривда
СЛАВЯНСКОЙ мифологии одно из выражений главного противопоставления типа: свет - тьма, доля - недоля. Вот что сказано в "Голубиной книге":
Это не два зверя собиралися,
Не два лютые сбегалися;
Это Правда с Кривдой сходилися,
Промежду собой они дрались-билися.
Кривда Правду одолеть хочет.
Правда Кривду переспорила,
Правда пошла на небеса,
А Кривда пошла у нас вся по земле.
Конрад: Я слышал такой вариант:
Кривда с Правдою раталась,
Правда Кривду одолела.
Кривда на Земле осталась,
Правда в Небо улетела"
http://www.pagan.ru/p/prawda1.php
-
ПРИТЧА О ПРАВДЕ
В подражание Булату Окуджаве
Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
Принарядившись для сирых, блаженных, калек.
Грубая Ложь эту Правду к себе заманила,-
Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.
И легковерная Правда спокойно уснула,
Слюни пустила и разулыбалась во сне.
Хитрая Ложь на себя одеяло стянула,
В Правду впилась и осталась довольна вполне.
И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью,-
Баба как баба, и что ее ради радеть?
Разницы нет никакой между Правдой и Ложью,
Если, конечно, и ту и другую раздеть.
Выплела ловко из кос золотистые ленты
И прихватила одежды, примерив на глаз,
Деньги взяла, и часы, и еще документы,
Сплюнула, грязно ругнулась и вон подалась.
Только к утру обнаружила Правда пропажу
И подивилась, себя оглядев делово,-
Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу,
Вымазал чистую Правду, а так - ничего.
Правда смеялась, когда в нее камни бросали:
- Ложь это все, и на Лжи - одеянье мое!..
Двое блаженных калек протокол составляли
И обзывали дурными словами ее.
Стервой ругали ее, и похуже, чем стервой,
Мазали глиной, спустили дворового пса:
- Духу чтоб не было! На километр сто первый
Выселить, выслать за двадцать четыре часа.
Тот протокол заключался обидной тирадой,
(Кстати, навесили Правде чужие дела):
Дескать, какая-то мразь называется Правдой,
Ну а сама, вся как есть, пропилась догола.
Голая Правда божилась, клялась и рыдала,
Долго болела, скиталась, нуждалась в деньгах.
Грязная Ложь чистокровную лошадь украла
И ускакала на длинных и тонких ногах.
Впрочем, леко уживаться с заведомой ложью,
Правда колола глаза и намаялись с ней.
Бродит теперь, неподкупная, по бездорожью,
Из-за своей наготы избегая людей.
Некий чудак и поныне за Правду воюет,-
Правда, в речах его - правды на ломаный грош:
-Чистая Правда со временем восторжествует,
Если проделает то же, что явная Ложь.
Часто разлив по сто семьдесят граммов на брата,
Даже не знаешь, куда на ночлег попадешь.
Могут раздеть - это чистая правда, ребята!
Глядь, а штаны твои носит коварная Ложь.
Глядь, на часы твои смотрит коварная Ложь.
Глядь, а конем твоим правит коварная Ложь.
http://www.kulichki.com/vv/pesni/nezhnaya-pravda-v-krasivyx.html
-
Портрет Дориана Грея http://lib.ru/WILDE/doriangray.txt
-
Итак, предположим, что ТРЫН и Дурьян, а также и ДОРИЕН...одно и тоже...
Может быть и другая версия как например вот эта... http://www.comics.ru/dic/dic42.htm
Но так просто "Р" никуда убежать не могла... По образу и подобию "А" упало, "Б" пропало...кто остался на трубе ;)
Поёт Эдит Пиаф No, je ne regret rien
http://armenianhouse.org/mahari/orchards/27.html
http://www.skw.ru/ag/thailand/report/report2001.shtml
ドゥリアンは,「果物の王様」といわれる。しかし,強烈な臭いがあり、ホテル,飛行機など持ち込み禁止となっている場合が多い。タイとマレーシアのドルリアンは異なり,タイのはマレーシアのものに比べ幾分硬いと言う。タイにはいろいろな種類があり,Morn Thong, Kan Yao, Chanee が有名とのこと。写真は,Keda,Malaysia。
ドゥリアンは,胃の中で発酵しやすく食べ合わせには注意が必要。
-
Портрет Дориана Грея http://lib.ru/WILDE/doriangray.txt
Кто же это такой Дориан ГРЭЙ? Может быть Оскар Уайльд зашифровал в своем творении то же самое, что и в произведении "Доктор Джекил и мистер Хайд" ... ? Заметим попутно,что и в имени ХАЙД припрятано много... Мистика... и Великий Мистификатор!
-
http://www.durov.com/linguistics1/dyachok-shapoval-02.htm
http://teneta.rinet.ru/rus/de/diachok-shapoval_genealog.htm
http://www.cbook.ru/peoples/obzor/div2.shtml
Родство языков
Чтобы конкретно представить, как формировалось понятие родства языков, схематично изобразим путь, по которому двигалось языкознание от собирания разнообразных языковых фактов к построению объясняющей их теории. Исследователи давно замечали, что в структурах многих языков Европы и Азии есть общие черты, например польское woda, русское вода, английское water, немецкое Wasser, но японское мидзу, китайское shui, или древнерусское око, польское oko, немецкое Auge, литовское akis, но японское мэ, китайское yangjing. Из сотен таких фактов постепенно начала складываться общая картина. При этом выяснилось, что важно сравнивать именно древние слова и морфемы. Это связано с тем, что слова из так называемого интернационального словаря совпадают в очень далеких языках, например, русское радио - японское радзио (5 одинаковых звуков из 6), русское радио - белорусское радыё (3 звука из 6 не совпадают). Такие слова распространились в связи с недавними достижениями науки и культуры, поэтому их не нужно принимать во внимание при определении древнейших отношений между языками. Достоверным будет лишь сравнение исконных (изначальных) слов, корней, служебных аффиксов.
Решить, восходят ли два сходно звучащих слова разных языков к одному древнему слову или нет, не так просто, как в случаях, продемонстрированных выше. Полных параллелей типа русского вода [вадa] - белорусское вада не слишком много. Обычно же расхождения между словами родственных языков касаются как плана содержания - семантики, например, русское час - польское czas [час] 'время', так и плана выражения - звукового облика слова. Различия первого рода пока слабо поддаются обобщениям.
Различия второго рода (фонетические) изучены гораздо лучше. Группируя слова родственных языков по одинаковым фонетическим различиям, можно установить более или менее регулярные фонетические соответствия. Наиболее регулярные фонетические соответствия называются звуковыми законами, однако более точно их следует называть закономерностями, так как с ними очень часто сосуществуют и случаи их нарушения - во всяком случае, об универсальности таких закономерностей можно говорить лишь в отношении к некоторому языку в довольно непродолжительный период его развития. Примером регулярного фонетического соответствия может служить соотношение между твердым и мягким согласным перед и в русском и украинском языках: русское била [б'илъ], кит [к'ит], зима [з'има] - украинское била, кит, зима в примерной записи средствами русской транскрипции [была], [кыт], [зыма]. Это простое фонетическое соответствие почти не знает исключений.
Другие фонетические соответствия могут ограничиваться всего несколькими примерами:
украинское ведмiдь - русское медведь
украинское суворий - русское суровый
украинское капость - русское пакость
литовское rukyti - древнерусское курити.
Во всех приведенных словах происходит перестановка согласных основы.
Некоторые регулярные фонетические соответствия распространяются на десятки языков, например, заднеязычный г перед гласными переднего ряда в большинстве романских языков перешел в палатализованный звук ж'/д'ж': французское general = [ж'энэрал] "родовой, общий, генеральный". Однако тот же корень в слове генеалогия "родословная" звучит как ген-, так как в греческом языке такого перехода не было. Аналогичные процессы происходили в в других индоевропейских языках, например в славянских: русское жена также имеет древний корень *ген-; в индоарийских: слово "живой" в древнеиндийском языке приблизительно звучало [д'ж'ивас], но такого перехода нет в балтийских языках: литовское gyvas [гивас] "живой". Следовательно, действие регулярного фонетического закона ограничено в пространстве.
-
Плиз помогите найти список Яхонтова..Очень прошу
http://www.philology.ru/linguistics1/yakhontov-80.htm
http://gumilevica.kulichki.net/discussions/disc0205.html
http://www.philology.ru/linguistics1/neroznak-88.htm
http://www.philology.ru/linguistics1/dyachok-shapoval-02.htm
"10 дополнительных словарных значений, предложенных С.Е. Яхонтовым (близкий, ветер, год, далекий, змея,короткий, соль, тонкий, тяжелый, червь)" цитируется по http://starling.rinet.ru/Texts/alt.htm начало 2-ой главы
-
Плиз помогите найти список Яхонтова..Очень прошу
"10 дополнительных словарных значений, предложенных С.Е. Яхонтовым (близкий, ветер, год, далекий, змея,короткий, соль, тонкий, тяжелый, червь)"
近いТИКАЙ (32 иерога) КИН ГОН КОН ДЗИН ТОМО МОТО
風 風邪КАДЗЭ (12 иерогов) (ФУ: ФУ ХО: ФЭНГ КАДЗА
Важный момент,что как и МУРО, а также НОБУ японское слово (кунное) является фонетиком в иероглифах по списку КАНДЗИГЭН во всех 12 иероглифах этот элемент встречается
年ТОСИ НЭН ДЭН ТЯН ЁВАЙ МИНОРУ в именах СУСУМУ ТИКА ТОСЭ НЭ
遠いТО:Й (12 иерогов) ЭН ОН ЮАН
蛇ХЭБИ тоже является фонетиком для 11 иероглифов (!) ДА ТА ТУО ДЗЯ СЯ
短いМИДЗИКАЙ (ср. МИ+ТИКАЙ) ТАН ДУАН
塩СИО (52 иероглифа) ЭН ЭМУ ЯН СИХО
薄いа)УСУЙ (20 иерогов) ХАКУ БАКУ БО БАО СЭМАЙ
狭いб)СЭМАЙ (9 иерогов) КЁУ КЭФУ ГЁ: ГЭФУ КОУ КАФУ
重いОМОЙ (11 иерогов с детерминативом - фонетиком) ДЗЮ: (Через Т и С) ТЁ: ДЖОНГ (ТЁНГ) Э КАСА КАСАНЭРУ
蚯蚓МИМИДЗУ (МИ+МИДЗУ) ИН ЙИН
-
http://www.cbook.ru/peoples/obzor/div2.shtml
Крупная макросемья языков, по-видимому, существует также в Юго-Восточной Азии и Океании. Впервые вопрос о родстве большей части языков Юго-Восточной Азии поставил выдающийся австрийский лингвист и этнолог, живший на рубеже 19 и 20 вв., - Вильгельм Шмидт. Он высказал мнение о родстве малайско-полинезийских (австронезийских) языков с языками австроазиатскими (мон-кхмерскими и мунда).Его точку зрения позже поддержал американский ученый Пол Бенедикт, который включил в эту макросемью (которая получила название австрической) также тайские языки и языки мяо-яо.
В настоящее время австрическую макросемью подразделяют на две ветви: в первую из них включают австронезийскую и паратайскую семьи, во вторую - австроазиатскую и мяо-яо.
Когда произошел распад австрического праязыка, не совсем ясно. Возможно, это случилось в 9 - 8 тысячелетиях до Р.Х., когда возникли австро-тайский и мяо-австроазиатский праязыки. Два этих праязыка, в свою очередь, распались в 7 - 6 тысячелетиях до Р.Х., соответственно, на австронезийский и паратайский праязыки, и австроазиатский и мяо-яо праязыки. Австронезийский праязык начал дробиться не позже 5 тысячелетия до Р.Х., паратайский - в конце 4 тысячелетия до Р.Х., близко к этому времени произошла, вероятно, и дивергенция австроазиатского праязыка.
Относительно прародины австрической этноязыковой общности и общностей, на которые она последовательно распадалась, до сих пор существуют разные мнения. В частности, предполагалось, что австрический праязык возник на южной периферии Китая и в смежных районах Индокитая, но более вероятно, что это произошло во внутренних, нетропических областях Восточной Азии. Что же касается места дивергенции этноязыковых общностей, образовавшихся в результате распада австрического единства, то с уверенностью можно говорить лишь о том, что паратайская общность распалась в пограничных районах Китая и Вьетнама - в низовьях рек Сицзян и Хонгха и в приморских районах между этими реками.
В настоящее время на языках австрической макросемьи говорит около 9 % населения мира, в том числе на языках австронезийской семьи - 5 %, австроазиатской - 2 %, паратайской - 1,5 %, мяо-яо - 0,2 %.
http://www.cbook.ru/peoples/obzor/div5.shtml
-
http://www.cbook.ru/peoples/obzor/div5.shtml
Если перечисленные четыре макросемьи получили довольно широкое признание со стороны лингвистов-компаративистов, то генетическое родство двух следующих гипотетических макросемей не было достаточно убедительно аргументировано и их реальность остается под вопросом.
Первая из них объединяет большинство языков коренного населения Америки, кроме языков на-дене и эскимосско-алеутских. О родстве подавляющего большинства аборигенных языков Америки писали многие лингвисты. В начале 20 в. с таким утверждением выступил известный итальянский лингвист Альфредо Тромбетти. Позже сходной позиции придерживались основоположник метода глоттохронологии Моррис Сводеш,, лингвист-американист Эстер Маттисон и уже упоминавшийся нами один из крупнейших компаративистов мира Джозеф Харолд Гринберг. Вместе с тем значительная группа специалистов по индейским языкам Америки считает "конструирование" этой америндской, как ее назвали, макросемьи недостаточно аргументированным и избегает объединения большинства индейских языков в одно целое.
Вопрос о месте и времени существования америндского этноязыкового единства до сих пор остается фактически открытым. Впрочем, один из наиболее энергичных сторонников идеи о некогда существовавшем америндском языковом единстве М. Сводеш считал, что 10 - 15 тыс. лет назад предки индейцев могли говорить на диалектах одного общего языка. Затрудняясь в определении точного места распада америндского языка, можно тем не менее думать, что это событие должно было произойти где-то в Северной Америке.
Как известно, подавляющая часть населения Америки говорит сейчас не на аборигенных, а на европейских языках. Число говорящих на америндских языках сравнительно невелико, их использует не более 4 % населения Америки и только 0,6 % всего населения мира.
-
http://www.cbook.ru/peoples/obzor/div6.shtml
Дж.Х. Гринбергом была выдвинута и гипотеза о существовании еще одной макросемьи языков - индо-тихоокеанской. Им было высказано предположение, что когда-то на юго-востоке Азии была расселена единая индо-тихоокеанская этноязыковая общность, распад которой положил начало андаманским, папуасским и вымершим в 19 в. тасманийским языкам. Огромная работа, проведенная австралийским ученым Стивеном А. Вурмом по изучению папуасских языков, показала, что по крайней мере часть из них занимает вполне изолированное положение и не родственна каким-либо другим языкам. Тем не менее определенные параллели между некоторыми папуасскими языковыми семьями, а также между отдельными папуасскими языковыми семьями и языками андаманскими и тасманийскими все же удалось обнаружить.
На языках индо-тихоокеанской макросемьи в настоящее время говорит только около 0,1 % населения земного шара.
......
Выше уже отмечалось, что попытки ряда компаративистов выявить очень древние родственные связи между некоторыми языками мира были встречены в штыки консервативно настроенными лингвистами (прежде всего из числа индоевропеистов и американистов), которые обвинили своих коллег в поверхностности их анализа. Однако совершенно неожиданно решительная поддержка многим выводам "глубокой компаративистики" пришла со стороны такой далекой от лингвистики науки, как генетика. Мы имеем здесь в виду исследования ряда крупных итальянских генетиков во главе с Л.Л. Кавалли-Сфорцой. В результате этих исследований удалось доказать, что у народов, говорящих на разных языках, объединенных в макросемьи (само существование которых многие лингвисты никак не хотели признавать), сходный генофонд, и, следовательно, они имеют общее происхождение. Особенно были подкреплены позиции сторонников америндского единства, у которого всегда было большое число противников. Так, генетики показали, что все индейцы, говорящие на языках америндской макросемьи, близки между собой по набору генов, в то время как между генофондами носителей языков америндской макросемьи и носителей языков семьи на-дене имеются значительно большие различия.
-
http://katori.pochta.ru/lang_jap.html
http://www.ropnet.ru/cpu/ms_rusname.htm
http://new.hist.asu.ru/vost/24.pdf
http://liber.rsuh.ru/Conf/Pedagogica/diubo.htm
http://pravaya.ru/govern/391/550
http://www.judea.ru/show_topic.php3?topic_id=437&from=917
http://www.pereplet.ru/Discussion/?book=main&f=28991
http://www.krugosvet.ru/articles/87/1008756/1008756a1.htm
http://paganism.ru/name-rus.htm
http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?act=Print&client=printer&f=9&t=87
-
Древняя Япония и священные животные http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japan;action=display;num=1097710877
http://www.rosinstrument.com/cgi-bin/showtext.pl/Pelevin/zombific.txt-ps50-pn13
-
"Утро" на русском языке к Ригведе имеет не самое прямое отношение. Так что речь идет очевидно о другой РИТА...
В моем примере это: "Доброе утро" литовск. ЛАБАС РИТАС и латышское ЛАБ РИТ Значение и сами слова практически одинаковы за исключением изменения порядка следования. Сформулирую закономерность. "От перемены мест со-гласных сумма не меняется". Для убедительности приведу прмер понятный лингвистам
http://filosof.net/disput/arepjev/nostr.htm
1) два - ОАлт. (ОбщеАлтайская форма взята из книги С.А.Старостина, "Алтайская проблема и происхождение японского языка", М., 1991. Номер праформы тоже из этой книги). С. N 424 *diuwa-два; ТМ - тунгусо-маньчжурские языки- dzuwe (по-русски джуве, правильнее); Pers.- Персидский язык - do-два; Got.- Готский язык - twai-два; Deut.- Немецкий язык - zwei - два; Engl.- Английский язык - two-два; В романских языках такие же формы слова "два": Lat.- Латынь - duo; It.- Итальянский - due; Rum.- Румынский - doi, doua. Такое единообразие и не только в индоевропейских языках, но и в алтайских, позволяет сказать, что такую форму слова "два", можно считать ностратической праформой, что действительно показано еще В.М.Илличем-Свитычем в МССНЯ (ностратическое *to - ‘два’, при индоевропейском *due - ‘два’). Таким образом, только в алтайских и индоевропейских языках имеется такая форма для слова ‘два’ ( есть в уральских языках такая праформа *to- nc’e -"второй", которая говорит о том, что она тоже была "наследницей" ностратической праформы).
Сравним индоевропейское Ду-ВА с японским и древнеяпонским... Получим ДуВА и ФуТА в слвах ФуТАЦУ или ФуТАРИ...
Нумерологию у нас принято клеймить, говоря что это не имеет ничего общего с подлинной наукой. "Если звезды зажигаются,значит, это кому-нибудь нужно"...
http://veloplus.ru/num/6.htm http://www.oculus.com.ua/forum.php?mode=show_recs&id_tom=2853&page=2 Не будем делать глобальных обобщений, а попробуем сравнить числительные русского и японского языков. Порядковые и количественные. Одновременно, обращая внимание на исключения в этих стройных по определению системах числительных. Итак,
По-русски 1) ОДИН ДВА ТРИ ЧЕ-ТЫРЕ ПЯТЬ ШЕСТЬ СЕМЬ ВО-СЕМЬ ДЕ-ВЯТЬ ДЕ-СЯТЬ 2) Вместо ОДИН может употребляться числительное РАЗ Все числительные в 1) и 2) являются СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ при словоизменении это отчетливо видно. Парадигма словоизменения ИМЕННО именная
3) Порядковые числительные имеют в парадигме словоизменения свойства прилагательных, при этом с легкостью может быть осуществлена транспозиция или субстантивация без использования каких-либо специальных суффиксов через смену парадигмы словоизменения.
ПЕРВЫЙ - ВТОРОЙ - ТРЕТИЙ- ЧЕТВЕРТЫЙ- ПЯТЫЙ- ШЕСТОЙ - СЕДЬМОЙ - ВО-СЬМОЙ - ДЕ-ВЯТЫЙ - ДЕ-СЯТЫЙ
По-японски 1) ИТИ НИ САН СИ ГО РОКУ СИТИ ХАТИ КУ (КЮ:) ДЗЮ: 2) ХиТО-ЦУ ФуТА-ЦУ МИ-ЦУ ЁЦ-ЦУ ИЦУ-ЦУ МУ-ЦУ НАНА-ЦУ ЯЦ-ЦУ КОКОНО-ЦУ ТО:
Есть несколько странностей и совпадений. Обратимся пока только к цифре (2)... По-русски ВТОРОЙ мы произносим как ФуТАРОЙ, что соответствует японскому ФуТАЦУ, ФуТАРИ и т.п. Если мы возьмем слова-числительные, обозначающие счет дней месяца (Двадцатое число), а также возраст человека 20 лет, получим счетные слова ХАЦУКА и ХАТАТИ Не трудный ЭТИМ+и+логический анализ подскажет ИСТИНУ - ХАЦУКА, ХАТАТИ, ФУТАЦУ, ФУТАРИ, а также русское ВТОРОЙ являются ОДНОКОРНЕВЫМИ словами.
А теперь перечислим несколько русских слов навскидку: ВТОРИТЬ, поВТОРять, ВТОРник, ВТОР-а, ВТОРжение, ВТОРоклашка...Не хочется про газ под названием ФТОР (фуссо:)... а то мы можем перейти на тему галогенов... ГАЛО - особое свечение
http://www.krugosvet.ru/articles/03/1000395/1000395a10.htm
http://astronews.prao.psn.ru/encycl/G/galo.phtml
http://www.chem.msu.su/rus/school/zhukov1/15.html
http://www.alhimik.ru/teleclass/glava2/gl-2-8.shtml
Про другие странности и совпадения числительных немного позже ;)
-
Медведь промолвил: "Здесь мой кум:
Погрейся у него немножко!"
И в сени прямо он идет
И на порог ее кладет.
XVI
Опомнилась, глядит Татьяна:
Медведя нет; она в сенях;
За дверью крик и звон стакана,
Как на больших похоронах;
Не видя тут ни капли толку,
Глядит она тихонько в щелку,
И что же видит?.. за столом
Сидят чудовища кругом:
Один в рогах с собачьей мордой,
Другой с петушьей головой,
Здесь ведьма с козьей бородой,
Тут остов чопорный и гордый,
Там карла с хвостиком, а вот
Полужуравль и полукот.
Еще страшней, еще чуднее:
Вот рак верхом на пауке,
Вот череп на гусиной шее
Вертится в красном колпаке,
Вот мельница вприсядку пляшет
И крыльями трещит и машет;
Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,
Людская молвь и конской топ!
http://justlife.narod.ru/onegin/onegin_05.htm
-
Задам сейчас сам себе неожиданный вопрос. Как по-армянски будет: "Здравствуйте"? Или то, что можно по-японски, например, озвучить как КОННИТИВА 今日は Это будет просто - БАРЕВ. Происходит из двух слов: БАРИ+АРЕВ forum.hayastan.com/index.php?showtopic=1874 БАРИ означает "добрый"... А АРЕВ - это "солнце"... Аревик - "солнышко" http://www.armnet.ru/names_html/woman.htm ср. АРУСЬ - "солнечная"... А+РУСЬ http://www.armnet.ru/study_full.htm#nedela
Рискну предположить,что "у-РА-рту", "Ар-мина" и "АР-мения" означает "солнечная страна" ;) http://www.armnet.ru/history.htm Есть еще несколько интересных совпадений...например как по-армянски будет "тысяча" - ХАЗАР ср. со словом ТЬМА http://www.moles.ee/98/Dec/14/5-2.html
http://www.vavilon.ru/texts/krivulin6.html
тьма -туман - 10 000 японское МАН 万=万字=卍 "туман,туман..сплошная пелена...и всего в двух шагах.."
Есть армянское имя АРМЕН (вспомните, например, Джигарханяна ;)) оно переводится как "дух ариев" То бишь, "арийцы"- выходит были "солнечными людьми" см. также АР-шак и т.п. http://www.armnet.ru/names_html/a.htm
Бести-арий какой-то ;) http://www.excurs.ru/bestiary/Bestiary.htm
-
Помните Элли и Тотошку из "Волшебника Изумрудного города"? Она ведь жила в американском штате Канзас. И волшебные башмачки ее возвращали туда.... А ведь юго-восточнее этого штата, по соседству буквально..есть и штат под названием АР-КАНЗАС ;) Ро-дина Билла Клинтона
-
Не приходилось слышать как по-японски будет мех молодого ягненка (для дубленки)? Занятное название - АСУТОРАКАН Правильно! Это - каракуль высокого качества, но зовут его アストラカン Где-то здесь проходило северное ответвление Великого Шелкового Пути. http://astrakhan.astranet.ru/vvp/vvp_kazak.htm
Это Хазария... Хазары!
Здесь, именно здесь через Волгу "перешагнул" самый западный в мире Буддизм. Это - Калмыкия. Это место, где "разошлись" будущие "сыны Израилевы", ведомые Моисеем ( 40 лет ведь ходили по пустыням) и последователи Будды... А ведь Гаутама Будда также около 45 лет странствовал после "просветления", не так ли ;) Только вот дальше долины Ганга как бы и не хаживал http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D0%B0_%D0%93%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0
-
В темных водах реки потаенной,
Нужно плыть в направлении света,
Не имея вопросов, не имея ответов,
Нужно попросту плыть, в направлении света.
Тьма вещей – то бесчисленно много.
Изначального тьма – сокрыта от взгляда.
Нужно просто плыть, в направлении света.
Не имея вопросов, не имея ответов.
Изначального свет - не увидеть глазами.
Изначального знание – не постигнешь мозгами.
Нужно попросту плыть, в направлении света.
Не имея вопросов, не желая ответов.
Не желая способности делать,
Не имея желания плыть,
Не имея вопросов, не желая ответов,
Нужно попросту плыть, в направлении света.
Где же цели твои, старый путник?
Что ты ищешь на темной волне?
Пребывая в тиши безрассудной,
Лишь улыбкой ответил ты мне.
Позабыв глубину своих знаний
Позабыв бытия суету,
Увлекая течением тайным,
Наполняешь собой пустоту.
Я покинул свой берег отрадный,
Оставляя его полноту,
Я не помню вопросов, мне не нужно ответов,
Я с тобою уплыл, в направлении света.
(c)вое.
-
http://www.top100.mafia.ru/library/BOOK/RUSSIAN/AUTHOR/BALMONT%20KONSTANTIN/Balmont-Konstantin-Dmitrievich-Vse-Stihi-Na-Odnoj-Stranice-Tom-1-www.itlibitum.ru.html
http://members.fortunecity.com/dominorus/atlantis1.html
http://catalog.studentochka.ru/07845.html Агни и Сома...
http://www.krugosvet.ru/articles/80/1008006/1008006a1.htm
http://www.krugosvet.ru/articles/80/1008025/1008025a1.htm
そま 斃馬 馬肉 死馬
-
http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=common;action=display;num=1111940303;start=0#4
-
http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=common;action=display;num=1111940303;start=0#4
Благодарен всем, принявшим деятельное участие в а-пробации моих докладов во Владивостоке. Внес массу поправок. Подготовил справочный материал-приложение по русскому, японскому, санскритскому, вьетнамскому, малайскому и филиппинскому(тагалок). Предстоит добавлять материал других языков, а также работа не над смешанным материалом Сводеш-Яхонтов-Солнцев, но и над самой таблицей Сводеша в первоначальном виде. (список 200) видимо расширится до 350 слов лексикона.
"Здесь я впервые публикую материалы, как и обещал, на своем любимом детище www.oriental.ru Доклад и дискуссия опубликована здесь http://polusharie.com/index.php/topic,7487.0.html .
Чуть позже я добавлю таблицы с материалами по таким языкам как малые языки Вьетнама,.......КНР минимум в двух частях - южные и северные диалекты, обеих Корей, монгольский язык. На подходе материалы других языков , включая айну, рюкюсский, америндские языки и т.п. Предстоят наработки по пали, непальскому языку, тайским языкам, в том числе и по уникальным языкам, таким как Пупео, Зай, Каоланг и некоторым другим... Очень желательны данные по Тайваню.
Авторские права защищены. Ссылки обязательны".
Особая благодарность Привету ;)
Интерес есть большой - за 4 дня с 27 марта на 5 постингов около 100 человек посетителей -хороший результат! Будем ждать дальнейших дискуссий. Все только начинается...
Материал отправлен в типографию. Спасибо.
-
Смотрите сегодня в 20.45 по ТВЦ интервью-анонс с Анатолием Солнцевым
-
Авторские права защищены. Ссылки обязательны".
Особая благодарность Привету ;)
....... - это хорошо, а как на счет вышеупомянутых ссылочек ;)
;D
вышеупомянутых кем? и чего?.. диминутивчики не уважаю...
-
вышеупомянутых кем? и чего?.. диминутивчики не уважаю...
Ссылочки - вышеупомянутые, естственно, Вами, Почтеннейший :)
Простите, кого Вы не изволите уважать?
У каждого разное представление о прекрасном. Я вот был воспитан так, чтобы не употреблять всуе уменьшительно-ласкательных суффиксов=диминутивных форм A diminutive ia a formation of a word used to convey a sense of smaller size and/or affection (see nickname). A diminutive can also be a prefix or suffix (usually a suffix) added to a word in order to convey such a sense. http://en.wikipedia.org/wiki/Diminutive На мой взгляд, употребление таких форм носит подчеркнуто-издевательский характер. Поэтому хотелось бы, что бы в беседах со мной Вы не употребляли формы типа "ссылочки" и т.п. Можно же ведь просто сказать "ссылки" и не корежиться по чем зря. А ссылки обязательны на материалы,которые я привожу ибо полагаю их своими,то есть авторскими.За этим и знак копирайта ставлю. Поскольку мы живем в стране "вечно-зеленых помидоров" и "голубых воришек - Альхенов" , я и пытаюсь страховаться от возможных проколов. Что называется FULL PROOF или FOOL PROOF как больше нравится.... Спасибо за понимание и сотрудничество. "Почтеннейший" также не из нашего лексикона..ну уж если Вы издевательски настаиваете и пришли поёрничать, я Вас заранее прощаю как весьма интересного собеседника и оппонента...
Кстати, Вы на чем водку-то настаиваете?
-
Вы не переживайте, Почтеннейший!
Я по натуре очень (даже слишком) добр и Приветлив!
С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ ВАС
А остальное все - пустяки. Та, которая мунди обычно проходит задолго до того, как наступает.
А если вдруг мысль ушла жить безо всяких ссылок на имена и явки, даже пусть под чужим именем - это удача.
Закрепленные в истории имена часто не совпадают с истинными источниками мысли. И это нормально. Чья-то мысль живет, а чье-то имя. А то все сразу - как-то слишком :)
Sic Tranzit Gloria Mundi!
-
Я пишу из Завтра. У меня пока еще 2.5часа праздника по московскому времени...После 2-3 дневных бесед с друзьями, кто меня душевно и щедро поощрил на дальнейшие деяния. я возвращаюсь в Москву к нормальной скорости и связи. Сегодня я хотел бы поблагодарить всех кто обещал поздравить, а особенно тех, кто ничего не обещал, но сделал гораздо больше. Я благодарю удивительного человека , моего оппонента по имени Привет за благородный поступок - поздравления в мой адрес. Спасибо от всей души. Еще не вечер... я просто счастлив...
-
В настоящее время прорабатываем вопрос о проведении компьютерного радио-моста с использованием IP-телефонии и технологии Скайп во время конференции во Владивостоке -"Вьетнам в современном мире" Планируем провести обсуждение докладов впервые апробированных здесь. Конференция намечена на 18 апреля. Желающие принять участие - обращайтесь!
-
г-н. Адзума, я думаю, что Ваши термины "иероглифический ", "суб-иероглифический " и "пост-иероглифический " не совсем удачны, потому что они не позволяют построить единую классификацию
в 2001 году я сделал доклад на тему того как отличить письменность от других систем графического фиксирования информации и там, ссылаясь на разработки А.М. Певнова я ввел следующие термины:
сигнографическая письменность - каждая графема = морфема = sign
пример: китайское письмо
фонографическая письменность - каждая графема передает только звук/звуки , но не передает смысл - слоговые и алфавитные системы письма
примеры: корейский хангыль, арабица, евреица, кириллица, тибетица, монголица, латиница, деванагарица и пр и пр...
сигно-фонографическая письменность: когда корневые морфемы пишутся сигнографемами, а их окончания - фонографемами
примеры: современный японский (кандзи кана мадзири бун), шумерская письменность, египетские иероглифы...
-
г-н. Адзума, я думаю, что Ваши термины "иероглифический ", "суб-иероглифический " и "пост-иероглифический " не совсем удачны, потому что они не позволяют построить единую классификацию
в 2001 году я сделал доклад на тему того как отличить письменность от других систем графического фиксирования информации и там, ссылаясь на разработки А.М. Певнова я ввел следующие термины:
сигнографическая письменность - каждая графема = морфема = sign
пример: китайское письмо
фонографическая письменность - каждая графема передает только звук/звуки , но не передает смысл - слоговые и алфавитные системы письма
примеры: корейский хангыль, арабица, евреица, кириллица, тибетица, монголица, латиница, деванагарица и пр и пр...
сигно-фонографическая письменность: когда корневые морфемы пишутся сигнографемами, а их окончания - фонографемами
примеры: современный японский (кандзи кана мадзири бун), шумерская письменность, египетские иероглифы...
Где и когда Вы сделали свой доклад. Где он опубликован. Термины Ваши типа "сигнографический" ничего кроме улыбки не вызывают. Они возможно хороши в Вашей системе координат. Мне же важно было показать отношение иероглифики и иероглифических языков с их визави и окружением. Не более того. Любой научный термин требует своего объяснения в предварительных исследованиях. Здесь я пробовал все это озвучивать. Если Вы ничего не поняли, то очень прискорбно. Занимайтесь лучше связями айну.
-
г-н. Адзума, я думаю, что Ваши термины "иероглифический ", "суб-иероглифический " и "пост-иероглифический " не совсем удачны, потому что они не позволяют построить единую классификацию
в 2001 году я сделал доклад на тему того как отличить письменность от других систем графического фиксирования информации и там, ссылаясь на разработки А.М. Певнова я ввел следующие термины:
сигнографическая письменность - каждая графема = морфема = sign
пример: китайское письмо
фонографическая письменность - каждая графема передает только звук/звуки , но не передает смысл - слоговые и алфавитные системы письма
примеры: корейский хангыль, арабица, евреица, кириллица, тибетица, монголица, латиница, деванагарица и пр и пр...
сигно-фонографическая письменность: когда корневые морфемы пишутся сигнографемами, а их окончания - фонографемами
примеры: современный японский (кандзи кана мадзири бун), шумерская письменность, египетские иероглифы...
Где и когда Вы сделали свой доклад. Где он опубликован. Термины Ваши типа "сигнографический" ничего кроме улыбки не вызывают. Они возможно хороши в Вашей системе координат. Мне же важно было показать отношение иероглифики и иероглифических языков с их визави и окружением. Не более того. Любой научный термин требует своего объяснения в предварительных исследованиях. Здесь я пробовал все это озвучивать. Если Вы ничего не поняли, то очень прискорбно. Занимайтесь лучше связями айну.
я не пойму, у Вас что физиологическое отвращение к любому описанию, которое удобнее Вашего ;) между прочим, эти термины, которые я предложил, они не только мои, но ими успешно пользуются многие другие люди... и как раз то, о чем Вы здесь говорили в этих терминах описывается очень быстро и просто... и вообще, введенные мной термины куда более удобны и универсальны, чем Ваши "субъиероглифические" и пр...
а чем мне заниматься - это я уж как-нибудь решу сам... Вы ведь наверно не спрашиваете у меня, чем Вам заняться ;)
-
я не пойму, у Вас что физиологическое отвращение к любому описанию, которое удобнее Вашего ;) между прочим, эти термины, которые я предложил, они не только мои, но ими успешно пользуются многие другие люди... и как раз то, о чем Вы здесь говорили в этих терминах описывается очень быстро и просто... и вообще, введенные мной термины куда более удобны и универсальны, чем Ваши "субъиероглифические" и пр...
а чем мне заниматься - это я уж как-нибудь решу сам... Вы ведь наверно не спрашиваете у меня, чем Вам заняться ;)
Дергаться не надо! Я просил объянить ваши термины и где они опубликованы. Какие "многие другие люди" тоже поясните плиз поподробнее.Дайте ссылки. Вас это не устраивает? Тогда можете мне еще десять минусов поставить с Вашей злости нездоровой. Добрее надо быть, добрее. Впрочем, мне мои термины нравятся, Вам ваши.. живите себе и боритесь за свободу ай ну... просто освободитель угнетенных народцев. А я Вам за Ваше упорство еще бы один плюсик бы поставил, право... ;)
-
фонографическая письменность - каждая графема передает только звук/звуки , но не передает смысл - слоговые и алфавитные системы письма
А не кажется ли Вам, умница ,что понятие графема должно соответствовать понятиям фонема и/или силлабема, а не звук и слог, поскольку все это т.н. эмические единицы двух разных ипостасей языка (письменной и устной)? Термины на "ца" тоже нам стоит у Вас перенять? Особенно хороша деванагарица и пр и пр...
Для ликвидации пробелов в вашей лингвистической подготовке, рекомендую почитать работы, например Гака и Панова http://old.sgu.ru/win/fakultets/filolog/kaf_lang/g03.html
я не пойму, у Вас что физиологическое отвращение к любому описанию, которое удобнее Вашего ;) между прочим, эти термины, которые я предложил, они не только мои, но ими успешно пользуются многие другие люди... и как раз то, о чем Вы здесь говорили в этих терминах описывается очень быстро и просто... и вообще, введенные мной термины куда более удобны и универсальны,
Я предложил. Мной , не только мои.. многие люди. Но попробуйте их поставить в поисковик. Что-то я ссылок не нахожу никак. Мои термины придуманы как мой собственный мета-язык, то есть язык описания новых, вводимых мной понятий. Как спорные, дискуссионные, но в рамках вводимой мной системой координат. Не принимаете, я не возражаю. Мои термины подставлять в поисковик не надо - достаточно прокрутить назад тему и еше раз почитать. А потом сказать что-то по делу... А можно ваш доклад-то почитать?
-
термины на "ца" - это же шутка такая... неужели не понятно ;)
тезисы доклада опубликованы в сборнике межвузовской конференции студентов филологов 2001, конференция проходила в апреле в СПбГУ, но там всего две странички, а полный текст - семь страниц, к тому ж с тех пор много воды утекло и много чего изменилось, так что надо будет его перебрать для начала...
-
А не кажется ли Вам, умница ,что понятие графема должно соответствовать понятиям фонема и/или силлабема, а не звук и слог, поскольку все это т.н. эмические единицы двух разных ипостасей языка (письменной и устной)?
я как-то не очень понимаю суть Вашего вопроса... в моей системе координат нет фонем... есть звуки и кластеры звуков... графемы могут соответствовать как отдельным звукам, так и слогам, так и многозвуковым кластерам...
-
термины на "ца" - это же шутка такая... неужели не понятно ;)
тезисы доклада опубликованы в сборнике межвузовской конференции студентов филологов 2001, конференция проходила в апреле в СПбГУ, но там всего две странички, а полный текст - семь страниц, к тому ж с тех пор много воды утекло и много чего изменилось, так что надо будет его перебрать для начала...
Оказывается вы такая вот шутливая цаца (ламца-дрица) А утекло мноооого воды. Целых четыре года она текла из незакрытого крана. Ето ж надо так перебрать!
А не кажется ли Вам, умница ,что понятие графема должно соответствовать понятиям фонема и/или силлабема, а не звук и слог, поскольку все это т.н. эмические единицы двух разных ипостасей языка (письменной и устной)?
я как-то не очень понимаю суть Вашего вопроса... в моей системе координат нет фонем... есть звуки и кластеры звуков... графемы могут соответствовать как отдельным звукам, так и слогам, так и многозвуковым кластерам...
Я и забыл,что Вы - известный ученый, трудами которого зачитываются и не могут до конца насладиться никак (восхищаясь их мудростью и глубиной) многие и многие счастливчики, коим повезло в это жизни найти в студенческой библиотеке так и не переизданные и не переделанные тезисы. Нет, говорит, фонем... НЕТ ФОНЕМЕ! Нет современной лингвистике! Мы наш, мы новый мир построим! Кто был ничем, будет без фонем! Странно, а почему не обойтись без графем в таком случае?
-
а что... так оно и есть... меня действительно читают, говорят: "Вы нам открыли глаза... новый путь открыли своими публикациями"... совершенно незнакомые люди на улицах здороваются... а что вы думали каково оно быть великим антропологом и теоретиком структурно-типологического метода ;D
несколько слов серьезно... что такое фонема? это же рабочее понятие... конечно в реальности никаких фонем нет... но с использованием термина фонема как бы удобнее описывать языки... дсп... и не более того... система Птолемея...
-
... что такое фонема? это же рабочее понятие... конечно в реальности никаких фонем нет... но с использованием термина фонема как бы удобнее описывать языки... дсп... и не более того... система Птолемея...
Если Вы, уважаемый "Коперник айновый", http://www.relativity.ru/study/phys/popular/basic/kopernikptolemei.shtml , отказываетесь от краеугольных понятий современной лингвистики вообще, то отказ мне в моих скромных терминах "субъиероглифический", "постЪиероглифический" и т.п. - это просто "семечки". Извините, я сразу не понял Вашу "нео-базаровщину" - http://www.kentos.ru/Print_Literat/Index86.htm Хотя в наше время "за базар надо отвечать" уже начинать ;) Собственно, лозунги "свободу айнам" имеют ту же самую природу, если серьезно! Действительно и я , солнцев должен быть более "приземленным", а то я воспарил "по-птолемейски" чересчур, "пока вы с кабановым" открытия айновского расселения по планете делаете. Ну, ничего, ничего... возраст - не порок! Это лечится!
-
вчера я встечался с профессором Володиным и мы с ним долго говорили за ностратику...
23 декабря в 16.00 устраиваем "Дискуссию о Неоностратике"...
основные наши возражения такие:
1. ностратика занимается только лексическими единицами, и не уделяет никакого внимания морфологии и грамматическим структурам, в то время как лексика есть наиболее стремительно меняющаяся часть языка и даже слова из т.н. базового словаря могут заимствоваться и изменяться до неузнаваемости...
2. для положительного ответа на вопрос о родстве языков необходимым и достаточным является удовлетворение трех критериев:
сходная техника соединения морфем (агглютинация или фузия)... в качестве техники соединения морфем айнский язык использует только агглютинацию, поэтому его бесполезно сравнивать с индоевропейскими языками, где доминирующей техникой является фузия
сходная модель словоформы: R + (m) - алтайская 1 / (r)+(R)+(m) - алтайская 2
(m)+(r)+R+(M) - американская
если в каком-то языке есть префиксация, то его бесполезно сравнивать с языком, в котором префиксация запрещена...
айнский язык имеет американскую модель словоформы, японский, корейский, финно-угорские языки - алтайскую 2, тюркские - алтайскую 1,
если модель словоформы совпадает, например нивхский, айнский, баскский, чукотский - все имеют американскую модель словоформы, и тогда нужно проводить сравнение глагольной слоформы... в родственных языках глагольные словоформы должны иметь как материальное сходство, наблюдаемое невооруженным глазом, так и структурное сходство... именно из сравнения глагольных словоформ станвиться ясно, что язык айну не родственен нивхскому, баскскому или чукотскому...
несовпадение хотя бы по одному из параметров достаточно для отрицательного ответа на вопрос о родстве языков...
3. даже если слова похожее значение и звучат похоже, то это ровным счетом ничего не значит, потому что они могут иметь совершенно разную историю...
4. набор звуков, которые может издавать человечская гортань, не бесконечен и весьма ограничен, поэтому очень велика вероятность случайных совпадений...
и это только начало...
-
вчера я встречался с профессором Володиным и мы с ним долго говорили за ностратику...
23 декабря в 16.00 устраиваем "Дискуссию о Неоностратике"...
Постараюсь приехать, если позовете и будет реальная возможность.
1. ностратика занимается только лексическими единицами, и не уделяет никакого внимания морфологии и грамматическим структурам, в то время как лексика есть наиболее стремительно меняющаяся часть языка и даже слова из т.н. базового словаря могут заимствоваться и изменяться до неузнаваемости...
"Старостинцы" действительно во много опирались на лексическую составляющую. Необходим взгляд двоякий - морфология и лексика как два подуровня в своей взаимосвязи и взаимодействии. Тем более, что морфология - это "бывшая" лексика + древняя грамматика.
2. для положительного ответа на вопрос о родстве языков необходимым и достаточным является удовлетворение трех критериев:
сходная техника соединения морфем (агглютинация или фузия)... в качестве техники соединения морфем айнский язык использует только агглютинацию, поэтому его бесполезно сравнивать с индоевропейскими языками, где доминирующей техникой является фузия
Материалы языков ЮВА и шире "индо-азиатской" ветви говорят о смешанном характере существования или сосуществования техник. Индоевропеистика действительно "отдыхает"
сходная модель словоформы: R + (m) - алтайская 1 / (r)+(R)+(m) - алтайская 2
(m)+(r)+R+(M) - американская
если в каком-то языке есть префиксация, то его бесполезно сравнивать с языком, в котором префиксация запрещена...
айнский язык имеет американскую модель словоформы, японский, корейский, финно-угорские языки - алтайскую 2, тюркские - алтайскую 1,
если модель словоформы совпадает, например нивхский, айнский, баскский, чукотский - все имеют американскую модель словоформы, и тогда нужно проводить сравнение глагольной слоформы... в родственных языках глагольные словоформы должны иметь как материальное сходство, наблюдаемое невооруженным глазом, так и структурное сходство... именно из сравнения глагольных словоформ станвиться ясно, что язык айну не родственен нивхскому, баскскому или чукотскому...
1) Модель словоформы - не абсолют, но информация полезна, так как в ней прячется "старая морфология!" 2) Префиксация или суффиксация - это связано с позицией определения в языке.
несовпадение хотя бы по одному из параметров достаточно для отрицательного ответа на вопрос о родстве языков...
Это догма.
3. даже если слова похожее значение и звучат похоже, то это ровным счетом ничего не значит, потому что они могут иметь совершенно разную историю...
верно. Это так.
4. набор звуков, которые может издавать человечская гортань, не бесконечен и весьма ограничен, поэтому очень велика вероятность случайных совпадений...
И это верно. Возможны разные варианты взаимодействия языков.
и это только начало...
Действительно, далеко не конец. Мы и с "Пушкиным на дружеской ноге"... ;)
-
1. ностратика занимается только лексическими единицами, и не уделяет никакого внимания морфологии и грамматическим структурам, в то время как лексика есть наиболее стремительно меняющаяся часть языка и даже слова из т.н. базового словаря могут заимствоваться и изменяться до неузнаваемости...
Вы уж извините, но этот тезис к ностратике не имеет вовсе никакого отношения. Если заглянуть в книжки Иллича-Свитыча, то и морфологическое членение и грамматическая связь там представлены вполне достойно: он, как известно, даже написал стих на ностратическом. Стих, в общем, не вполне правильный, но речь как бы не о том. А у Гамкрелидзе с Ивановым морфологии и грамматике посвящно треть книжки.
Что же касается лексики, то она в своем базовом словаре меняется со скоростью примерно 5% в тысячелетие, это легко демонстрируется множеством примеров. Если взять, к примеру, английский, то современный язык отличается от языка "Англосаксонских хроник" как раз на пять процентов, и сравните теперь их морфологию и грамматику.
Слова, конечно, могут меняться и порой довольно сильно, но всегда в рамках вполне определенных (или определяемых) закономерностей. Выявление таких закономерностей, или фонетических законов, является существеено более важной задачей, чем поиск похожих слов.
2. для положительного ответа на вопрос о родстве языков необходимым и достаточным является удовлетворение трех критериев:
сходная техника соединения морфем (агглютинация или фузия)... в качестве техники соединения морфем айнский язык использует только агглютинацию, поэтому его бесполезно сравнивать с индоевропейскими языками, где доминирующей техникой является фузия
...
3. даже если слова похожее значение и звучат похоже, то это ровным счетом ничего не значит, потому что они могут иметь совершенно разную историю...
4. набор звуков, которые может издавать человечская гортань, не бесконечен и весьма ограничен, поэтому очень велика вероятность случайных совпадений...
"сходная техника соединения морфем (агглютинация или фузия)... в качестве техники соединения морфем айнский язык использует только агглютинацию, поэтому его бесполезно сравнивать с индоевропейскими языками, где доминирующей техникой является фузия"
Это не так, мягко говоря. Все таки будет сильным преувеличением сказать, что в хинди или африкаанс фузия является доминирующей техникой. На самом деле все индоевропейксие языки демонстрируют утрату флексивности и потерю фузионных качеств. Легко проверить - сравните болгарский и русский, греческий и новогреческий. Или, на примере какой-нибудь хорошо аттестованной семьи, индоиранской скажем. Ведийский, древнеперсидский, авестийский и санскрит были крайне архаичны, в области морфологии прежде всего. Но уже средневековый слой - пехлеви, пракриты, хотано-сакский, согдийский и т.д. - демонстрируют господство совсем иных тенденций. Сложное изменение глагола по родам и числам заменилось обычной комплексной глагольной конструкцией, наподобие правильных английских глаголов, именное склонение приобрело аглютинативную форму с послелогами (или предлогами) и т.д.
Такое развитие морфологии и грамматики, кстати, вполне очевидно говорит против критерия сравнения словоформ - таковое сравнение не имеет никакой пользы, если не знать направления развития языка. Алтайские языки, вероятно, были изолирующими и стали агглютинативными. А китайские, напротив, были агглютинативными, а стали изолирующими, это еще старший Солнцев говорил.
А кроме того, известно, что языки при интенсивных контактах могут приобретать сходные морфологические и всякие иные свойства. Есть, например, балканский языковой союз (албанский, греческий, румынский, болгарский, македонский и некоторые сербскохорватские диалекты). Это языки довольно далеких подгрупп, но там начиная со средних веков происходили однообразные процессы, сводившиеся к синхронному возрастанию степени аналитичности и выпадению флексии.
Пп. 3 и 4 я бы выкинул на всякий случай, это банальность из учебника.
-
вчера я встречался с профессором Володиным и мы с ним долго говорили за ностратику...
23 декабря в 16.00 устраиваем "Дискуссию о Неоностратике"...
Постараюсь приехать, если позовете и будет реальная возможность.
было бы просто замечательно, а то у нас все хором поддерживают мои аргументы, что даже и не интересно... ;)
я и сам хотел Вас пригласить
-
Что же касается лексики, то она в своем базовом словаре меняется со скоростью примерно 5% в тысячелетие, это легко демонстрируется множеством примеров. Если взять, к примеру, английский, то современный язык отличается от языка "Англосаксонских хроник" как раз на пять процентов, и сравните теперь их морфологию и грамматику.
Слова, конечно, могут меняться и порой довольно сильно, но всегда в рамках вполне определенных (или определяемых) закономерностей. Выявление таких закономерностей, или фонетических законов, является существеено более важной задачей, чем поиск похожих слов.
на самом деле закономерности существуют только внутри групп и семей языков, скорость замещения лексики также величина далеко не постоянная, Моррис Сводеш тоже ошибался, например есть языки, которые меняются очень медленно, а есть такие, которые меняются стремительно: диалекты языка айну Райциска и Сару разошлись не вчера, а 2 - 3 тысячи лет назад, но взаимопонимание полное...
что касается английского языка, то как раз из-за лексики его в свое время пытались перетащить в романскую группу, потому что 70% английской лексики - романского(французского) происхождения... но глагольная парадигма-то германская, поэтому и остался английский язык в германской группе... ;)
"сходная техника соединения морфем (агглютинация или фузия)... в качестве техники соединения морфем айнский язык использует только агглютинацию, поэтому его бесполезно сравнивать с индоевропейскими языками, где доминирующей техникой является фузия"
Это не так, мягко говоря. Все таки будет сильным преувеличением сказать, что в хинди или африкаанс фузия является доминирующей техникой. На самом деле все индоевропейксие языки демонстрируют утрату флексивности и потерю фузионных качеств. Легко проверить - сравните болгарский и русский, греческий и новогреческий. Или, на примере какой-нибудь хорошо аттестованной семьи, индоиранской скажем. Ведийский, древнеперсидский, авестийский и санскрит были крайне архаичны, в области морфологии прежде всего. Но уже средневековый слой - пехлеви, пракриты, хотано-сакский, согдийский и т.д. - демонстрируют господство совсем иных тенденций. Сложное изменение глагола по родам и числам заменилось обычной комплексной глагольной конструкцией, наподобие правильных английских глаголов, именное склонение приобрело аглютинативную форму с послелогами (или предлогами) и т.д.
то что все индоевропейские языки идут в сторону аналитизма/изоляции - это присуще только индоевропейским языкам... остальные языки тут ни при чем...
Такое развитие морфологии и грамматики, кстати, вполне очевидно говорит против критерия сравнения словоформ - таковое сравнение не имеет никакой пользы, если не знать направления развития языка. Алтайские языки, вероятно, были изолирующими и стали агглютинативными. А китайские, напротив, были агглютинативными, а стали изолирующими, это еще старший Солнцев говорил.
что касается остальных языков, то на наш взгляд они не меняются так стремительно... т.е., например, китайский никогда не был таки как японский, а всегда был изолирующим языком и модель словоформы - это как раз то, что не меняется никогда 8)
А кроме того, известно, что языки при интенсивных контактах могут приобретать сходные морфологические и всякие иные свойства. Есть, например, балканский языковой союз (албанский, греческий, румынский, болгарский, македонский и некоторые сербскохорватские диалекты). Это языки довольно далеких подгрупп, но там начиная со средних веков происходили однообразные процессы, сводившиеся к синхронному возрастанию степени аналитичности и выпадению флексии.
естественно могут языки могут заимствовать друг от друга и способы выражения грамматики, но вот давайте посмротрим на финно-угорские языки... они ведь уже почти полторы тысячи лет, если не больше труться около индоевропейских, однако не развили префиксацию, точно также как и в индоевропейских языках, существующих рядом с финно-угорскими префиксация никуда не исчезла... в то время как фонетика под влиянием финно-угорских изменилась значительно...
айнский язык - долгое время существовал рядом с японским, в языке айну возможна префексация и инкорпорация, а в японском и то и другое строго запрещено... и айнский и японский очень мало повлияли друг на друга... небольшие фонетические изменения в айну, а заимствования из японского в айнский и из айнского в японский сводятся к нескольку десятков слов...
Пп. 3 и 4 я бы выкинул на всякий случай, это банальность из учебника.
может быть это и "банальности", но об этих "банальностях" часто забывают на волне оптимизма ;)
-
Моррис Сводеш тоже ошибался
Так ли?
для меня и Старостинцы и Мураяма с Хаттори - "оба хуже" ;)
все ошибались понемногу... Только вот Акулов-сам безгрешен.
то что все индоевропейские языки идут в сторону аналитизма/изоляции - это присуще только индоевропейским языкам... остальные языки тут ни при чем...
А аналитизм и изоляция равны между собой? И следующую цитату повнимательней прочитайте.
Такое развитие морфологии и грамматики, кстати, вполне очевидно говорит против критерия сравнения словоформ - таковое сравнение не имеет никакой пользы, если не знать направления развития языка. Алтайские языки, вероятно, были изолирующими и стали агглютинативными. А китайские, напротив, были агглютинативными, а стали изолирующими, это еще старший Солнцев говорил.
Спасибо за пытливость.
что касается остальных языков, то на наш взгляд они не меняются так стремительно... т.е., например, китайский никогда не был таким как японский, а всегда был изолирующим языком
У Вас ведь там Яхонтов недалеко. Может спросите сначала. А то Нину Васильевну даже и беспокоить неловко как-то. и модель словоформы - это как раз то, что не меняется никогда 8)
А диалектику мы видимо тоже не признаем?
в языке айну возможна префексация и инкорпорация, а в японском и то и другое строго запрещено..
Евгений Дмитриевич Поливанов вероятно Вам тоже не по нутру, когда написал небольшую работу о префиксе МА в японском языке и провел прямую параллель с индонезийским и малайским языками. Я уж не говорю, что влияние санскрита для меня здесь очевидно, правда мою работу Вы читать не могли. Приведу более раннюю. Она называется как раз "Аффиксы в современном японском языке", где совсем не "строго запрещены префиксы", а отмечаетсянаоборот , что префиксы представляют собой часть (возможно и небольшую, но часть)японской морфологической системы как в подсистеме КАНГО, так и в подсистеме ВАГО. Тем более,что префиксы по-японски СЭТТО:ДЗИ или СЭТТО:ГО http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8E%A5%E9%A0%AD%E8%BE%9E
было бы просто замечательно, а то у нас все хором поддерживают мои аргументы, что даже и не интересно... ;)
я и сам хотел Вас пригласить
Они там у Вас чего объелись, что все так поддерживают?
может быть это и "банальности", но об этих "банальностях" часто забывают на волне оптимизма
Погромщик настоящий. До основанья а затем. На волне оптимизма. Боюсь я теперь к Вам в гости-то ехать...
-
не бойтесь... мы не кусаемся... ;D ;)
насчет "объелись" ... нет, совсем не объелись, и у нас наоборот все считают, что это Вы - объелись...
здесь в Петербурге ностратику в общем то всерьез не воспринимают... ;)
что касается изоляции и аналитизма, то это же по сути дела абсолютно идентичные понятия, если сравнить их определения, то разницы никакой абсолютно... более того, я считаю что вполне можно отказаться от понятия изоляция, потому как оно есть понятие региональное, местечковое, введенное для описания лишь небольшого числа языков и строго говоря не являющееся универсальным... продукт европейской экзотизации всего восточного...
если мы хотим сравнивать языки то мы прежде всего должны стандартизировать нашу систему описания, чтобы понятия, которыми мы пользуемся были действительно универсальными и действительно годились бы для описания любого языка
вместо изоляции я предлагаю говорить о степени аналитизма/синтетизма, т.е. ввести две шкалы: 1 - роль морфологии, 2 - роль синтаксиса, чем большую роль играет морология, тем меньше используется синтаксис...
и изолирующие языки - это всего лишь особое название для языков с высоким коэффициентом аналитизма...
вот и все... просто как сосновая табуретка... ;)
-
все ошибались понемногу... Только вот Акулов-сам безгрешен.
и Хаттори и Мураяма и Старостин и Поливанов - все конечно великие, но нужно же идти и вперед... ;)
Вы вот тут всем ц.у. раздаете направо и налево... а сами такое мракобесие пишите в этой теме... что мы с Кабановым от смеха надорвались, когда читали Ваши послания про "дондзоко" и "даугава"... нет, конечно, как литература оно может быть и интересно... вроде Коэльо или Кастанеды... ;) но не более того...
и еще вспоминались разные прочие "ностратики"...
вот один дилетант от языкознания голландец из Канады - Эдо Найланд, так тот считает, что все языки произошли от баскского и любое слово в цвай-драй минутен представит в виде аббревиатуры баскских слов... может Вам с ним посотрудничать ;)
-
Знал бы В.М., что его теорию, которую он 50 лет вместе с Н.В. разрабатывал, назовут "простой сосновой табуреткой" и местечковостью попрекать будут, а затем, и в архив спишут за ненадобностью какие-то два беззвестных питерских "гения" новоявленных, я думаю, он бы не то сказал про все это. Это звучало бы так: "Чтоб твоя могилка стоячими буями заросла".
http://www.philology.ru/linguistics4/solntsev-70.htm
А за мое "мракобесие" даже и благодарить не буду. Потешайтесь сколько влезет со своим кабанчиком недорезаным, на Окинаве их жарить очинна любят. Только вот кишка тонка...сама порвется.
"Поселок Пушкино горбил акуловой горою" ...
-
Чтобы было ясно, о чем идет речь - нарисую в двух словах картину, которая так непонятно выглядит тем, кто плохо учился курсу "введение в языковедение". Идеи, о которых в своих работах косвенным образом писали великие русские ученые Пешковский, Фортунатов, американский ученый Эдвард Сэпир (Эдуард Шапиро), формулируются просто и ясно.
Эксплицитно об этом писали в своих работах мои духовные и физические (материальные) родители: Солнцева Н.В. "Проблемы типологии изолирующих языков". М. 1985 и В.М. Солнцев "Введение в теорию изолирующих языков", РАН, Москва, 1995 Их совместная работа написана еще в 1979 году, правда ограниченным тиражом: "Теоретическая грамматика китайского языка". Наметки впервые публично представлены научной общественности в статье "Анализ и аналитизм", опубликованной и в "ВЯ" и в сборнике "Аналитические конструкции в языках различных типов", который вышел по итогам конференции в Ленинграде (!!!!!) еще в 1965 году.
1) уровень ИЗОЛЯЦИЯ - НеИЗОЛЯЦИЯ
2) уровень Агглютинация Фузия (флексия) Аналитизм
Первый уровень предполагает, что все языки делятся на две большие категории. В первую из них включены те, в которых синтаксические отношения не выражаются в настоящее время морфологическими средствами. При этом существуют морфологические категории, в частности, времени и вида, которые могут быть формализованы в аффиксах внутри слова, но не быть при этом реляционными, то есть, взаимодействие между словами в предложении выражаются другими средствами.
Второй уровень может быть обнаружен как среди изоляции, так и среди не-изоляции.
На изолирующих языках говорят сегодня от Китая до Африки (бантоидные языки). Возможно, чуть меньше половины людей , живущих на планете. Точнее, от одной трети до половины населения всего мира.
-
на самом деле закономерности существуют только внутри групп и семей языков, скорость замещения лексики также величина далеко не постоянная, Моррис Сводеш тоже ошибался, например есть языки, которые меняются очень медленно, а есть такие, которые меняются стремительно: диалекты языка айну Райциска и Сару разошлись не вчера, а 2 - 3 тысячи лет назад, но взаимопонимание полное...
что касается английского языка, то как раз из-за лексики его в свое время пытались перетащить в романскую группу, потому что 70% английской лексики - романского(французского) происхождения... но глагольная парадигма-то германская, поэтому и остался английский язык в германской группе... ;)
На самом деле закономерности существуют в любой системе по определению. Все языки относятся к одной системе, это видно хотя бы из того, что есть существенные признаки, например актанты, присущие каждому и любому языку. Следовательно, мы можем говорить о закономерностях языков в целом.
Но речь о том не шла. И о скорости замещения лексики в глоттохронологии никто и никогда не говорил. Лексикостатистика занимается базовым фондом из 200- и 100-словных списков, скорректированных с учетом заимствований в них. Кстати, значительную роль в корректировке сыграл С.Е.Яхонтов, можете справиться. Скорость изменения базовой лексики натурально не постоянна, у Старостина есть по этому поводу специальные работы.
Конечно, большая часть совокупного лексикона английского языка имеет французское происхождение. Однако ж к базовому словарю это не имеет никакого отношения, ибо базовая лексика в английском германская.
Я не знаю языков айну, но вот Алпатов оценивает близость базовой лексики диалектов, упомянутых Вами, в 68-76%. Это примерно как украинский и польский. Соответственно расхождение этих диалектов (языков, на самом деле) произошло не 2-3 тысячи лет назад, а тысячу с небольшим. Вероятно же еще меньше - Алпатов пользовался еще Сводешевской методой.
то что все индоевропейские языки идут в сторону аналитизма/изоляции - это присуще только индоевропейским языкам... остальные языки тут ни при чем...
Во-первых, индоевропейские языки не идут в сторону изоляции, там какие-то не до конца понятные "синусоидальные" процессы. Например, в перидском, одном из наиболее продвинутых в этом плане языков, явственно прослеживаются элементы новой фузии, хотя и не вполне оформленной.
Во-вторых, это ведь по Вашему мнению "несовпадение хотя бы по одному из параметров достаточно для отрицательного ответа на вопрос о родстве языков...". Я же просто заметил, что язык это развивающаяся и к тому же открытая система, и ни один из параметров не может быть ригидным или определяющим, эръи.
что касается остальных языков, то на наш взгляд они не меняются так стремительно... т.е., например, китайский никогда не был таки как японский, а всегда был изолирующим языком и модель словоформы - это как раз то, что не меняется никогда 8)
Всегда, говорите... Если Вы посмотрите, например, последнюю книжку Сарджента по фонологии древнекитайского, то легко обнаружите, что консонантные инициальные группы в китайском восходят к ранним агглютинативным формам и в них прослеживается явная морфологическая граница.
естественно могут языки могут заимствовать друг от друга и способы выражения грамматики, но вот давайте посмротрим на финно-угорские языкеи... они ведь уже почти полторы тысячи лет, если не больше труться около индоевропейских, однако не развили префиксацию, точно также как и в индоевропейских языках, существующих рядом с финно-угорскими префиксация никуда не исчезла... в то время как фонетика под влиянием финно-угорских изменилась значительно...
Языки образуют союзы только при соблюдении некоторых особых условий. Например, когда занимают сходную социально-экономическую нишу. В других случаях происходят другие типы взаимодействия. Мордва обрусела, а например, русские в Якутии первоначально просто переходили на якутский язык, потому что их было мало и занимались они теми же промыслами. Эвенки в тот же период на якутский не перешли, а создали новый язык - долганский, якутский по пеимуществу, но со значительными эвенкийскими элементами. Последний случай, вероятно, с некоторыми допущениями можно считать языковым союзом. То же относится к тюркским языкам Алтая и Тувы, там наблюдается сильное взаимодействие с западно-монгольскими.
Поэтому говорить о взаимодейстии финно-угорских с и.-е. нужно с учетом этих условий. Во-первых, воздействие на морофлогию некоторых и.-е. языков было и довольно серезное. Достаточно посмотреть на падежную систему тохарского. Во-вторых, там есть раннее лексическое взаимодействие с индо-иранскими, в том числе и в базовой лексике. К примеру, мурт "человек" в ф.-у. (как в удмурт, скажем) заимствован в и.-и. Оттуда же и слово "раб" - из "арий". И т.д. А во-третьих, массовое влияние русского, особенно в последние 500 лет значительно отразилось на морфологии ф.-у. - появились заимствованные из русского суффиксы, деградировала падежная система (сравните, финский и марийский, или удмуртский и венгерский), значительно упростилась грамматика и прочее.
И отчего же ф.-у. должны были развивать непременно префиксацию? Почему индо-иранские не развили префиксацию соседствуя с балтославянскими?
может быть это и "банальности", но об этих "банальностях" часто забывают на волне оптимизма ;)
Забывают банальности те, кто учебники плохо читал. Таких людей, однако, обыкновенно мало занимают проблемы родства языков.
-
... Если Вы посмотрите, например, последнюю книжку Сарджента по фонологии древнекитайского, то легко обнаружите, что консонантные инициальные группы в китайском восходят к ранним агглютинативным формам и в них прослеживается явная морфологическая граница...
И не обязательно смотреть последнюю: об этом Карлгрен ещё около семидесяти лет назад писал... :)
-
... Если Вы посмотрите, например, последнюю книжку Сарджента по фонологии древнекитайского, то легко обнаружите, что консонантные инициальные группы в китайском восходят к ранним агглютинативным формам и в них прослеживается явная морфологическая граница...
И не обязательно смотреть последнюю: об этом Карлгрен ещё около семидесяти лет назад писал... :)
У Карлгрена немного другое. Он писал об аффиксах шицзиновского древнекитайского, а в то время они уже были во многом рудиментарны. Сарджент же показал, что в архаическом китайском было несколько классов слов, отличавшихся разным типом ударений, как хорей и ямб. Поведение этих классов в их дальнейшем развитии было разным и соотвественно можно выделить значительно больше типов аффиксов и довольно точно определить их значение, область применения, узус и т.д. Это другой тип исследования.
-
Знал бы В.М., что его теорию, которую он 50 лет вместе с Н.В. разрабатывал, назовут "простой сосновой табуреткой" и местечковостью попрекать будут, а затем, и в архив спишут за ненадобностью какие-то два беззвестных питерских "гения" новоявленных, я думаю, он бы не то сказал про все это. Это звучало бы так: "Чтоб твоя могилка стоячими буями заросла".
http://www.philology.ru/linguistics4/solntsev-70.htm
А за мое "мракобесие" даже и благодарить не буду. Потешайтесь сколько влезет со своим кабанчиком недорезаным, на Окинаве их жарить очинна любят. Только вот кишка тонка...сама порвется.
"Поселок Пушкино горбил акуловой горою" ...
Вы наверно думаете, что нас тут два-три человека... а нас тут целая бригада... здесь люди вообще так говорят: "ностратика=марризм=мракобесие" и китайские церемонии не разводят... а просто списали в утиль и баста ;)
так что если вы к нам приедете, то Вас оччень хорошо пропесочат ;)
-
Вы наверно думаете, что нас тут два-три человека... а нас тут целая бригада... здесь люди вообще так говорят: "ностратика=марризм=мракобесие" и китайские церемонии не разводят... а просто списали в утиль и баста ;)
так что если вы к нам приедете, то Вас оччень хорошо пропесочат ;)
"Нас много на каждом километре, здесь и по всему миру". (из болгарского телесериала)
Принимаю вызов от лица "мракобесов" и выше упомянутых "марристов"
(Эх, Николай Яковлевич, будем Вас опять "громить" вслед за Борисом Александровичем и Иосифом Виссарионовичем http://www.phil.pu.ru/lib/data/ru/stalin/marxism.html, хотя Вас и защищали косвенно и Вадим Михайлович, и Владимир Михайлович) http://russcience.euro.ru/papers/alp93sp.htm
Сыр-бор о дыр-бул-щир? Не-е-е-ет, это - футуристы из будетландии - Хлебников и Маяковский в "крученыховском аде", а этот ученый выводил все и вся из пресловутых элементов САЛ, БЕР, ИОН, РОШ
Марр сделал свое дело! Но умереть не должен! Имя его останется в веках, если не придут геваристы...
Принимаю вызов и от лица "ностратиков".
Последнее предлагаю делать непосредственно здесь, в этой теме. Так как "про песочек", который посыпется из "целой бригады" новопитерских, которые со мной до этого будут "в утиль ибаста" - все тогда вовсе и не узнают. ;) Приглашаем Вас на кастинг в новый сериал "Бригада-3" ;)
Разведем "китайскую церемонию" прямо здесь! К барррьеру!
"Взвейтесь кострами, синие ночи!
Мы, пионеры - дети рабочих ...
Близится эра светлых годоо-о-о-ов!
клич пионеров - всегда будь готов!"
-
нет нет... Вы приезжайте, тут все с Вами хотят потолковать... ;)
и бригада 3 будет и 4... и кофе и какава...
-
нет нет... Вы приезжайте, тут все с Вами хотят потолковать... ;)
и бригада 3 будет и 4... и кофе и какава...
На какаву-кокоа я себе и так наскребу, а вот наскребете ли Вы сотоварищи + ИЛИ на www.skype.com с выделенной линией , не знаю. Как-то сомневаюсь.
-
нет нет... Вы приезжайте, тут все с Вами хотят потолковать... ;)
и бригада 3 будет и 4... и кофе и какава...
На какаву-кокоа я себе и так наскребу, а вот наскребете ли Вы сотоварищи + ИЛИ на www.skype.com с выделенной линией , не знаю. Как-то сомневаюсь.
ну общаться через скайп - это как-то неинтересно... хочется все-таки посмотреть на живого ностратика ;)
-
Вопрос не к кому-то конкретно, а ко всем кто здесь ругается.
Что вы думаете о корейских графических системах Иду (吏讀 * 吏頭) и Хянчаль (鄕札), которые использовались в Корее в средние века?
В этих системах ероги использовались как в своей семантической роли, так и в фонетической. Т.Е. Основа слова записывалась ерогами, которые удовлетворяли смыслу (но не произношению), а грамматические окончания (агглютины) - тоже ерогами, но там они теряли свое значение и обозначали только звучание корейского эквивалента.
П.С. Не ругайтесь. ::)
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНОЕ МНЕНИЕ. МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ —>
сигнографическая письменность - каждая графема = морфема = sign
пример: китайское письмо
фонографическая письменность - каждая графема передает только звук/звуки , но не передает смысл - слоговые и алфавитные системы письма
примеры: корейский хангыль, арабица, евреица, кириллица, тибетица, монголица, латиница, деванагарица и пр и пр...
сигно-фонографическая письменность: когда корневые морфемы пишутся сигнографемами, а их окончания - фонографемами
примеры: современный японский (кандзи кана мадзири бун), шумерская письменность, египетские иероглифы...
-
Вопрос ... ко всем кто здесь ругается.
Что вы думаете о корейских графических системах Иду (吏讀 * 吏頭) и Хянчаль (鄕札)...?
Они думают: это то же, что окуригана (送り仮名).
-
А поподробнее?
-
http://garshin.ru/linguistics/languages/nostratic.html
-
дискуссия о неоностратике перенесена на 27 января 2006
-
дискуссия о неоностратике перенесена на 27 января 2006
Я буду рад принять участие в дискуссии, если будут 1) обеспечен достойный уровень участников
2) оплачены командировочные, билеты и т.п. 3) обеспечено проживание и питание в течение двух-трех дней пребывания
4) Если не будут обеспечены обычные реалии, то прошу сообщить мне о Вашем адресе скайпа с тем,чтобы заранее связаться и тестировать систему связи. Иначе все выглядит не серьезно и доморощенно. Впрочем, обычно по-....
-
ЭйБиСи тоно, зачем постоянно ругайся...
Твоя гуляй не хочу - гуляй не нада...
Наша лишний кумаска мэй ю...
скайп мало-мало понимай... совсем понимай нету...
моя думай интернет тоже посмотри можно...
-
ЭйБиСи тоно, зачем постоянно ругайся...
Твоя гуляй не хочу - гуляй не нада...
Наша лишний кумаска мэй ю...
скайп мало-мало понимай... совсем понимай нету...
моя думай интернет тоже посмотри можно...
Можно ли понять из этого связанного текста,что вы отказываетесь 1) приглашать меня на дискуссию в Питер 2) использовать систему скайп как связь через выделенную линию?
-
нет имелось в виду вот что:
если Вы не можете/не хотите приезжать - то можно никуда не ехать, мы ведь Вас просто пригласили, а ехать или не ехать - это уже Вам решать ;)
что касается компенсаций, проживаний и прочего... то в тексте на пиджине, по-моему, недвусмысленно говорится, что у нас лишних денег нет и поэтому Вам самим придется найти деньги на дорогу...
если Вам непременно нужно где-нибудь остановится, то можно остановится у меня...
скайп... насколько я понимаю, для организации скайп нужна не только какая-то отдельная линия, но и некоторые дополнительные материально-технические ресурсы, например, камера... в связи с чем я и замечаю, что интернет, по-моему, ничуть не хуже чем скайп ;)
-
нет имелось в виду вот что:
если Вы не можете/не хотите приезжать - то можно никуда не ехать, мы ведь Вас просто пригласили, а ехать или не ехать - это уже Вам решать ;)
что касается компенсаций, проживаний и прочего... то в тексте на пиджине, по-моему, недвусмысленно говорится, что у нас лишних денег нет и поэтому Вам самим придется найти деньги на дорогу...
если Вам непременно нужно где-нибудь остановится, то можно остановится у меня...
скайп... насколько я понимаю, для организации скайп нужна не только какая-то отдельная линия, но и некоторые дополнительные материально-технические ресурсы, например, камера... в связи с чем я и замечаю, что интернет, по-моему, ничуть не хуже чем скайп ;)
1)"Просто пригласили" без всяких финансовых обязательств. Это в русском стиле. Когда кто-то куда-то в приличном обществе приглашает - он за это несет ответственность. Раз Вы не собираетесь нести ответственность за это так и скажите. Я привык к обычным нормам общения - тот, кто приглашает - несет всю полноту ответственности за приглашение. Иначе, это приглашение на утренник в детский сад.
2) Скайп является частью интернета. Камера для его использования не нужна. Нужны компьютер, выделенная линия связи с достаточной скоростью для организации двухстороннего речевого потока, обычный микрофон и обычные звуковые колонки. http://www.skypeclub.ru/skype.htm
Что такое выделенная линия читайте здесь - http://www.naverex.net/line.html или здесь http://www.plus.ru/internet
-
При анализе лексики в сравнительно-историческом исследовании необходимо прежде всего обращать на самый древний пласт лексики. Думается,что одним из таких глаголов предстанет слово "резать". Посмотрим для интереса как дело обстоит в индо-европейских языках. Затем обратимся через санскрит и Индию к Юго-Восточной Азии и далее попадем в Японию.
Итак, по-английски этот глагол звучит как CUT В санскрите это слово ассоциируется с понятием "нож", который естественно используется в процессе резания: CATARA. В современном вьетнамском языке этот глагол звучит просто необыкновенно: САТ (!!!)
Посмотрим в мини-таблице малых языков Вьетнама. Возьму для примера 5 из доступных нам 14 языков.
Приведем их в мини-таблице:
Laha Ksingmul Zai Ruk Myong
tan6 et4 kap soj kac3 cat3 kac3
В малайско-индонезиском это слово звучит как CerAT
Наконец, в японском языке мы имеем глагол КИРУ резать с онными чтениями типа КАЦУ, а также главным словом является КАТАНА, причем мы естественно не говорим о замствованных из английского языка,напрямую слова КАТТО суру
Большая просьба привести примеры их известных Вам языков....
-
При анализе лексики в сравнительно-историческом исследовании необходимо прежде всего обращать на самый древний пласт лексики. Думается,что одним из таких глаголов предстанет слово "резать". Посмотрим для интереса как дело обстоит в индо-европейских языках. Затем обратимся через санскрит и Индию к Юго-Восточной Азии и далее попадем в Японию.
Итак, по-английски этот глагол звучит как CUT В санскрите это слово ассоциируется с понятием "нож", который естественно используется в процессе резания: CATARA. В современном вьетнамском языке этот глагол звучит просто необыкновенно: САТ (!!!)
Посмотрим в мини-таблице малых языков Вьетнама. Возьму для примера 5 из доступных нам 14 языков.
Приведем их в мини-таблице:
Laha Ksingmul Zai Ruk Myong
tan6 et4 kap soj kac3 cat3 kac3
В малайско-индонезиском это слово звучит как CerAT
Наконец, в японском языке мы имеем глагол КИРУ резать с онными чтениями типа КАЦУ, а также главным словом является КАТАНА, причем мы естественно не говорим о замствованных из английского языка,напрямую слова КАТТО суру
В японском есть и глагол "косить" КАРУ, а на айнском похоже этот глагол "усечен" до слога ТА. ;) http://www.geocities.jp/ainuitak/aynu.htm
Об этом Окикуруми-доно и его супруга по эпосу должны были вроде знать
http://www.sacred-texts.com/shi/safl/safl06.htm
-
резать на айну: tuye мн.ч.: tuy-pa,
ta - "копать", "черпать" (например воду)
-
резать на айну: tuye мн.ч.: tuy-pa,
ta - "копать", "черпать" (например воду)
切り刻む КИРИКИДЗАМУ на японском означает "мелко резать" то есть, cut into pieces, chop На айнском языке этому слову соответствует глагол TA.
"Копать, черпать" - это омоним! Непонятно, причем здесь множественное число?
Как интересно это звучит по-корейски?
-
Непонятно, причем здесь множественное число?
многие айнские глаголы имеют две основы: основу для образования единственного числа и для множественного числа, причем число понимается не совсем так как в индоевропейских языках... так, например, основа мн.ч. от глагола резать, а именно tuy-pa может использоваться для выражения следующего: "многие режут что-то одно", "многие режут многое", "один режет многое", "один/многие режут нечто одно многократно/усиленно" и т.п.
основа для образования множественного числа очень часто материально радикальнейшим образом отличается от основы ед. ч.: убивать: ед.ч. - rayke мн.ч. - ronnu, быть, существовать - sg.: an, pl.: oka et.c.
Как интересно это звучит по-корейски?
не знаю, надо спросить у кореистов ;)
-
切り刻む КИРИКИДЗАМУ на японском означает "мелко резать" то есть, cut into pieces, chop На айнском языке этому слову соответствует глагол TA.
Здесь общий форум. А не диалог двух людей. Поэтому лично Вам я буду задавать только по-одному вопросу , добиаваясь однозначного ответа. Итак, что означают в айнском языке глаголы, звучащие как ТА?
-
а вот кстати по-венгерски глагол "резать", "рубить" звучит как vag читается ва:г (здесь не получается показать долготу над а)
-
а вот кстати по-венгерски глагол "резать", "рубить" звучит как vag читается ва:г (здесь не получается показать долготу над а)
А причем здесь венгерский язык?
-
как при чем?
Вы же сами спрашивали: какие еще языки Вы знаете?
Это же Вам нужен материал всех языков сразу... Кто тут ностратик: я или Вы? ;)
Вот я и выполняю Вашу просьбу...
вот слово "резать" еще на некоторых языках:
баскский moztu, trendatu
полинезийские языки hele/fele/here
вопщем ничего общего... ;)
-
Резать по-корейски педа (то же жать, косить)
Отрезать - чарыда
Вырезать (на чем-то) - сегида
Нож - кхаль
-
Резать по-корейски педа (то же жать, косить)
Отрезать - чарыда
Вырезать (на чем-то) - сегида
Нож - кхаль
За нож спасибо.. это хороший подарок. Должен отдать каку-нить монетку... ;) Благодарен!
-
как при чем?
Вы же сами спрашивали: какие еще языки Вы знаете?
Это же Вам нужен материал всех языков сразу... Кто тут ностратик: я или Вы? ;)
Вот я и выполняю Вашу просьбу...
Минимально в мире 3000 языков, а в реальности до 10 тысяч. Буду рад деятельной помощи.... Правда речь здесь не обо всех языках сразу, а языках восточного полушария... Ну это между прочим..
-
Еще есть глагол ккакта (ккакк.та) - стричь, брить, стогать. В общем тоже близко по смыслу.
-
Еще есть глагол ккакта (ккакк.та) - стричь, брить, стогать. В общем тоже близко по смыслу.
Ой, я был бы девушкой... расцеловал бы :-*
-
Еще есть глагол ккакта (ккакк.та) (깎다) - стричь, брить, стогать. В общем тоже близко по смыслу.
Ой, я был бы девушкой... расцеловал бы :-*
И глагол [ккокк-та] - отламывать, откалывать - 꺾다. ::) [о] - боковое, не чисто русское [о].
P.S. Поцелуете? :P
-
Еще есть глагол ккакта (ккакк.та) (깎다) - стричь, брить, стогать. В общем тоже близко по смыслу.
Ой, я был бы девушкой... расцеловал бы :-*
И глагол [ккокк-та] - отламывать, откалывать - 꺾다. ::) [о] - боковое, не чисто русское [о].
P.S. Поцелуете? :P
Вас целовать абсолютно не за что. Посмотрите для начала какой глагол здесь анализируется... РЕЗАТЬ! Поэтому и нож , и меч, все острое, режущее подходит. Скажите лучше как будет "косить сено" по-корейски?
-
베다 - [пе-да], Вам это о чем-нить говорит?
А клаголы 깎다 [ккакк-та] и 꺾다 [ккокк-та], в корейском языке как раз таки и являются родственными по способу образования.
-
베다 - [пе-да], Вам это о чем-нить говорит?
А клаголы 깎다 [ккакк-та] и 꺾다 [ккокк-та], в корейском языке как раз таки и являются родственными по способу образования.
Вы хоть понимаете о чем здесь речь-то идет? Причем здесь "родственность по способу образования"?
-
Отрезать - чарыда
Как в корейском языке можно оценить корень глагола "чарыда" в диахронии? Каким был раньше слог ЧА? И\или весь корень?
-
Отрезать - чарыда
Как в корейском языке можно оценить корень глагола "чарыда" в диахронии? Каким был раньше слог ЧА? И\или весь корень?
А Бог его знает.
-
N 베기, 절단, 삭감, 벤 상처, 지름길, 무대의 홈, 벤 조각, 마름질, 목판화, 모른 체함, 패 떼기, 몫, 제비, 가벼운 식사
V 베다, 절단하다, 끊다, 가위로 자르다, 깎아 다듬다, 헤치며 나아가다, 에다: ...의 살을 에다, 떼다, 거세하다, 실연하다: ...을 실연하다, 나게 하다, 묽게 하다, 끄다, 레코드화하다, 베어 나누다, 들다, 아프다, 패를 떼다, 달아나다, 나다, 핵심을 찌르다, 촬영을 중단하다
-
А какие посоветуете онлайновые словари англо-корейские и корейско-английские, которые дают английскую транскрипцию
-
Я не уверен, что такие существуют в природе. Все-таки корейский алфавит дает достаточно однозначное чтение слов.
-
Я не уверен, что такие существуют в природе. Все-таки корейский алфавит дает достаточно однозначное чтение слов.
Корейский материал крайне важен, а вот мне учить его алфавит просто некогда...Вот и ищу возможности упростить ситуацию.
-
Хм. А как вы вообще собираетесь работать с языками, имеющими оригинальную письменность? Их, конечно, не так много... Но обычно в словарях таких языков транскрипция не дается. С корейским я могу посоветовать только раздобыть словарь Холодовича - насколько помню, в нем транскрипция есть.
-
Хм. А как вы вообще собираетесь работать с языками, имеющими оригинальную письменность? Их, конечно, не так много... Но обычно в словарях таких языков транскрипция не дается. С корейским я могу посоветовать только раздобыть словарь Холодовича - насколько помню, в нем транскрипция есть.
Я работаю с редкими языками, которые своей письменности не имели. Главная задача - это продемонстрировать не для работы как таковой, а здесь, в открытом эфире показать то, что в реальности существует, только многие об этом не знают. Это, так сказать, не совсем научные, скорее познавательно-пропагандистские цели лингвистических штудий. Увы, языкознанием сегодня занимаются очень не многие и сторонники сравнительно-исторических иследований нужны необычайно.
Словарь Холодовича - это дельное предложение. Посмотрю.
-
Можно узнать, почему в таком случае важен для вас корейский материал?
-
Можно узнать, почему в таком случае важен для вас корейский материал?
Корейский материал чрезвычайно важен, так как в системе, которую предлагается в будущем назвать "индо-азиатской", это один из языков, который выполняет роль своего рода связующего звена двух цивилизационных потоков, которые пересекаются в этом районе, огибая с двух сторон Гималаи.
Корейский язык входит в систему иероглифической цивилизации, которая группируется вокруг китайского языка как "своего рода дальневосточной латыни". Самобытность и уникальность любого языка самоценность, а здесь вдвойне, если не втройне.
-
Можно узнать, почему в таком случае важен для вас корейский материал?
Корейский материал чрезвычайно важен, так как в системе, которую предлагается в будущем назвать "индо-азиатской", это один из языков, который выполняет роль своего рода связующего звена двух цивилизационных потоков, которые пересекаются в этом районе, огибая с двух сторон Гималаи.
Корейский язык входит в систему иероглифической цивилизации, которая группируется вокруг китайского языка как "своего рода дальневосточной латыни". Самобытность и уникальность любого языка самоценность, а здесь вдвойне, если не втройне.
Ясно.
-
Отрезать - чарыда
Как в корейском языке можно оценить корень глагола "чарыда" в диахронии? Каким был раньше слог ЧА? И\или весь корень?
А Бог его знает.
Вполне может быть (а может и не быть) , что раньше слог 자 [ja] в глаголе 자르다 [jareu-da] мог записываться (и звучать) как 댜 [dya].
хотя. ....
-
Вот,случайно наткнулся на еще ожин экземпляр родственности языков —>
...Не нашел на сайте происхождение, но зато могу рассказать, что она означает.
Фамилия произошла от имени "Галуст", что в свою очередь состоит из двух древних санскритских корней - Га, "идти", и Луст, вообще говоря, определение "внутрь", т.е. входящий.
Сансткритское Га почти в чистом виде осталось в корейском и японском языках (там Ка, с твердым К, в английской транслитерации пишется Ga), означает "идти", и в преобразованном виде сохранилось в английском - Go. В остальных я просто не знаю. А в армянском даже есть выражение "Бари галуст", что означает "привет входящему" (что соответствует русскому "Доборо пожаловать"), причем у слова "галуст" конкретно в армянском языке нет перевода....
http://www.genealogia.ru/en/homonym/forum.htm?f=5107&msid=6413&l=G
-
За армянские примеры спасибо. Я сам чуть-чуть говорю на этом древнейшем языке. Очень интересны параллели в музыкальных инструментах Армении и Японии, тем более,что обе эти страны солнечные. АР-МЕН-ия - "страна солнца". Как-то я уже писал о перестановке мест слагаемых в АР и РА сравните с нашим ЯРом и ЯРило и т.п.
-
Кстати, Вам Квисин не говорил, что по-корейски НОЖ (иногда и МЕЧ) - 칼 [кхаль]. - Исконно корейское слово.
-
Кстати, Вам Квисин не говорил, что по-корейски НОЖ (иногда и МЕЧ) - 칼 [кхаль]. - Исконно корейское слово.
Говорил. Нож - кхаль
Спасибо. вот тут.
в 209 постинге я привел корейскую грамоту... Не сочтите за труд ее на кирилицу переписать, очень выручите ;)
-
Ой, я был бы девушкой... расцеловал бы :-*
я тут глотнул хереса и решил, что придется видимо мне самому к Вам ехать... целовать Вас буду ;D 8) ;)
Вы черкните как-нибудь как Вас в Москве найти ;)
-
Минимально в мире 3000 языков, а в реальности до 10 тысяч.
в прошлогоднем отчете американского этнологического бюро упоминается число 6912
человеку с универсалистскими притензиями неплохо бы иметь представление обо всех языках
-
Минимально в мире 3000 языков, а в реальности до 10 тысяч.
в прошлогоднем отчете американского этнологического бюро упоминается число 6912
человеку с универсалистскими притензиями неплохо бы иметь представление обо всех языках
слово "притензия" пишИтца чуть по-другому... не глотайте херез стаканами , а то хериз глаз выскочит... ;) А к американцам идите циловаться сами... причем быстрыми шагами, пока не закачало...от зимлитрисений...грамотный Вы наш спец...
-
я тут глотнул хереса и решил, что придется видимо мне самому к Вам ехать... целовать Вас буду ;D 8) ;)
Вы черкните как-нибудь как Вас в Москве найти ;)
С пьяными мужчинками я не дружу.. у них изо рта айнским языком несёт почём зря... ;) А в Москве как выйдешь с вокзала, так и на другой вокзал Казанский... через площадь пешком три минуты...На такси то :-\же расстояние часа два, так что хериз надо брать с собой...
-
N 베기 [пеги]
절단 [чольдан]
, 삭감 [саккам]
, 벤 상처 [пен санъчо]
, 지름길 [чирымкиль]
, 무대의 홈 [мудээ хом]
, 벤 조각 [пен чогак]
, 마름질 [марымджиль]
, 목판화 [мокпханхва]
, 모른 체함 [морын чехам]
, 패 떼기 [пхе ттэги]
, 몫 [мок]
, 제비 [дж/ч е би]
, 가벼운 식사 [кабёун щикса]
V 베다 [педа]
, 절단하다 [чольдан хада]
, 끊다 [ккынтха]
, 가위로 자르다 [кавиро чарыда]
, 깎아 다듬다 [ккакка тадымда]
, 헤치며 나아가다 [хечимё на-агада]
, 에다 [эда] : ...의 살을 에다 [...э сарыль эда]
, 떼다 [ттэда]
, 거세하다 [косе хада]
, 실연하다 [щирён хада] : ...을 실연하다 [ыль щирён хада]
, 나게 하다 [наге хада]
, 묽게 하다 [мулькке хада]
, 끄다 [ккыда]
, 레코드화하다 [рекходы-хва хада] - запись английского слова + 化 [хва]
, 베어 나누다 [пео нануда]
, 들다 [тыльда]
, 아프다 [апхыда]
, 패를 떼다 [пхерыль ттэда]
, 달아나다 [таранада]
, 나다 [нада]
, 핵심을 찌르다 [хексимыль цирыда]
, 촬영을 중단하다 [чварёнъыль чунъдан хада]
Ну примерно так, но черех русскую транскрыбцию невозможно точно передать кореское произношение/звучание звуков.
JJ
-
N
절단 [чольдан]
삭감 [саккам]
지름길 [чирымкиль]
모른 체함 [морын чехам]
몫 [мок]
가벼운 식사 [кабёун щикса]
V
끊다 [ккынтха]
가위로 자르다 [кавиро чарыда]
깎아 다듬다 [ккакка тадымда]
거세하다 [косе хада]
실연하다 [щирён хада] : ...을 실연하다 [ыль щирён хада]
나게 하다 [наге хада]
묽게 하다 [мулькке хада]
끄다 [ккыда]
레코드화하다 [рекходы-хва хада] - запись английского слова + 化 [хва]
핵심을 찌르다 [хексимыль цирыда]
촬영을 중단하다 [чварёнъыль чунъдан хада]
Сгруппируем таким образом.
Есть сочетания из двух слов. Хорошо бы знать значения по-компонентно: 1) КОСЕ...... 2)ХАДА.... и т.д.
Есть и общие элементы. Например,
1)묽게 하다 [мулькке хада] и 거세하다 [косе хада] и т.д.
2)핵심을 찌르다 [хексимыль цирыда] и 가위로 자르다 [кавиро чарыда]
3) Что значит ХАДА
4) что значит элемент ДА
5) Что значит элемент ХА
6) Родственны ли 깎아 다듬다 [ккакка тадымда] и 끊다 [ккынтха]
-
Хада - то же самое, что суру по-японски. Глагол "делать". С его помощью образуются от существительных сложные глаголы. Например маль - речь, маль-хада - говорить.
да/та - окончание глагола в словарной форме.
-
Хада - то же самое, что суру по-японски. Глагол "делать". С его помощью образуются от существительных сложные глаголы. Например маль - речь, маль-хада - говорить.
да/та - окончание глагола в словарной форме.
или по-русски в "инфинитиве"
-
N
절단 [чольдан]
삭감 [саккам]
지름길 [чирымкиль]
모른 체함 [морын чехам]
몫 [мок]
가벼운 식사 [кабёун щикса]
V
끊다 [ккынтха]
가위로 자르다 [кавиро чарыда]
깎아 다듬다 [ккакка тадымда]
거세하다 [косе хада]
실연하다 [щирён хада] : ...을 실연하다 [ыль щирён хада]
나게 하다 [наге хада]
묽게 하다 [мулькке хада]
끄다 [ккыда]
레코드화하다 [рекходы-хва хада] - запись английского слова + 化 [хва]
핵심을 찌르다 [хексимыль цирыда]
촬영을 중단하다 [чварёнъыль чунъдан хада]
Сгруппируем таким образом.
Есть сочетания из двух слов. Хорошо бы знать значения по-компонентно: 1) КОСЕ...... 2)ХАДА.... и т.д.
Есть и общие элементы. Например,
1)묽게 하다 [мулькке хада] и 거세하다 [косе хада] и т.д.
Здесь немного не то, что вы думаете.
В первом случае - при посощи ХАДА обрахован новый залог, а во втором случае - глагол.
2)핵심을 찌르다 [хексимыль цирыда] и 가위로 자르다 [кавиро чарыда]
3) Что значит ХАДА
4) что значит элемент ДА
5) Что значит элемент ХА
6) Родственны ли 깎아 다듬다 [ккакка тадымда] и 끊다 [ккынтха]
Наврятли они могут быть родственны. Не вижу предпосылок.
-
или по-русски в "инфинитиве"
Я не языковед, но вроде бы в корейском языке нет инфинитива.
-
или по-русски в "инфинитиве"
Я не языковед, но вроде бы в корейском языке нет инфинитива.
Извините, тогда по-другому начальная форма или 기본형.
-
Вот это точнее.
-
Про связи префикса МА японского языка с малайско-индонезийским материалом писал в одной маленькой, но значительной работе Е.Д.Поливанов. «Одна из японо-малайских параллелей» в «Известиях Акад. Наук», 1919 г. Он говорил при этом, что эффект удвоения согласных на стыке или морфемном шве с корневой основой суть отражение редупликации в малайском и языке.
Попутно следует упомянуть, что еще в его работах могут быть обнаружены намёки или намётки на родство японского языка и тагальского, а также других языков, которых принято называть австронезийскими и австроазиатскими. ( из-за ареста и гибели они остались не реализованными - об этом здесь http://www.ihst.ru/projects/sohist/papers/japan/1989/310-319.pdf )
Приведем расширенную цитату, которая о многом говорит:
«Тем не менее на основании фактов одного лишь японского, (восстанавливая древне-японские формы на почве сравнительного изунения отдельных японских диалектов) я мог высказать следующего рода положения:
1) если в малайских (и других аустронезийских) языках слово «дерево» звучит в виде *kaju или *kauj, то эти языки — в родстве с японскими.
2) если в малайских (и других аустронезийских) языках слово «огонь» звучит в виде — *аpuj или, может быть, *api (из более древнего *арuj, то эти языки — в родстве с японским.
3) если в малайских (и пр.) есть ставимый перед прилагательными основами префикс ma, то эти языки — в родстве с японским.
Повторяю, что о том, как в действительности звучат по-малайски эти слова (или префикс), я не имел понятия. Лишь, только тогда, когда эти предположения были высказаны, я обратился к учебнику тагальского языка (одного из малайских) и к книге Габеленца по меланезийским языкам, и в действительности нашел в них:
1) «дерево» — по-малайски (тагальски) kaju, в известных меланезийских языках — gaj (чит. «нгаи»);
2) «огонь» по-тагальски apuj, а в разных полинезийских языках: api, afi, ahi;
3) префикс ma имеется как в малайских, так и полинезийских и пр. (и притом в частности и в таких именно конструкциях, какие, на правах единственно уцелевших — из форм с данными префиксами, я нашел в японском языке31).» Очень советую работу, из которой эта цитата, прочитать внимательнее http://www.ruthenia.ru/apr/textes/polivan/poliv1.htm
Хотелось бы здесь спросить, понятен ли теперь мой вопрос относительно айнского АПЭ и японского ХИ (ПИ) на фоне данных тагальского и/или полинезийских языков.
Замечу, что если посмотреть данные самого малайского языка, а также кхмерского материала безвременно погибшего Юрия Александровича Горгониева, а дальше, не минуя Хинди, прийти в санскрит окажется, что МАХА означает «очень большой, грандиозный» и т.п., что с легкостью выводит нас на изоглоссу от санскрита до Японии. Что очевидно связано с движением и распространением буддизма и грамотности, сопровождавшей религию и культуру.
Приведу и еще один пример от "солнцевской группировки"... Kак называется флаг Японии? правильно НИППОН-МАРУ. Kак на санскрите "солнце"? Правильно MARIchin
-
да вы что тут... совсем белены объелись... :o
нет, японский язык - он, понятное дело, язык гибридный, собранный из алтайских и аустронезийских языков... и потому нет ничего удивительного в том, что он где-то родственен аустронезийским...
но айнский язык тут совершенно не при чем...
язык айну структурно и материально радикальнейшим образом отличается от малайско-полинезийских языков...
хотя очень может быть что в глубокой древности племена айну и аустронезийцев жили рядом...
но это никак не мешает тому, чтобы языки были абсолютно разные... никто ведь почему-то не удивляется что эстонцы и латыши на языках совершенно разных семей говорят... ;)
-
конечно так посмотришь, художественно у Вас получается: апуй, апи, афи - апэ, и вроде как все входит и выходит...
только вот сдается мне, что история у этих слов разная... ;)
ну, то есть айнское апэ происходит от саааааавершенна других морфем, нежели малайско-полинезийские апуй, апи, афи...
я пока не могу сказать какова именно история слова апэ, но мне кажется, что это композит...
-
ape - это композит: a-pe
возможные варианты перевода: сидеть вещь, быть вещь, наша вещь... ???
хотелось бы теперь узнать, а что в морфологическом плане представляет из себя апуй, апи, афи...
-
ape - это композит: a-pe
возможные варианты перевода: сидеть вещь, быть вещь, наша вещь... ???
хотелось бы теперь узнать, а что в морфологическом плане представляет из себя апуй, апи, афи...
Но ведь Евгения Дмитриевича убили, эти... как его..."прямовходящие" языковеды ;) А разве надо что-либо переводить? Это понятно ЛЮБОМУ образованному лингвисту.
-
конечно так посмотришь, художественно у Вас получается: апуй, апи, афи - апэ, и вроде как все входит и выходит...
только вот сдается мне, что история у этих слов разная... ;)
ну, то есть айнское апэ происходит от саааааавершенна других морфем, нежели малайско-полинезийские апуй, апи, афи...
я пока не могу сказать какова именно история слова апэ, но мне кажется, что это композит...
Когда сможете сказать - приходите сюда опять. Если Вам "сдается", то нужно проверить колоду карт или признать поражение по все правилам шахматного искусства.Речь здесь не о морфемах, а о словах, но это так, кстати...
-
да вы что тут... совсем белены объелись... :o
Про белену в этой теме я как-то писал, но давно-о-о- это было...
нет, японский язык - он, понятное дело, язык гибридный, собранный из алтайских и аустронезийских языков... и потому нет ничего удивительного в том, что он где-то родственен аустронезийским...
но айнский язык тут совершенно не при чем...
А вот мы и посмотрим. Где можно найти, на каком сайте самый полный лексикон айнского языка?
язык айну структурно и материально радикальнейшим образом отличается от малайско-полинезийских языков...
хотя очень может быть что в глубокой древности племена айну и аустронезийцев жили рядом...
но это никак не мешает тому, чтобы языки были абсолютно разные... никто ведь почему-то не удивляется что эстонцы и латыши на языках совершенно разных семей говорят... ;)
Вы тему, мил человек, не перепутали?
-
А вот мы и посмотрим. Где можно найти, на каком сайте самый полный лексикон айнского языка?
Aynu-English word list. But tooooo!!! short to be really useful:
http://www.coastalfog.net/languages/ainuenglish.html
-
А вот мы и посмотрим. Где можно найти, на каком сайте самый полный лексикон айнского языка?
Aynu-English word list. But tooooo!!! short to be really useful:
http://www.coastalfog.net/languages/ainuenglish.html
Зато там фамилия Акулова с анонсом есть. Будем ждать, но если такой же короткий - нет спасибо. А где же самый полный лексикон все-таки найти?
-
Зато там фамилия Акулова с анонсом есть. Будем ждать, но если такой же короткий - нет спасибо. А где же самый полный лексикон все-таки найти?
так тот, ктороый короткий, это ж не мой, а мой - эт надо у меня заказывать ;) 25 евро как никак ;)
-
И как - покупают?
-
Судя по тому, что там простых слов нет (сплощные вопросики) словарик неполный. http://polusharie.com/index.php/topic,33296.new.html#new
-
И как - покупают?
еще бы ;)
-
А что вы думаете об этом
http://mion.isu.ru/pub/sib_kor/1.htm
, тут еще и корейцы как-то доказывали, что они родственны евреям. Приводили в пример слова 아빠 [аппа] и 엄마 [омма] в оппозит ивритским [aba] и [ima] = папа, мама.
-
слова 아빠 [аппа] и 엄마 [омма] = папа, мама.
Сильный аргумент. ;) ;) ;) ;) ;D ;D ;D ;D
На кого это рассчитано- то? ;)
мама- она и в Африке мама.
-
Судя по тому, что там простых слов нет (сплощные вопросики) словарик неполный. http://polusharie.com/index.php/topic,33296.new.html#new
вопросики - не помню или не встречал, но слово есть... надо поспрашать у людей, но лень...
там где пробел - там слова совсем нет
то есть видите, ЭйБиСи, ваш список базовых слов не работает, потому что в каждой культуре на самом деле свой базовый список...
например такая лексема как "вареный рис" вряд ли может быть базовой для языка айну...
фундаментальные различия культур обуславливают различия языков, которые эти культуры оьслуживают, особенно это проявляется в таком параметре как разработанность лексики тех сфер, которые наиболее для данной культуры важны...
определенные грамматические категории тоже могут быть культурспецифическими, например айнский безобъектный каузатив...
и вообще мне представляется так, что все языки земли уже изначально были совершенно различны, потому что было несколько центров языка... а то, что они все-таки все в чем-то похожи, т.е. в любом есть согласные и гласные, в любом есть существительные и глаголы - это, на мой взгляд, объясняется тем, что все языки изобретены все-таки людьми и существуют именно на земле...
как-то раз был поставлен такой эксперимент: человека поместили в барокамеру, куда была вместо воздуха закачена смесь, котрой дышат водолазы, и попросили произнести ряд звуков, и даже само качество этих звуков было совершенно иным, чем то, к чему все привыкли в обычной жизни...
-
Работает и еще как - я же не публиковал пока нигде даже промежуточные результаты нашей работы, за исключением одного двух-слов, а Вы уже (как всегда впрочем) огульно и торопясь, о каких-то выводах заявляете. Не все так просто, милейший Окикуруми-кун ;)
-
я же не публиковал пока нигде даже промежуточные результаты нашей работы, за исключением одного двух-слов,
ну хоть что-то есть уже опубликованное, хоть ссылка какая-нибудь, а то я вот сейчас пишу статью:
新ノストラチックの学説と言う信仰について ;D для журнала 千葉ユ-ラシア言語文化論集
и хочется все-таки почитать какие-нибудь более менее официозные неоностратические тексты ;D
-
я же не публиковал пока нигде даже промежуточные результаты нашей работы, за исключением одного двух-слов,
ну хоть что-то есть уже опубликованное, хоть ссылка какая-нибудь, а то я вот сейчас пишу статью:
新ノストラチックの学説と言う信仰について ;D для журнала 千葉ユ-ラシア言語文化論集
и хочется все-таки почитать какие-нибудь более менее официозные неоностратические тексты ;D
Сначала выполните свои обещания,ответьте на вопросы заданные Вам, а потом может быть я и дам искомые ссылки, а еще проще туда же статью направлю, без искажений и перевираний, так свойственных молодым кадрам.
-
полностью согласен с тем, что существовал один протоязык
например, лаосское банда - группа людей, тайское патхан - начальник (пахан :))
, тяп - делать (тяпать), вьетнамское тют-тют - чуть-чуть (хотя тут возможно заимствование)
если не ошибаюсь, в 50-60-х года в Оксворде группа профессоров пыталась выяснить истоки индо-арийского протоязыка, но это не увенчалось успехом
слишком большой разрыв времен
мало документов пали, кумранских рукописей
сейчас ведутся раскопки Аркаима, столицы, как стичают, Гипербореи, может там что-то прояснится
-
полностью согласен с тем, что существовал один протоязык
например, лаосское банда - группа людей, тайское патхан - начальник (пахан :))
, тяп - делать (тяпать), вьетнамское тют-тют - чуть-чуть (хотя тут возможно заимствование)
если не ошибаюсь, в 50-60-х года в Оксворде группа профессоров пыталась выяснить истоки индо-арийского протоязыка, но это не увенчалось успехом
слишком большой разрыв времен
мало документов пали, кумранских рукописей
сейчас ведутся раскопки Аркаима, столицы, как стичают, Гипербореи, может там что-то прояснится
В японском языке "чуть-чуть" будет также как бы "случайно" ТЁТТО...
Очень важно из разбросанных осколков собрать и склеить когда-то разбитую вазу. Это и лингвистика, и этнография, и археология, и генетика, и все возможные и невозможные области Знания. Может это и покажется кому-то бредом и недоказуемым, но это не повод поднимать руки (лапки) вверх. Должны быть различные подходы от научных и проработанных на базе устоявшихся теорий, до народных этимологий и проработки простых совпадений.
Приветствую здесь осведомленного новичка с отточенным взглядом, рад новому знакомству и желаю хороших и покладистых собеседников. ;)
-
в принципе русский много заимствовал из санскрита
маха- большой, в русском - махать ( лаосское махавитханьялай - университет (большая школа))
тот же медведь - ведать, где мед, т.е. ведать — знать ( отсюда веды - знания)
касательно мифлолгии, славянские боги Сварог, Род, Велес
первый от ворожить, варганить (сварганть) - создавать, бог крестьян, землепашцев
второй Род - рождать, отсюда род людской, родить, родные
к тому же Род, который сидит на прадубе, на самой верхней ветке, в образе сокола,
похож на древнеегипетского бога Гора (Хора)
Велес - бог ветра, велеть, повелевать
да и Перуна можно ассоциировать с тем же Тором, Гефестом, Марсом
богиня рек, озер Дана, живущая в Данубе(Дунай) - Данайя и пр.
-
Это понятно!
А вот попробуйте объяснить такое вот занятное совпадение. На санскрите это звучит как "agni" На русском - как "огонь" А вот на монгольском языке тоже самое будет AGNI Если следовать обычным индо-европейским представлениям, то движение этого слова, но и конечно всех остальных вместе взятых - должно было бы происходить вокруг Гималаев. И случайным 100% совпадение никак не назовешь.
Мои предположения зиждятся на том, что буддизм (и грамота вместе с ним) распространялись в противоположную сторону. Это был другой вектор, который я пытаюсь как рабочую гипотезу назвать "индо-азиатской" системой по принципу подразделения Евразии на две части.
Разрабатывается мною и гипотеза о том, что праязык существовал, но в двух ипостасях как (+) и (-) Если хотите, как женское и мужское начало в соответсвии с идеями, предложенными Вяч.Вс. Ивановым.
Позволю себе здесь привести пару примеров из малайского языка. Семья на этом языке будет звучать как АКАН-ИСТЭРИ
В этой семье, нет места мужчине, а только "ребенок" и "женщина". АКАН (японское КО) - это "ребенок", а кто "истеричка" - догадайтесь сами.
Весьма интересно проследить значение слова "тимур" на малайском и, как я понимаю, древне-монгольском языке. Итак, в первом случае мы будем иметь значение "восток", а во втором случае имя древнего воителя Тамерлана: ТИМУР ЛЕНГ - причем "ленг" означает видимо "хромой".
Нужны не прямые сопоставления лексикона, а с учетом этнокультурного освоения окружающего мира.
Приведу еще один свой пример совпадения (назовем пока так!) санскритского слова, которое есть и в хинди тоже которое звучиткак ХИМА РАЯ - понятно,что речь идет о самых высоких горах на земле. Очевидно, что первый компонент имеет значение "снег" и обозначает время года, когда этот снег идет. Как Вы догадались - это ЗИМА... а вот английский корень иной - это winter. Но я не об этом. Гораздо важнее посмотреть на японский язык, в котором мы обнаружим аналогично звучащее слово ХИМА. Что оно означает? "свободное время" или "время, когда нет работы". Внимание: вопрос - когда у сельскохозяйственных труженников соблюдены два названных условия. Правильно - зимой.
Вот это и есть метод сопоставления лексического состава, которым я пользуюсь. Конечно, возможны разночтения и несовпадения. Кто-то скажет натяжки. А кто=то, как удальцы некоторые, назовут это "мракобесием", "марризмом и т.п." А вот великий Конрад механический перенос реалий индоевропеистики на восточную почву (речь шла об очень известном кореисте) назвал просто "голубоглазый индоевропеизм"
-
в индонезийском, а индонезийский есть ничто иное, как мулаи пасар - малайский базарный, есть слово бату -камень, также оно встречается в тагальском и даже у племен Папуа Новой Гвинеи, тоже мата - глаз (отсюда и Мата Хари - глаз дня - солнце)
Дело в том, что у разных народов этимология слова теряло свое истинное значение, произносили - каверкали тоже на свой манер
Но от того, что Абу Аль Синну называли Авиценной, Тамерланана -Тимуром ( династия Тимуридов), значения этих слов в своем истинном смыслле не сильно менялись. Если мы возьмем креационисткую теорию появления жизни на земле, то все пошли от Адама и Евы, а основываяс на расшифровке генома человеками они были чернокожими и жили после изгнания из рая на юге африканского материка ( современное гос-во ЮАР).
Сам рай распологался в Междуречье ( между Тигром ти Ефратом), т.е. где то на территории современного Ирака. После вавилонского смешения языков, все люди стали делиться на языковые ветви по общению, но изначально-то язык Каина и Авеля был один.
С точки зрения мессионерства, буддизм попал в ЮВА через индуизм, но это не прижилось на остравах Индонезии, т.к. арабское влияние здесь оказалось сильнее, и это до сих пор уникальное гос-во, где присутствует такое течение ислама, как суффизм.
-
болта (санскр) - говорить, русское болтать. Очень много таких заимствований в русском языке.
-
в индонезийском, а индонезийский есть ничто иное, как мулаи пасар - малайский базарный, есть слово бату -камень, также оно встречается в тагальском и даже у племен Папуа Новой Гвинеи, тоже мата - глаз (отсюда и Мата Хари - глаз дня - солнце)
Дело в том, что у разных народов этимология слова теряло свое истинное значение, произносили - каверкали тоже на свой манер
Но от того, что Абу Аль Синну называли Авиценной, Тамерланана -Тимуром ( династия Тимуридов), значения этих слов в своем истинном смыслле не сильно менялись.
Как много всего интересного в одном постинге, на все сразу не ответишь. Попробую по порядку и в рамках заявленной темы. Поговорим о МАТА ХАРИ, точнее о ее фио или нике ;) Посмотрим ей в глаза! http://en.wikipedia.org/wiki/Mata_Hari А также откроем глаза пошире, от удивления, надеюсь ;)
В японском языке как известно существуют онные пришлые из Китая чтения иероглифов, кунные, исконно японские, а также необычные чтения, которые встречаются в именах людей, географических названиях и т.д. В этом смысле японский язык настоящая кладезь лингвистической информации о языках, которые находятся на его ближней и дальней периферии. Итак, что же у нас с глазом. 目 (眼) У первого иероглифа такие чтения: МОКУ, БОКУ и собственно китайское МУ. Японские исконные чтения МЭ и МА. В именах встречается МА МИ МЭ и ЁРИ Напрашивается прямая связь МАТА и всех остальных китайско-японских корней. ЁРИ можно встреть в названии горы ХИЁРИДЗАН 日和山 в ней вообще много японско-солнечного!
Второй иероглиф в скобках имеет "китайские" чтения ГАН ГЭН (ЯНЬ) и исконное МАНАКО, которое без проблем мы препарируем в МА-НА-КО - "ребенок глаза", то есть "зрачок". А вот в именах собственных встречается и такой вариант как МАКУХАСИ.. уже первые подозрения "в шпионаже" возникают.
Теперь, вторая часть мини-исследования. ХАРИ !!! Солнце по-японски будет ХИ. День как противоположность ночи ХИРУ.
После туч становится ясно и солнечно - ХАРЭ. ХАРУ - это весна...
Заглянем к кришнаитам, которые ходят и монотонно поют ХАРЭ,ХАРЭ!!! КРИШНА! Долго рассказывать прям здесь, о том что "кришна" означает "темный", я не буду, но что же тогда такое ХАРЭ? Правильно, просветление...
Обратимся к санскриту. На этом языке есть несколько корней со значением "солнце" - КАШИ СУРЬЯ АРКА ХЕЛИ АРУНА Интересны здесь практически все словеса. Корень АР например, я уже упоминал. КАШИ- перекликается с чтением иероглифа КА . СУРЬЯ не так уж завуалировано ассоциируется с ХАРУ, а ХЭЛИ также имеет необходимые зацепки для препарирования... Хэээ-э-э-э-э-э-э-э-э-э-!
Ну и завершая "солнечный круг" почета напомню всем ,что на малайско-индонезийском МАТАХАРИ означает "солнце", а на тагалоке АРай означает то же самое ;) На вьетнамском солнце будет mặt trời
Сравните египетское РА, наше ЯР, ЯРИЛО и станет понятно,что векторов два! Шутки плохи ;D
МАТАХАРИ просто однофамилица АВС :-* Против солнца смотреть - глаза застит, а по солнцу - виднее!
Даже иероглифы сами по себе "солнце" и "глаз" похожи, одной только черточкой различаются 日 目
-
существует легенда, что при китайском императоре Ци Ши Хуанди часть придворных, недовольная его политикой, после очередной неудачногй попытки переворота, бежала на короблях и высадилась на япоских островах, где покорив местных айну, они создали японское гос-во. Косвенным доказательством тому служит письменность. Если мы уберем обе японские азбуки и оставим одни канджи - иероглифы, то они составят одно единое с китайскими полной версии до 1949г., когда великий Мао решил пойти по пути упращения. А в Китае, до Вень Яня, во времена легендарных полумифических царств, существовало так называемое головастиковое письмо, чем-то схожее с криптографами древней Ассирии. Вернее, часть иероглифов появилась, видимо, из оброзов подсознания древних протокитайцев. Тот же японский кути - рот, очень похож на раскрытый рот человека, только квадратный :), дай - большой, как если бы человек развел руки в стороны, показывая, какой он большой, иероглиф солнце и пр, и конечно китайский жен - человек.
Есть мнение, что "угловатость" китайских протоиероглифов была связаня с тем, что они наносились на глиняные таблички, где, при письме, проще выводить прямые линиии, а вот пали писался на пальмовых листьях и здесь плавность линий просто поражает.
-
существование праязыка вполне согласуется с обеими теориями: эволюции и креационистской.
в первом случае он развился постепенно в неком очаге формирования человека, во втором - праязык был языком первых людей. В дальнейшем распространение и развитие праязыка в разных направлениях сделало свое дело. образовалось несколько цивилизационных очагов, обьединённых своими языковыми общностями. заимствования из санскрита, финноугорские и тюркские параллели и тд - как раз тот более поздний период развития и взаимодействия языковых общностей. их исследование полезно, но недостаточно для реконструкции праязыка.
-
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Нострати́ческие языки (от лат. noster — наш) — гипотетическая макросемья языков, объединяющая несколько языковых семей и языков Европы, Азии и Африки, в том числе алтайские, дравидийские, индоевропейские, картвельские (южнокавказские), уральско-юкагирские (уральские и юкагиро-чуванские) языки и эскимосо-алеутские. В.М.Иллич-Свитыч и А.Долгопольский относили к ностратическим также афразийскую макросемью, однако, как показали работы С.А.Старостина и А.Ю.Милитарева, афразийские языки представляют собой отдельную семью, того же возраста, что и ностратическая. Все ностратические языки восходят к единому ностратическому праязыку.
Согласно другой, слабее обоснованной гипотезе, выдвигаемой в последнее время рядом исследователей, все ностратические языки относятся к надсемье более высокого уровня (так называемым борейским языкам).
Автором гипотезы о ностратических языках стал в 1903 датский лингвист Х. Педерсен. В начале 1960-х ностратическую теорию существенно развил московский славист В. М. Иллич-Свитыч, в дальнейшем ею активно занимались российские ученые А. Б. Долгопольский, В. А. Дыбо и С. А. Старостин.
-
Борейские языки
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Боре́йские языки (от Борея — северного ветра, в данном случае применительно к Северному полушарию) — гипотетическая макросемья языков ещё более высокого уровня, чем ностратическая. Термин принадлежит С. А. Старостину. Основанием для выдвижения гипотезы о существовании «борейского» единства являются некоторые совпадения в базисной лексике, реконструируемой для ряда макросемей: ностратической, сино-кавказской, америндской.
Некоторые исследователи, работающие над этой гипотезой, не исключают, что к «борейским» относятся вообще все известные языки. Если это и так, это не доказывает, что у человечества был единый праязык, и язык возникал ровно один раз (гипотеза моногенеза): другие древние языки могли вымереть, не оставив засвидетельствованных потомков.
В американской лингвистике это направление получило название «глобалистики»; оно занимается подбором «всемирных этимологий» («global etymologies»), то есть корней слов, общих для всех известных макросемей.
Данная гипотеза не получила общего признания в лингвистическом сообществе прежде всего потому, что работу над доказательством «борейского» единства ещё нельзя считать законченной даже с точки зрения его сторонников; далеко не все макросемьи, предположительно входящие в это единство, сами последовательно и убедительно реконструированы (и не полностью ясны их границы, направления возможных заимствований, усложняющих картину, и проч.). Кроме того, есть немало исследователей, скептически относящихся к самой идее установления настолько глубокого генетического родства языков, опирающегося на метод ступенчатой реконструкции, при котором первичным материалом служат не реально засвидетельствованные языки, а восстановленные (в свою очередь с различной степенью гипотетичности) праязыки. Взвешенный подход к реконструкциям уровня ностратических языков должен быть ещё осторожнее в случае, когда речь идёт о более глубоком языковом единстве.
-
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\eura\globet&first=1 (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\eura\globet&first=1)
Словарь реконструкций борейских корней
вот и Аркаим при чем оказался ;)
-
А кто-нибудь интересовался когда-нибудь таким вопросом: откуда появились слова "Россия" и славяне?
По одной из версии слово славяне произошло от названия реки "Славянка", впадающей в Волгу,
по другой - от лат. корня slave - раб, ведь в то время происходили постоянные набеги на славянские племена со
стороны половцев, печенегов.
Россия же, возможно, пошла от слова Русь - русы - русые люди.
есть и другое мнение - существовала скандинавская народность роусы, а славане часто контактировали с викингами,
и после пришествия и воцарения варягов, оно органично вписалось в старославянский язык.
Часто можно встретить упоминание вождя Кия, в честь которого по приданию был назван город Киев, ставший впоследствии столицей Руси.
Но забывают о том, что до Киева столицей был Новгород и существовала Новгородская Русь. Лозунг же современных украинских националистов УПА УНО УНЦО
Ярослав - Ольга -Владимир и Россия пошла от Киевской Руси, представляется не совсем точным. Да, Русь расцвела при Владимире "Красно Солнышко", но и до этого Русь как-то существаовала.
-
Уважаемый view! Просьба по возможности придерживаться канвы темы.
-
Уважаемый view! Просьба по возможности придерживаться канвы темы.
давайте кратко резюмируем и снова заявим тему, а то мысль так и расползается.... ::)
-
Мои предположения зиждятся на том, что буддизм (и грамота вместе с ним) распространялись в противоположную сторону. Это был другой вектор, который я пытаюсь как рабочую гипотезу назвать "индо-азиатской" системой по принципу подразделения Евразии на две части.
Разрабатывается мною и гипотеза о том, что праязык существовал, но в двух ипостасях как (+) и (-) Если хотите, как женское и мужское начало в соответсвии с идеями, предложенными Вяч.Вс. Ивановым.
Я уже писал об этом здесь. Позволю напомнить, что тема связана с гипотезой о родстве и контактах языков на пространстве от Гималаев до Японии. Это не есть данность, это то, о чем стоит поразмышлять и поболтать, если хотите. Не стоит доставать шашки и клеймить позором кого-либо. Это как поэзия - езда в незнаемое!
-
Кстати, заметил одну особенность.
Практически ни в одном я зыке, к примеру, нет слова "голубой".
В истории Русской культуры синий - это цвет омута, глубокой воды, связан со всякой чертовщиной.
А праздничное, светлое - это голубое небо. Отсюда и разделение понятий, которые требуют двух разных слов.
В других же языках со словом "синий" нет мрачных ассоциаций, есть лишь подчеркивание полутона: темно-синий, светло-синий.
Американцы исследовали около сотни!!! языков, и, что удивительно, обнаружили полное "цветовое" сходство.
Оказалось, что в младенческом состоянии языка сначало существуют только два слова: темный и светлый,
потом красный, и только затем синий и зеленый, а дальше появляются их оттенки.
Почему именно в такой последовательности "познают" цвета и китаец и арменин, выяснить пока не удалось.
-
по-японски гора это [yama] ? Если мои скудные знания не обманывают, то оно немного сходно с исконно-корейским [mwe] 뫼, которое в настоящее время полностьбю вытеснено из употребления китайским 山 - [san].
Тоже сходно, если присмотреться. ::)
-
Тема цвето-ощущений и их языковых реализаций ( оценки спектра) весьма интересна. Для Дальнего Востока и ЮВА, в частности. Дело в том, что здесь традиционно изначально не различаются голубой (синий) и зеленый. Посмотрим на японский язык. АОЙ - прилагательное,в котором слились несколько близких частей спектра blue; green; green light. pale; unripe; inexperienced и т.п.
Проще всего сказать про то, что светофор, который у нас "горит, горит, горит а он зеленый" - у них голубой! Причем входит в знаменитое пятицветье (голубой, красный, белый, желтый и черный) Занятно,что ассоциируется он не только с чем-то юным, незрелым, "зеленым" по возрасту, но и с Востоком самим по себе (!) который обычно везде и всюду алеет (особенно при появлении Маоцзедуна в Китае) Набор цветов, который простирается в диапазоне на фото внизу http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9D%92
アクアマリン
水色
藍色
藍緑色
藍紫色
紺
緑
紫
Заметим попутно, что аналогичный подход был не только в древней Японии, но и в цивилизации Майя, совсем на другом далеком американском континенте.
Посмотрим на чтения иероглифа 青 Онные чтения СЭЙ СЁ: (СЯУ) собственно китайское qing Кунное чтение АО и в именах возможно КИЁ "чистый" и ХАРУ - "весенний"...
Как же на языках названного региона будет обозначаться цвет? На вьетнамском это будет sẫm или САНЬ на тагальском asul на санскрите ИНД или НИЛ... (от первого слова видимо происходит не только ИНДИГО, но и все другие ассоциативные цвета) На языках малых вьетнамских народов соответственно, возьмем к примеру лаха рук мыонг и пупео - соответственно sing sen sen zin Обычно китаисты сразу говорят, что это их родное. Но тут есть над чем подумать. Старая запись либо такая アヲ либо в случае 藍 такая アヰ
Попробуем образовать интенсив от этого прилагательного в японском языке: МА+ АО= МА (СС) АО - откуда появляется на стыке фузионная редупликация согласного, который отсутствует в корне? Теперь понятно,что этот элемент "спрятался в портмоне", но фиксируется в древних языках. По Старостину его этимология не ясна и в древне-японском ему соответствует awo
Рискну предположить, что наша версия о австронезийском происхождении этого корня верна. Но и китайское влияние нельзя отрицать. Хотелсь бы спросить как "сине-зеленый" будет на корейском, монгольском и соответственно айну. Заранее спасибо!
-
хотелось бы коснуться темы праздников.
Например новогодних. (святки, коляда)
начнем с того, что в славянских странах новогодние вечер и ночь посвящены божеству, связанному с весной и солнцем.
этот праздник именуется Днем Св. Василия, а в просторечьи (у разных народов прослеживается схожее слово) - Овсенем( отсюда овес, весна), Таусненем,
Усеном. Это время выпадает на святки, а это слово во многих языках, где оно есть, означает - праздник ( святый - светлый в русском).
обращаю внимание на то, что слово "коляда" относят к греческим календам, но календы праздновались в Греции ежемесячно,
в то время как коляда относится только к святкам. У Гомера можно встретить "холейдес" - дословно "кишки", имеются в виду круги колбасы,
которые бросали в мешок колядующим.
мне же представляется более убедительным присхождение слова "коляда" от санскритского "кала" , что значит "созывать, , сзывать, звать"
-
Изида, кормящая грудью Гора была предтечей Девы Марии с младенцем, а имя бога Амона трансформировалось в христианский Аминь.
-
Изида, кормящая грудью Гора была предтечей Девы Марии с младенцем, а имя бога Амона трансформировалось в христианский Аминь.
АМИНЬ - ведь произвожное от глагола ЛААМЕН (иврит) - верить - отсюда и ЭМУНА - вера.
-
Не буду оспаривать Вашу версию, равно как и настаивать на своей. Просто недавно она попалась мне на глаза (один английский историк выдвинул) и запомнилась.
-
мне же представляется более убедительным присхождение слова "коляда" от санскритского "кала" , что значит "созывать, , сзывать, звать"
английское CALL тоже от санскритского?
-
АМИНЬ - ведь произвожное от глагола ЛААМЕН (иврит) - верить - отсюда и ЭМУНА - вера.
Аминь - это завершение молитвы По-японски есть два варианта: просто озвучить А-МЭН ! Или же перевести вот так: КАКУАРАСЭ-ТАМАЭ Что-то вроде Let it be
Вспомним наоборот зачин японских молитв АМИДА БУЦУ . Амитабха - это эпитет Будды,что на китайский с санскрита (божественного языка) переводили как 無量光 "неисчислимый свет" Один из т.н. 12 "световых лучей" Задумаемся про 12 апостолов, 12 месяцев и т.п.
Изида, кормящая грудью Гора была предтечей Девы Марии с младенцем, а имя бога Амона трансформировалось в христианский Аминь.
Теперь, что касается Девы Марии. Отсюда "девушка". Да и диво-дивное рядом ходит. Правильный перевод или трактовка этого слова не только "богоматерь" с ее непорочностью и благостью. Это - богиня! Вспомним тот же санскрит, на котором ДЭВ или ДЭВА - это женское и мужское воплощение божественного, если священное писание деванагари нам не врёт (Сравним КАННОН и ДАЙБУЦУ)
Амон-Ра - это египетский Бог солнца в четырех ипостасях Амун. Омен. Аминь. Амон. (?)
http://www.fundarabist.ru/History.htm/A/Amon.htm
Что же это за головные уборы такие?
Аура - хорошая!
-
§255. ...Во многих странах, когда люди хотят подтвердить непоколебимо,
они торжественно произносят слово Атеп или Аминь... - Amen -
древнеегипетское понятие, обозначающее бога солнца и, одновременно,
священное слово, повторение которого пробуждает в человеке
божественные силы. В Египте бог Солнца был больше известен как Амон
(Аммон). Центром культа Амона считались Фивы, где в наиболее древнем
Карнакском храме проводились пышные празднества в честь божества,
выносилась на базарную площадь его статуя, произносились пророчества.
Амон почитался богом-творцом, создавшим все сущее. Древние Египтяне
ставили его во главе гелиопольской триады богов. Он играл ведущую роль
в коронационных мистериях, где отождествлялся с Гором, Птахом, Нупом.
Подробно высказывается по поводу глубинной природы Амона и сокровенной
сущности его имени (об этом, собственно, идет речь в данной шлоке Агни
Йоги) Е.П.Блаватская:
"Аммон, или Амоун, гораздо старше, чем Амоун-Ра, и отождествляется с
Ваалом, Хаммон, Господин Небес. Амоун-Ра был Ра, Духовным Солнцем,
"Солнцем Праведности" и т.п., поскольку "Господь Бог есть Солнце". Он
является Богом Тайны, и иероглифы его имен часто пишут в обратном
порядке. Он есть Пан, Вся Природа эзотерически, и поэтому вселенная, и
"Господин Вечности", Ра, как заявляет древняя надпись, был "порожден
Нейт, но не рожден". Его называют "само-рожденный" Ра, и он одним
взглядом своего огненного глаза создавал добро, как Сет-Тифон своим
взглядом творил зло. Как Аммон (также Амун и Амен) Ра он является
"Господином диска в бездне небес. В очень древнем гимне его имя
пишется как "Амен-ра" и он восхваляется как "Господин тронов земных"
("Теософский словарь", с.35).
Аминь ("воистину", "да будет так", "видно") - христианское слово,
употребляемое после завершения молитвы. Считается, что оно
заимствовано из Ветхого Завета и впервые встречается в первой книге
Царств. Употреблялось в древнееврейской литургии еще до Рождества
Христова и постепенно перешло к христианам. Эзотерические учения
утверждают, что истоком иудаистского, а позднее "христианского понятия
"аминь" является древнеегипетское слово "amen". Е.П.Блаватская пишет
по этому поводу следующее:
"Аминь - на древнееврейском образуется A M N = 1,40, 50 = 91, и таким
образом, является просто разновидностью выражения "Иегова Адонаи" =
10,5,6,5,6, 1,4,50, 10 = 91; это один из видов древнееврейского слова
"истина". В обычной речи считают, что Аминь имеет значение "да будет
так" (W. W. W.). Но на эзотерическом языке Amen (Аминь) означает
"сокрытое". Мането Себеннитес говорит, что это слово значит то, что
скрыто, а от Гекатэуса и других мы знаем, что древние египтяне
использовали это слово для взывания к своему великому Богу Тайны
Аммону (иначе "Аммас, сокрытый бог"), чтобы он стал заметен и
проявился им. Знаменитый знаток иероглифов Бономи очень настойчиво
называет его последователей "Аменоф", а мистер Бонвик цитирует автора,
который говорит: "Аммон, сокрытый бог, останется постоянно скрытым,
пока не откроется в форме человека"; боги, которые далеко,
бесполезны", аминь же он выражает как "Господин праздника новолуния".
Иегова-Адонаи представляет собой новую форму бога с головой барана
Амоуна, или Аммона, которого древнеегипетские жрецы призывали под
именем Амен (Аминь) ("Теософский словарь", с.34-35).
http://www.autsider.ru/lib/item.php?file=symphon2&ext=txt&page=40
-
"Аминь", (букв. "Более сего объяснять не нужно"). В исламском теологическом рассуждении это слово относится к древнему диспуту об атрибутах Бога (например, лицо, рука и т.п.) и как различные группы их понимают. Традиционалисты считают, что следует принимать их, как есть, "без вопросов3". Рационалисты (например, Му'тажили) считают, что их следует принимать аллегорически. Фраза Би-Ла Кайфа означает "без вопросов". Этот термин не используется широко в наше время, кроме как в теологических кругах.
-
ABC, а есть ли какая-ибудь свяхь между Матой Хари и Харе Кришна?
-
http://www.autsider.ru/lib/item.php?file=symphon2&ext=txt&page=40
Интересный справочник! Большое спасибо. Не хотелось говорить раньше, но тут есть указание на мнение Блаватской относительно связи между словами АУМ и АМИНЬ.
Вот еще ссылки
http://www.orlov-yoga.com/Pranichealing/MeditationsForSoulRealization/MFSR08.htm
http://www.ananda.ru/Krija-yoga.htm
http://ariom.ru/forum/p43631.html
-
ABC, а есть ли какая-ибудь свяхь между Матой Хари и Харе Кришна?
Она взяла себе псевдоним (ник по-нашему) скорее всего из малайско-индонезийского и уж кто-то ей посоветовал разделить его на фио. Так что связь не прямая, а через мое препарирование слова. Это версия, как было на самом деле надо спрашивать в спецотделе или спецхране. ну или может кто-то знает и нам расскажет ;)
-
http://www.autsider.ru/lib/item.php?file=symphon2&ext=txt&page=40
Интересный справочник! Большое спасибо. Не хотелось говорить раньше, но тут есть указание на мнение Блаватской относительно связи между словами АУМ и АМИНЬ.
Вот еще ссылки
http://www.orlov-yoga.com/Pranichealing/MeditationsForSoulRealization/MFSR08.htm
http://www.ananda.ru/Krija-yoga.htm
http://ariom.ru/forum/p43631.html
1. поэтому медитируют со звуков [омммммм]? ::)
2. по пути. Знаете теорию расшифровывания мусульманами имени Б-га - Аллах? могу рассказать.
3. А где можно посмотреть список всех 72 имен Б-га?
-
2. по пути. Знаете теорию расшифровывания мусульманами имени Б-га - Аллах? могу рассказать.
Это очень интересно, так как мусульманство есть и в сфере Полушария. И во множестве адептов в Индонезии, Малайзии и др. С остальными вопросами подробно незнаком.
-
Ал-лах - это имя Б-га, которое сформировалось из артикля "Ал" и корня "Ах". А корень "Ах" есть ничто иное как наше дыхание.
Артикль АЛ присоединяется к нашему дыханию - что делает его уже божественным.
И это имя бога лишь доказывает нам о том, что Б-г есть везде и в главную очередь в нас т.к. он дает нам дыхание - жизнь.
больше подробностей я не знаю, а это слышал от дяди - он Мулла и часто раньше я присутствовал на его познавательных беседах, таких простых и в то же время таких умных.
-
Ал-лах - это имя Б-га, которое сформировалось из артикля "Ал" и корня "Ах". А корень "Ах" есть ничто иное как наше дыхание.
Артикль АЛ присоединяется к нашему дыханию - что делает его уже божественным.
И это имя бога лишь доказывает нам о том, что Б-г есть везде и в главную очередь в нас т.к. он дает нам дыхание - жизнь.
больше подробностей я не знаю, а это слышал от дяди - он Мулла и часто раньше я присутствовал на его познавательных беседах, таких простых и в то же время таких умных.
Иншалла! На все воля Божья!
-
Египтяне жили на Алтае?
Подвески из фаянса, по форме очень напоминающее египетскую мелкую пластику, найдены в захоронении, датируемом III-V веком нашей эры.
Уникальная находка обнаружена в ходе раскопок на могильнике "Курайка" в окрестностях села Курай Кош-Агачского района Республики Алтай, проводимых институтом археологии Сибирского отделения РАН и научной экспедицией Горно-Алтайского Госуниверситета /ГАГУ/.
Сейчас находку изучают в Новосибирске ученые.
Это - не первая археологическая находка в Горном Алтае, связанная с Египтом. В сентябре 2003 года в одном из курганов скифского времени вблизи села Манжерок были обнаружены бусы на шее мумии женщины. Ученых поразило то, что они были изготовлены в древнем Египте в эпоху царствования династии Птолемеев /305-30 гг до нашей эры/.
http://www.kyrgyz.ru/?page=292
(http://www.kyrgyz.ru/images/gallery/231105_151343_12029_2.jpg)
-
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНОЕ МНЕНИЕ. МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ —>
сигнографическая письменность - каждая графема = морфема = sign
пример: китайское письмо
фонографическая письменность - каждая графема передает только звук/звуки , но не передает смысл - слоговые и алфавитные системы письма
примеры: корейский хангыль, арабица, евреица, кириллица, тибетица, монголица, латиница, деванагарица и пр и пр...
сигно-фонографическая письменность: когда корневые морфемы пишутся сигнографемами, а их окончания - фонографемами
примеры: современный японский (кандзи кана мадзири бун), шумерская письменность, египетские иероглифы...
более подробное изложение этого мнения в статье об айнской письменности http://ainu-mosiri.narod.ru
-
более подробное изложение этого мнения в статье об айнской письменности http://ainu-mosiri.narod.ru
неплохая статья пока малоизвестного Акулова. У него большое будущее. Это несомненно. Главное ведь везде копирайт исправно ставит. Значит уже понимает, чье НИКУ НЭКО НАКУ-сита. Советую всем ознакомиться, хотя лучше было бы эту статью в развернутом виде повесить в айнском подразделе, так как идти по ссылкам и "подфалам пдф" просто в облом.
-
Уважаемый Аздума-сан, вот Вам еще материал для раскопок.
ПЫЛ (ПЫЛКИЙ-ПЫЛАТЬ) - кор. 불 [пуль] - огонь.
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
-
Уважаемый Аздума-сан, вот Вам еще материал для раскопок.
ПЫЛ (ПЫЛКИЙ-ПЫЛАТЬ) - кор. 불 [пуль] - огонь.
Хорошая, значимая АПИчатка ;) "Аз дума" - означает COGITO ERGO SUM "Я думаю - значит существую" Со всем пылом улыбок!
Очень важное наблюдение - сравнивать нужно не слова "огонь" во всех языках, а своего рода семантический пуЛЬчок. Происходит не только фонетическое расхождение, но и сематический сдвиг. Посмотрим как "огонь" будет в "нашенских" языках.
огонь kur1 kuj4 lua poj3 hogong-holgong hi ho ka kuwa ko(huo) fi
"«огонь» по-тагальски apuj, а в разных полинезийских языках: api, afi, ahi" - по Пыливанову, извините Евгений Дмитриевич, Поливанову :) На айнском АПЭ - а про гору ФУДЗИ я уж и не вспоминаю...
Древнеяпонское - PI PO PONO Сравните БИ в СУМИБИ ХАНАБИ посмотрите на слова КОТАЦУ ХИБАТИ вспомните
латинское ПИРО в "пиромании" и "пиротехнике"...
Сравните русское "пылать" и "пламя"
А также послушаем песню Дееп ПУЛЬпле - Into the fire!
-
более подробное изложение этого мнения в статье об айнской письменности http://ainu-mosiri.narod.ru
неплохая статья пока малоизвестного Акулова. У него большое будущее. Это несомненно. Главное ведь везде копирайт исправно ставит. Значит уже понимает, чье НИКУ НЭКО НАКУ-сита. Советую всем ознакомиться, хотя лучше было бы эту статью в развернутом виде повесить в айнском подразделе, так как идти по ссылкам и "подфалам пдф" просто в облом.
это единственный аспект в котором я полностью согласен с ЭйБиСи тоно ;)
ходите сюда http://polusharie.com/index.php/topic,35468.0.html
-
Хотелсь бы спросить как "сине-зеленый" будет на корейском, монгольском и соответственно айну. Заранее спасибо!
Ждите ответа...ждите ответа... телефон абонента выключен или находится вместе с абонентом в местах столь вынужденного удаления в грот ИВАТЭ ;D
-
Хотелсь бы спросить как "сине-зеленый" будет на корейском, монгольском и соответственно айну. Заранее спасибо!
Ждите ответа...ждите ответа... телефон абонента выключен или находится вместе с абонентом в местах столь вынужденного удаления в грот ИВАТЭ ;D
Просто в потоке информации не проследил вышеприведеной.
про два последних не знаю.
на корейском есть определение 푸르다 [пхурыда] - дискрептивный глагол с основой [пхуры] и порфемой -да (начальная форма).
этот глагол может иметь одновременно два значения (в зависимости от контекста): СИНИЙ (точнее ГОЛУБОВАТО-СИНИЙ) И ЗЕЛЕНЫЙ.
Ясно, что небо не может быть зеленым ;D
(be) blue;azure;green
JJ
-
на корейском есть определение 푸르다 [пхурыда] - дискрептивный глагол с основой [пхуры] и порфемой -да (начальная форма).
этот глагол может иметь одновременно два значения (в зависимости от контекста): СИНИЙ (точнее ГОЛУБОВАТО-СИНИЙ) И ЗЕЛЕНЫЙ.
Ясно, что небо не может быть зеленым ;D
(be) blue;azure;green
JJ
глагол? качество обычно прилагательным выражается Интересно также про "дескриптивные глаголы " уточнить?
-
Cчитается, что это простой аджектив, но спряжение (conjugation) у него происходит по правилам глагола.
-
Cчитается, что это простой аджектив, но спрягается (conjugation) у него происходит по правилам глагола.
То есть, "аджектив" - это "глагол с неполной парадигмой" Или так, не все категории глагола имеются у прилагательного. Это позволяет их объединять в один тип ? В японском судя по всему похоже - предикативы - а внутри глаголы и прилагательные. Или по-другому?
-
Cчитается, что это простой аджектив, но спрягается (conjugation) у него происходит по правилам глагола.
То есть, "аджектив" - это "глагол с неполной парадигмой" Или так, не все категории глагола имеются у прилагательного. Это позволяет их объединять в один тип ? В японском судя по всему похоже - предикативы - а внутри глаголы и прилагательные. Или по-другому?
верно подмечено.
БИНГО!
-
ДЕНЬГИ - ТАНЬГА - QUAN (КИТ. так кажется читается) 錢 - 돈 [ТОН] (КОР.)
В QUAN звук [ч] может исторически перейти в [т], как например произошло с TIAN (天), который в совр. корейском читается как CHEON [ЧХОН].
-
ДЕНЬГИ - ТАНЬГА - QUAN (КИТ. так кажется читается) 錢 - 돈 [ТОН] (КОР.)
В QUAN звук [ч] может исторически перейти в [т], как например произошло с TIAN (天), который в совр. корейском читается как CHEON [ЧХОН].
С деньгами действительно очень интересно. У "нас", в японском есть и КАНЭ, и ДЗЭНИ (мелочь) так что это далеко не случайные совпадения. Посмотрю в своих сокровенных таблицах и дам в ближайшее время. Спасибо - очень интересный поворот. Вот - новый...!
-
Существует мнение, что язык, по своей сути, является неким квазиживым организмом, способным впитывать в себя новое и отказываться от устаревшего. Он как бы сам решает, что заимствовать из других языков, а от чего надо избавиться как от мусора, причем люди не в состоянии полностью контролировать этот процесс. Мы не можем запретить что-то в языке, а что-то, наоборот внести повсеместно без его на то «желания». Примеров тому тьма, вспомним хотя бы любое смутное время в истории, когда рождались и умирали тысячи новых слов и выражений. Что-то осталось и поныне, но многое трансформировалось, подчас самым непредсказуемым образом.
Не вдаваясь глубоко в историю, хотелось бы коснуться дней не столь отдаленных.
Да, да, самое банальное – окей (okay). Казалось бы, простое и незамысловатое слово, но откуда оно пошло?
По-испански произносится «окейя», по-французски «ока», по-немецки, итальянски - "океи". По-русски же оно почему-то пишется с апострофом: о’кей. Хотя откуда он тут взялся? Ведь обычно кириллическое написание иноязычных аббревиатур пишется либо через дефис («ай-кью»), либо слитно («пиар»). Вопрос по-прежнему открыт.
Почему же это слово получило повсеместное распространение?
Возможно благодаря тому, что «окей» звучит коротко и ясно, не содержит никаких специфических для речи того или иного народа звуков. Не эта ли разгадка взаимопроникновения, обогащения языков? А то, что звучало «грубовато», язык как-бы сам обкатывал, изменяя произношение…
Версий появления этого слова множество.
Французы утверждают, что «окей» изначально писалось, как aux Cayes (Из Кей), города порта на Гаити, знаменитого производством рома. Немцы утверждают, что эта была старая присказка немецких моряков, и означало лишь своеобразный знак качества и одобрения. Голландцы уверены, что ОК – от Oberst Kommandant (полковник, губернатор колонии), американские же индейцы племени чокто клянутся , что «окей» - это okeh (так и есть, правильно).
Истина же, как часто бывает, оказалась более банальной. 7-ой президент США Эндрю Джексон, на резолюциях и подготовленных правительством проектах, часто ставил две буквы ОК. Никто не решался спросить его , что бы это значило. Надо заметить, что Джексон отличался ужасающей безграмотностью. Однажды, на одном из документов, он случайно написал полностью: OLL KORRECD (Фсо Ферна). Что на это можно сказать?
С другой стороны, если бы он подписывался скучной визой АС, вряд ли сейчас весь мир говорил бы «эйси».
В некоторых языках «окей» превратился уже из наречия и восклицания в существительное, прилагательное и даже глагол. Русский немного отстает :D
-
ДЕНЬГИ - ТАНЬГА - QUAN (КИТ. так кажется читается) 錢 - 돈 [ТОН] (КОР.)
В QUAN звук [ч] может исторически перейти в [т], как например произошло с TIAN (天), который в совр. корейском читается как CHEON [ЧХОН].
С деньгами действительно очень интересно. У "нас", в японском есть и КАНЭ, и ДЗЭНИ (мелочь) так что это далеко не случайные совпадения. Посмотрю в своих сокровенных таблицах и дам в ближайшее время. Спасибо - очень интересный поворот. Вот - новый...!
©
На северо-корейском есть обозначение одной сотой вона - ТЁН, в японском как уже я говори и ДЗЭН и СЭН, в санскрите ДЭХА, в языке Лаха КХАМ, в языке Рук - ТСАМ, по-китайски ТЯНИ, в языке Ксингмул THONG на вьетнамском TIEN на языке Мыонг SION, Сравните Динары, динейро и т.д.. турецкое TIKIR на индонезийском TIDAK На айнском, кажется, IKOR ;)
-
Существует мнение, что язык, по своей сути, является неким квазиживым организмом, способным впитывать в себя новое и отказываться от устаревшего. Он как бы сам решает, что заимствовать из других языков, а от чего надо избавиться как от мусора, причем люди не в состоянии полностью контролировать этот процесс. Мы не можем запретить что-то в языке, а что-то, наоборот внести повсеместно без его на то «желания». Примеров тому тьма, вспомним хотя бы любое смутное время в истории, когда рождались и умирали тысячи новых слов и выражений. Что-то осталось и поныне, но многое трансформировалось, подчас самым непредсказуемым образом.
Не вдаваясь глубоко в историю, хотелось бы коснуться дней не столь отдаленных.
Да, да, самое банальное – окей (okay). Казалось бы, простое и незамысловатое слово, но откуда оно пошло?
По-испански произносится «окейя», по-французски «ока», по-немецки, итальянски - "океи". По-русски же оно почему-то пишется с апострофом: о’кей. Хотя откуда он тут взялся? Ведь обычно кириллическое написание иноязычных аббревиатур пишется либо через дефис («ай-кью»), либо слитно («пиар»). Вопрос по-прежнему открыт.
Почему же это слово получило повсеместное распространение?
Возможно благодаря тому, что «окей» звучит коротко и ясно, не содержит никаких специфических для речи того или иного народа звуков. Не эта ли разгадка взаимопроникновения, обогащения языков? А то, что звучало «грубовато», язык как-бы сам обкатывал, изменяя произношение…
Версий появления этого слова множество.
Французы утверждают, что «окей» изначально писалось, как aux Cayes (Из Кей), города порта на Гаити, знаменитого производством рома. Немцы утверждают, что эта была старая присказка немецких моряков, и означало лишь своеобразный знак качества и одобрения. Голландцы уверены, что ОК – от Oberst Kommandant (полковник, губернатор колонии), американские же индейцы племени чокто клянутся , что «окей» - это okeh (так и есть, правильно).
Истина же, как часто бывает, оказалась более банальной. 7-ой президент США Эндрю Джексон, на резолюциях и подготовленных правительством проектах, часто ставил две буквы ОК. Никто не решался спросить его , что бы это значило. Надо заметить, что Джексон отличался ужасающей безграмотностью. Однажды, на одном из документов, он случайно написал полностью: OLL KORRECD (Фсо Ферна). Что на это можно сказать?
С другой стороны, если бы он подписывался скучной визой АС, вряд ли сейчас весь мир говорил бы «эйси».
В некоторых языках «окей» превратился уже из наречия и восклицания в существительное, прилагательное и даже глагол. Русский немного отстает :D
Очень интересная и полезная информация, но рядом с темой. О том как верифицируются создаваемые вновь слова.
Здесь тема о сопоставлении лексических корней, которые имеют краеугольное значение для ДВ и ЮВА, а дальше к санскриту. Замечу, по путно своим критикам, что Сводеш в принципе не знал и не мог знать реалий этого супер-региона и свой набор слов разрабатывал к стандартному индо-европейскому ареалу. В частности, не могло к нему попасть такое неизбывное слово как "рис". Но все равно очень познавательно.
Еще раз благодарю!
-
©
Ключевое слово предыдущего постинга, если Вы заметили , это РИС.
Это главная реалия жизни на ДВ и в ЮВА, хотя и в санскрит заглянуть невредно.
РИС
Тагалок kanin
Вьетнамский cơm
Индонезийский ditemukan di kamus
Корейский 쌀, 벼, 안남미 как читаются подскажите?
Китайский МАЙ БЭЙ МИ ср. МИЦУ ср Америка
Санскрит AmAnna и AcAma и annamaya сравните Annam rice
Языки малых народностей Вьетнама:
Ruk Myong Vietnamese Laha Ksingmul
cau3 kom2 com mla3 ngo cam
Японское слово КОМЭ сравните со словом КАМУ – кусать, жевать и т.п. Просится сюда и О-КАЮ - рисовая кашка на воде ;) Тем паче, что Ю - это "горячая вода" МЭСИ также с усеченным КО... может быть рассмотрено
На айнском тоже, что-то с АМАМ было ведь связано, не так ли...
-
В индонезийском, малайском, вьетнамском, бирманском, кхмерском языках не существует собирательного образа к слову обезьяна, рис, бамбук. При указании обезьяны, следует определить какая именно обезьяна – шимпанзе, макак, павиан и пр. Если упоминается рис, то используется его нынешнее состояние – зеленый рис на поле, созревший рис, собранный рис, отваренный рис. Следует заметить, что это не относится к сорту риса, в этом случае нужно добавлять, например, клейкий вареный рис и т.д.
Тоже можно сказать и о бамбуке - молодой бамбук, цветущий бамбук…
Кстати всем известная порода обезьян орангутанг для индонезийцев звучит смешно, т.к. здесь присутствует игра слов: oran utan – лесной человек, oran utang - должник. (Европейское произношение неверно).
А все из-за того, что по легенде часть племен, живших глубоко в лесу и не затронутых цивилизацией, со временем стали развиваться в обратном от человека направлении и превратились в рыжих обезьян, которых, при встрече, подкармливали жители деревень.
Это и спасло орангутанов от вымирания, и, вместо лесного человека, он стал должником перед людьми. За достоверность сей легенды не ручаюсь.
-
В индонезийском, малайском, вьетнамском, бирманском, кхмерском языках не существует собирательного образа к слову обезьяна, рис, бамбук. При указании обезьяны, следует определить какая именно обезьяна – шимпанзе, макак, павиан и пр. Если упоминается рис, то используется его нынешнее состояние – зеленый рис на поле, созревший рис, собранный рис, отваренный рис. Следует заметить, что это не относится к сорту риса, в этом случае нужно добавлять, например, клейкий вареный рис и т.д.
Правильное наблюдение. То же относится и к китайскому, корейскому и японскому языку, а также вьетнамской иероглифике. При ведении сопоставлений японский оказывается не только объектом,/ но и инструментом исследования. Здесь я привожу не весь процесс сопоставления, а его результат.
В японском языке, например, есть такие слова для того же риса, по типам, сортам, очищенном, неочищенном и даже готовом виде: МЭСИ 飯 召し КОМЭ 米 ИНЭ 稲 ОКОВА お強 ОКАБО 陸稲 ГЭММАЙ 玄米 ХАКУМАЙ 白米 ГОХАН御飯 РАЙСУ ライス Добавлять при этом определение в этих языках не нужно, так как они устроены иначе, нежели русский язык, который использует другие способы формирования технологии пояснений и уточнений, в частности, за счет использования определений и т.п.
Тоже можно сказать и о бамбуке - молодой бамбук, цветущий бамбук…
Кстати всем известная порода обезьян орангутанг для индонезийцев звучит смешно, т.к. здесь присутствует игра слов: oran utan – лесной человек, oran utang - должник. (Европейское произношение неверно).
А все из-за того, что по легенде часть племен, живших глубоко в лесу и не затронутых цивилизацией, со временем стали развиваться в обратном от человека направлении и превратились в рыжих обезьян, которых, при встрече, подкармливали жители деревень.
Это и спасло орангутанов от вымирания, и, вместо лесного человека, он стал должником перед людьми. За достоверность сей легенды не ручаюсь.
© УТАН - как известно это "лес", а вот ОРАН "человек" совершенно неожиданно для многих находит свое подобие на значительном удалении от Индонезии и других мест, где бытовало слово ОРАН. Возьмем древний пласт монгольской лексики - окажется,что в этом языке было слово АРАН (единственное число от АРД, ныне не употребимое) со значением "человек", "простолюдин", "чернь" От него есть производное слово АРАНГА - "помост", "помост" для погребения", "шаманское кладбище". Несомненно, это часть сакральной лексики, которая имеет самые древние корни в языках - то есть ниточка тянятся издалека. Напомню, что в ряде современных языков Дальнего Востока РФ широко распространено слово ЯРАНГА, в которой, как известно, люди живут издавна, но это уже совсем другая история ;)
-
©
Ключевое слово предыдущего постинга, если Вы заметили , это РИС.
Это главная реалия жизни на ДВ и в ЮВА, хотя и в санскрит заглянуть невредно.
РИС
Корейский 쌀, 벼, 안남미 как читаются подскажите?
[ссаль], [ппё], [ан-нам-ми].
Если первые два слова - корейские, то третье - из китайских ерогов.
-
глагол? качество обычно прилагательным выражается Интересно также про "дескриптивные глаголы " уточнить?
voobshe to t.n. prilagatel'nye ne yavlyayutsa samostoyatel'noi 4ast'yu re4i i vo vsex yazykax maskiruyutsa libo pod glagoly, libo pod sushestvitel'nye...
naprimer, v I-E yazykax - prilagatel'nye vedut sebya kak imena, t.e. kak sushestvitel'nye, a, naprimer, v yazyke aynu - kak glagoly, v yaponskom est' i prilagatel'nye glagoly i prilagatel'nye imena
-
Напомню, что в ряде современных языков Дальнего Востока РФ широко распространено слово ЯРАНГА
совсем и не широко, а очень даже узко ;): в языках чукотской группы (чукотском, корякском, керекском...) слово "жилище" звучит как ja-ra-na ~ "один дом поставленный"
а корневая морфема здесь - это ra
-
Напомню, что в ряде современных языков Дальнего Востока РФ широко распространено слово ЯРАНГА
совсем и не широко, а очень даже узко ;): в языках чукотской группы (чукотском, корякском, керекском...) слово "жилище" звучит как ja-ra-na ~ "один дом поставленный"
а корневая морфема здесь - это ra
Хорошо. Достаточно широко распространено.Я это слово с детского сада слышал в советские времена. Моя версия такова. Ваша другая. Что скажете про слово АРАН и АРАНГА в монгольском и ОРАН в индонезийско-малайском? Совпадение, случайность... ну давайте, давайте.. А про "рис" что прокомментируете? Или про ДЗЭНИ и динары?
-
Что скажете про слово АРАН и АРАНГА в монгольском и ОРАН в индонезийско-малайском?
Совпадение, случайность...
ну давайте, давайте...
А про "рис" что прокомментируете?
Или про ДЗЭНИ и динары?
конечно случайность ;)
-
Что скажете про слово АРАН и АРАНГА в монгольском и ОРАН в индонезийско-малайском?
Совпадение, случайность...
ну давайте, давайте...
А про "рис" что прокомментируете?
Или про ДЗЭНИ и динары?
конечно случайность ;)
Также как спор о происхождении жизни на Земле, единственны ли мы во Вселенной, количеству праязыков и т.п. Ничего случайного нет. Даже Хаос имеет свои Законы.
-
Напомню, что в ряде современных языков Дальнего Востока РФ широко распространено слово ЯРАНГА
совсем и не широко, а очень даже узко ;): в языках чукотской группы (чукотском, корякском, керекском...) слово "жилище" звучит как ja-ra-na ~ "один дом поставленный"
а корневая морфема здесь - это ra
я немного ошибся, в чукотском дом - это ja-ra-nы, в родственных языках (диалектах) корякском и керекском может звучать и как ra-ra-na, и ja-ra-na, и ja-ja-na корень ra/ja,
вот например, чукотский глагол "строить дом" - ta-ra-nы-k,
ta-...-nы - это циркумфикс вербализатор
-
Уважаемые сэнсэи
В старорусском "КУНица, не только зверь, но и невеста." Выводная куница"-род налога за выход замуж, в общем калым наоборот. В тюркских-самое прямое отношение к женщине, у всех на слуху русско-татарские частушки"так-так-перетак ,восемь кун....и т.д." В Дунбэе просторечие "барышня"= "куня"(гу нен), ну и японское кунное чтение.
Связка есть или за уши притянуто?
С уважением, Алекс
РС.Конечно при желании можно и соединить несоединимое, как например
========================================================
ЦИТАТА футуристы из будетландии - Хлебников и Маяковский КОНЕЦ ЦИТАТЫ Написано : АВС
=======================================================
А с неба смотрела какая-то дрянь
Над городом Инь и городом Янь
В.Маяковский и Хо Суан Хыонг
——————————————————————————————————————————————————————————————-
Эх вы Гулики-Зайчики, черный кот в темноте,
В ИванОвском трамвайчике, в Пугачевском клифте
поэт для поэтов Велемир Хлебников , блатной шансон не для поэтов и два вана-литератора.
==========================================================
ЦИТАТАПочему именно в такой последовательности "познают" цвета и китаец и арменин,
выяснить пока не удалось.КОНЕЦ ЦИТАТЫНаписано : ExeCutoR
————————————————————————————————————————————————-
В армянских сказках, легендах название Китая упоминается как страна Ченов, Чинумачин, Чинистан, Чин ев Мачин, Джинумаджин, а китайцы - ченазн, азг чинац или азг синеацвоц (народ синайцев). Армянское слово “чнашхарик” (сверхкрасивый) дословно означает “из китайской страны”. А иероглифы, обозначающие слово Армения (Ямения), означают “красивая монахиня Азии”......Раффи “Самвел” главный герой изображается с китайской внешностью
Раффи писал, что часть армян в древности произошла от приехавшей по контракту иностранной рабочей силы--
китайцев, только эти ремесленники могли различать тончайшие оттенки кармина
Примечание: армянское слово просто "красивый" ,произносящееся как "серун" к Востоку отношения по-видимому не иммет,
но в корейской поэзии есть "сыкун too".
-
но в корейской поэзии есть "сыкун too".
А можно поробнее? ;D
-
А можно поробнее?
too- too-- много написано, извините, если ошибаюсь,
но была целая школа корейских поэтов-последователей
На русском у академика Алексеева
Алексеев В. М. Китайская поэма о поэте.
На корейском был большой сборник учеников и последователей,
извините кто-то увел, найду-дам все выходные данные.
На китайском БЯО ШЭНЦЗИ, 1964, Хэфэй
-
Хочется осветить один момент.
в индонезийском, малайском, тагальском языках, при использовании формы множественного числа, применяется удвоение существительного:
orang - человек, orang-orang - люди, наряду с использованием количественных числительных - satu orang - один человек, dua orang - два человека, tiga orang -три человека...
Т.о. удвоение используется только, когда идет упоминание более чем о десяти предметах, людях ( как не вспомнить русские - сотня, тьма), что чем-то напоминает английское использование several, some, people, т.е. никакого показателя множественного числа, кроме числительных или удвоения нет, в отлии от, скажем, вьетнамского языка, где используется “ca´c” – ca´c ngu’o’i - люди ( много человек).
-
Хочется осветить один момент.
в индонезийском, малайском, тагальском языках, при использовании формы множественного числа, применяется удвоение существительного:
orang - человек, orang-orang - люди, наряду с использованием количественных числительных - satu orang - один человек, dua orang - два человека, tiga orang -три человека...
Т.о. удвоение используется только, когда идет упоминание более чем о десяти предметах, людях ( как не вспомнить русские - сотня, тьма), что чем-то напоминает английское использование several, some, people, т.е. никакого показателя множественного числа, кроме числительных или удвоения нет, в отлии от, скажем, вьетнамского языка, где используется “ca´c” – ca´c ngu’o’i - люди ( много человек).
Очень интересный и ценный поворот к грамматике. Дело в том, что в японском языке как и в некоторых других языках понятие множественности выражается несколькими способами.
Во-первых, не все слова, которые относятся к классу существительных могут иметь множественное число, выраженную в частности способом, которое восходит к австроазиатским корням. В современном языке категория множественности существует в рамках категории одушевленности и окказионально - неодушевленных слов.
Во-вторых, редупликация - нерегулярна и существует на фоне, других способов передачи подобного значения, в том числе и префиксально в т.н. китайской подсистеме, а также суффиксально в исконной подсистеме. Существуют и опосредованные способы передачи значения единичности (!) , так как существительное само по себе может имманентно без специальных указаний быть и в единственном, и во множественном числе.
В-третьих, в японском языке существует понятие т.н. репрезентативной множественности, когда АВС-тати обозначает и другие, и иже с ним, при этом АВС и другие может быть использовано в отсутствие самого имярек, то есть АВС как такового..
В-четвертых, существует частичная редупликация, когда повторяется не все слово или морфема, а их часть.
Есть и еще некоторые соображения, о которых стоит говорить и обсуждать разные возможные комбинации.
Возможности во множестве! ;)
-
С опозданием, но извиняюсь. Ссылки на "плохие рисунки" удалил.
И правда, сам рисовать не умею, нечего на чужие картинки ссылаться,
а то потом кое-где посольства громят. а взять надо было символ Брюсселя,
тем более, что он много ближе к возрасту своего тезки, чем мы.
А все это, и шутя и всерьез, написано было с целью,если можно, пожалуйста,
обратить внимание на то, что не единой лексикой жив язык.
Конечно вслед за автором "Марксизма и языкознания" и за другом В.Маяковского и В.Хлебникова
(коли уж о них заговорили) "Ромкой"то есть Романом Осиповичем Якобсоном.
А браузер, который не может цитаты правильно вставить, я поменял. Спасибо, за совет.
Так что Ваше слово, товарищ новый браузер,
Будем цитировать правильно.
Левой!
-
Спасибо! Наше расположение Вам - как сейчас говорят риспект ;) Якобсон - это человечище, глыба. Штудии моих старших одобрял и поддерживал. Прожил долгую и красивую жизнь.
-
В данной министатье хочу поднять вопрос о том, что неоднократно разными учеными выдвигались гипотезы о существовании протоцивилизаций или даже одной исконной, матери всех народов.
В 1899 году близ небольшого испанского городка Альмаден, где расположены крупнейшие в мире месторождения ртутной руды и даже было найдено маленькое озерцо чистой ртути, работали изыскатели, пытавшиеся обнаружить новые залежи. На глубине около сорока метров, под тридцатиметровым слоем осадочных пород, они нашли следы неизвестной древней культуры – руины зданий, черепки керамики и даже несколько мелких предметов из золота. Срочно вызвали археологов. Экспедиция сэра Артура Кармайкла трудилась под Альмаденом пятнадцать лет. В полевой сезон 1913 года, при обследовании фундамента одного изданий, предположительно храмовой постройки, была обнаружена огромная библиотека хорошо обожженных глиняных табличек, подобных табличкам Месопотамии. Однако письмена на них не были клинописью, не являлись и петрографами. Каждый знак был выдавлен в глине специальным металлическим штампом, наподобие того, что встречались при раскопках Махенджа-Даро.
Первая мировая прервала ход раскопок, возобновленных только в 1921 году, но продолжившихся всего один сезон, так как стало ясно, что некий древний катаклизм пощадил только уже раскопанную часть древнего города. Ученые многих стран начали попытки дешифровки письменности альмаденских таблиц. Шарль Брантом вскоре доказал, что это слоговое письмо, имеющее свое подобие алфавита, и создал свой «Альмаденский силлабарий».
Согласно частичной расшифровки, таблицы хранили язык одной из працивилизаций Земли, существовавшей где-то 15000 лет назад. Во времена легендарной Атлантиды, Лемурии, Му, Гипербореи. Цивилизацию назвали Хайборийской (возможно искажение от Гиперборейской, но Аркаим находился почти у Северного Ледовитого океана, а таблички нашли в Испании).по наименованию народности, часто упоминаемой в рукописях.
Скорее всего, таблички были созданы писцами храма, а город являлся столицей. В библиотеке были найдены труды по географии, записи легенд.
В 1949 году, при раскопках под Каррарой в Италии, археологи обнаружили еще одно поселение времен Хайбории. Т.к . был обнаружен новый дворец с библиотекой, можно предположить, что речь шла о соседнем государстве. Дело в том, что стиль написания текстом в Альмадене не совсем совпадал с текстами из Каррары.
Однако дальше этого не продвинулся никто…
-
Executor:
Можно ссылку?
-
Много непознанного перед нами. Желательно найти больше информации. А в сказки, мифы и предания стоит не только верить, их стоит внимательно изучать. Если есть тексты значит,что-то было. А вот что? http://hp.vector.co.jp/authors/VA020011/book/hyborian.htm
Кто такой Змей Горыныч? Трехголовое одомашненное сказками животное, у которого из трех пастей огонь пышет. С точки зрения биологии и Дарвина - все это чушь собачья.
http://blackdragon.times.lv/drakonology/dragon_fiz.htm
http://www.pagan.ru/z/zmejgoryn0.php неслучайно авторами энциклопедии мифов были Вяч Вс. Иванов и В. Н. Топоров - крупнейшие лингвисты современности
http://roksalan.narod.ru/bylyny.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Zmey_Gorynych
А вот в Синьцзяне я слышал был похожий "зверек", у которого огонь и дым шли, откуда? из попы... Чушь? Но как ракета летает? Правда, похоже!
http://blackdragon.times.lv/drakonology/dragon_enter.htm
http://blackdragon.times.lv/drakonology/vid_blvostdrag.htm
http://avesta.isatr.org/zoroastr.htm
http://myths.kulichki.ru/enc/item/f00/s34/a003432.shtml
-
ссылки нет, было взято из журнала "Наука и жизнь" за 198... какой-то, там целая статья этому посвящена, точнее уже не помню
по поводу ГОрыныча: я же серьезно писал, хотел обратить ваше внимание, а не для журнала НФ.
Общеизвестно, что Египетская, Шумеро-Вавилонская цивилизации начали развиваться где-то 10000 лет назад.
Здесь же речь о более древней цивилизации, к тому же есть таблички и др. вещественные док-ва.
Подумайте - уже 15000 лет назад существовала некая протоцивилизация, и что главное, находилась в пике расцвета, судя по находкам.
-
по поводу ГОрыныча: я же серьезно писал, хотел обратить ваше внимание, а не для журнала НФ.
Общеизвестно, что Египетская, Шумеро-Вавилонская цивилизации начали развиваться где-то 10000 лет назад.
Здесь же речь о более древней цивилизации, к тому же есть таблички и др. вещественные док-ва.
Подумайте - уже 15000 лет назад существовала некая протоцивилизация, и что главное, находилась в пике расцвета, судя по находкам.
Какая связь между Горюнычем (Горынычем) и Протоцивилизацией? На мой взгляд есть. Я тоже серьезно писал. Не ужели Вы думаете, что местные люмпены меня на это наводят? ;) Отражение в фольклоре и сказках чего-либо Нереального и Выдуманного есть косвенное свидетельство того, что ЧТО-ТО похожее было. Похожее на пришельцев (вспомните про нимбы святых, огонь из сопла ракет и т.п.) Этим самые серьезные Ученые занимаются.
А таблички и др. вещественные доказательства стоит изучать, также как и кумранские рукописи, гипотезы об иероглифике санскрита и пали. И многое то,что непознано пока, но таит в себе многие разгадки, также как и миф об Атлантиде. Рукописи к сожалению горят синим пламенем, надо искать подшивку в которой про это написано было.
-
Село Алтары
Алтары - тат., село в Ромодановском районе. Находится на реке Инсар. В "Списке населенных мест Пензенской губернии" (1869) Рейтары - деревня казенная из 190 дворов Саранского уезда. Название образовано от немецкого слова Reiter "всадник", в ХVI веке так назывались конные наемные войска. Населенный пункт основан темниковскими татарами, служившими рейтарами на Атемарской засечной черте. В "Атемарской десятне :1669 - 1670 года" перечисляются многие жители деревни Рейтарской, в том числе Арслан Семаев, про которого сказано, что он "служит великого государя рейтарскую службу лет с 20-ть и больше. Поместной земли за ним, в Саранском уезде, в деревне Рейтарской, 20 четей. На службе великого государя будет на коне". В этой же "Десятне" приводится большой список татар, служивших рейтарами и проживавших в деревне Рейтарской (6, 364). По мере утраты первоначального значения слово рейтарь, фонетически изменилось в Алтары. В "Списке населенных мест Пензенской губернии" (1914) село называется Рейтарское. В аналогичных "Списках" за 1924 год селение упоминается под несколькими названиями: Рейтары, Рейтеры, Алтары. Последнее название с татарской семантикой: алтары "бери просо".
http://geo.mrsu.ru/__M__M__/p_%C0%EB%F2%E0%F0%FB.htm
-
понимаю, что несовсем по теме, но и тема зачахла
о периодизации российской истории
Недавно мы отметили 1000-летие Руси. А когда она появилась на самом деле? Первая столица (только столица крупной страны!), город Словенск, был основан в 2409 году до нашей эры (3099 год от сотворения мира) источник информации — летопись Холопьего монастыря на реке Мологе
Принято считать, что где-то в 8 веке дикие безмозглые и ни на что негодные славяне, бродящие табунами по лесам, призвали к себе викинга Рюрика и сказали: «Владей нами, а то мы, идиоты, сами ничего не можем». (Вольное изложение учебника по истории).
Что же было до прихода Рюрика?! Карамзин, да и все остальные наши традиционные историки говорят о том, что на территории нынешней России были разные племена без письменности, без каких либо признаков государственности. Религия у них была языческая, а это значит жертвоприношения итд итп.
Ну что? как вам? Верите? нет?
Я вот не верю!
На самом деле: Рюрик — внук новгородского князя Гостомысла, сын его дочери Умилы и одного из соседних князей рангом помельче. Был призван вместе с братьями, поскольку все 4 сына Гостомысла умерли или погибли в войнах. Был принят по уговору со старейшинами, и зело потрудился, чтобы заслужить уважение на Руси. Источник: Иоакимовская летопись, российская история по Татищеву, «Брокгауз и Ефрон» и т. д.
В 8 веке один из русских князей приколотил щит к воротам Царьграда, и утверждать, что России не существовало и тогда получается затруднительно.Тем более что арабы Черное море называли "русским" из-за громадного кол-ва русских кораблей.
Факт #1 Письменность на Руси до христианства и до Кирилла и Мефодия была! О чем свидетельствуютдесятки найденных вещей с Рунами (не скандинавскими и не германскими)
Факт #2 Все историки в один голос говорят что язычество это такая жуткая штука! При которой государство основаться не может! Это же зверства! Человеческие жертвоприношения, какие-то Чурбаны которым молятся!
Если я и было найдено хоть одного капища, на котором производились жертвоприношения, то это было очень свежее капище когда была жестокая борьба с христианством а если копнуть поглубже то вы не найдете НИ ОДНОГО!!! древнего капища на котором были жертвоприношения! Максимум это трава и цветы. А языческих святилищ было найдено сотни по всей стране и ни в одном нет следов крови!
Насчет поклонения деревянным чурбанам... Славяне никогда не молились своим богам так как для них Перун был отцом а Даждьбог дедушкой. Вы стали бы молиться своему дедушке? Наши предки общались с богами как со своими родственниками, просили совета и славили их, от того они и славяне! Насчет чурбанов еще проще! Цитирую "Велесову книгу" - священное писание славян. Была написана на деревянных дощечках (43 доски) в V-IX столетии волхвами Русколани и Древнего Новгорода.(Кстати еще один пример славянской дохристианской письменности) так вот цитата: " Грецколане ведь не богов почитают. И как бы человеки они, из камня сделаны, подобия мужам. А наши боги суть понятия".
Факт #3 Аркаим название этого сгустка укрепленных поселений XVIII-XVI веков до нашей эры – памятники протогородской цивилизации бронзового века на Южном Урале. Страна городов – название для общего обихода, понятное и не разбирающимся в археологической терминологии, лучше всего отвечающее сути челябинского феномена. Была уже в средневековье Гардарика, и все понимали, что это Страна городов – Русь. Это сооружение старше Стоунхеджа и ровесница пирамид, а также является самой мощной древней обсерваторией в мире
А теперь скажите многи из вас знают про него! Я вот тут недавно встретил ребят которые живут в 30 километрах от него а они о нем не знают! Как так?
Это тоже самое что встретить Египтянина который не знает про пирамиды! Бред! Но люди не знают! и значит скрывать и не давать инфу в СМИ кому то надо!
Факт #4 Каргалы рудники, заложенные в ста километрах от Оренбурга в бронзовом веке (около 2000 лет до н.э.), вся страна древних рудокопов занимает площадь около пятисот квадратных километров.
В заключение, что нам гласит летопись:
"...Другий же брат Словенов Рус вселися на месте некоем разстояннем Словенска Великаго, яко стадий 50 у соленого студенца, и созда град между двема рекама, и нарече его во имя свое Руса, иж и доныне именуется Руса Старая. Реку же ту сущую едину прозва во имя жены своея Порусии, другую ж реку имянова во имя дщери своея Полиста. И инии градки многи Словен и Рус поставиша. И от того времени по имяном князей своих и градов их начахуся звати людие сии словяне и руси. От создания мира до потопа лет 2242, а от потопа до разделения язык 530 лет, а от разделения язык до начала создания Словенска Великаго, иже ныне Великий Новъград, 327 лет. И всех лет от сотворения света до начала словенскаго 3099 лет..."
-
понимаю, что несовсем по теме, но и тема зачахла
о периодизации российской истории
Тема отнюдь не зачахла. Зачахает,что то иное. Я не считаю более нужным писать здесь что-либо в связи с обструкционистской политикой "хоббитов". http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/33778 Все мои темы и направления работы, включая эту, переезжают на новое место. О российской истории, кстати, пишите где-нибудь еще. В приват здесь тоже писать не рекомендую. Как со мной связаться Вы знаете.
-
Что такое Свастика?
Свастика - крест с загнутыми под прямым углом (реже дугой) концами, древний символ плодородия, солнца, скрещенных молний, молота Торна, символ и государственная эмблема фашисткой Германии времен III Рейха. Точная расшифровка свастики как одного из древнейших символов до сих пор является предметом дискуссий.
"Гакенкройц" буквально значит "крест с крючками", "крючковатый крест"; это обозначение применяется для названия креста, лучи которого оканчиваются четырьмя отрезками согнутой (кривой) линии, а не прямой, как в Свастике, состоящей из 4-х "Г" ("гамм"). Это различие является существенным, так как отражает конфликтующие традиции, стоящие за каждым из символов. Сами национал-социалисты не стремились девуалировать их глубинный смысл - как большинство других мистически ориентированных обществ, они стремились к внерациональным формам коммуникации, к интуитивному проникновению в трансцендентное, стоящее за знаком. Вот как, например, раскрывает мистическую функцию символа масонский текст: "Символ бесконечен. Но мы берем в нем только то, что нам доступно. По мере того, как растет наша ментальная мощь, Символ обогащает нас все больше и больше... Символ должен инетгрироватьсяя, а не пониматься рационально. Он не должен просто давать пищу для размышлений, он должен стать частью нас... Именно эта субрациональная интеграция символа и является инициально зарей"."Символ должен проникнуть в человека и зажечься в нем, стать духовным центром, из которого исходит Сила, дающая энергию для провиденциального
действия. Через Символ, утверждают эзотерические доктрины, человек осуществляет связь с тем, кто выше его, со сверхестественными сущностями и существами своей традиции, которые могут быть как "белыми", так и "темными".
Знак свастики пришел к нам из неизмеримой древности. С незапамятных времен она была в Китае символом удачи и до сих пор остается священным знаком индийских религий. Ее использовали все расы, она встречается в различных культурах, разделенных как временем, так и пространством, во всем мире. Вначале она была полярным знаком и репрезентировала момент движения, динамизма, вращения вокруг какой-либо фиксированной точки или оси. В силу этого, благодаря своей "полярности", свастика традиционно считается эмблемой арийской расы.
В Европе ее находят на архаичных монументах Кипра, Греции, Италии, Испании, Португалии, Франции, Германии, России, Англии, Шотландии, Ирландии и Скандинавии. Свастика равно распространена как в Северной Америке, так и в Мексике И Перу. Ее этимология восходит к санскритскому слову Svasti, что значит "все хорошо" или "удача". Ее оккультная мощь свастики Была признана очень рано и многочисленные тайные организации и мистические движения приняли ее в качестве своего знака. Среди них были оккультные группы, оказавшие прямое или косвенное влияние на ментальность немцев эпохи III-го Рейха: Теософское Общество, Общество Вриля, Новые Тамплиеры, Общество Туле. Свастика была символом и последней русской Царицы, Которая защищалась ею от каббализма своих врагов. Этот знак репрезентирует сверхъестественную силу Царя Богов, направленную против его противников; "... она изображает молнию, - писал Э.Хулм, - которую бросает всемогущее божество, будь то Ману, Будда или Брахма на Востоке или Тор или Зевс на Западе". Оккультисты видят в ней эмблему таинственного Вриля, который так отчаянно искали маги Гиммлера. Символизм свастики был вечно зеленой темой мистической литературы. Считается, что оригинальный рисунок ее лучей развился из спиц солнечного колеса; в ней видели "тангенциальное направление материальной и спиритуальной прогрессии", континуальный излом которой представляет жертву человеческого страдания ради продолжения исторического процесса и новых радостей. Существует определенная контроверса в определении правильного направления лучей свастики. В зависимости от того, повернуты они налево или направо, различают правостороннюю (лучи которой отброшены налево) по часовой стрелки вращения, и левостороннюю (с загнутыми кончиками, повернутыми направо), против часовой стрелки, свастику. Сейчас, после Гитлера, большинство экспертов считает левостороннюю свастику "путем зла", идущим против солнечного потока жизни. Но так было не всегда. В действительности, принятое национал-социализмом направление вращения солнечного колеса свастики было не только самым распространенным, но и ортодоксальным: в индуистских храмах, в "Тайной Доктрине" госпожи Е.Блаватской, на официальной печати "Теософского Общества" в 1909 году (затем она была повернута наоборот), на Индийском доме в Лондоне, на древнем гербе королевской семьи Пруссии, Гогенцоллеров, ее изображениях в Тибете, Испании, Ирландии, Скандинавии, даже на аэропланах американской "Эскадрильи Лафайетт" во время Великой Войны и книжках Р.Киплинга, - везде были изображения свастики на "нацистский лад". Ее прицендентов - легион.
Все же, в интерпретациях свастики наблюдается некоторая неопределенность и двойственность. Х.С.Грин писал об этом в "Теософском обозрении" за 1909 год: "...если крест будет вращаться в сторону, которая противоположна движению стрелок часов (как у Гитлера), то это его правильная репрезентация... большинство авторов считает это правильным методом изображения свастики. Но он же предупреждает, что существует различие в мнениях относительно "поворота креста... каким бы ни было правильное направление поворота символа, обратное будет противоположностью божественного порядка и, таким образом, недобрым вообще и черно-магическим в особенности". В противоположность Грину преемница Блаватской по руководству Теософским Обществом, Анни Безант, видела свастику "левого пути" в символе, утилизованном национал-социализмом. О противоположном знаке она писала в следующих, не лишенных внутреннего пламени словах: "...Огненный крест... когда он вращается, пламя отбрасывается от направления, в котором он вращается. Он вращается направо вместе с Солнцем, подобно стрелкам часов... Это свастика правостороннего пути". Крайне знаменательно то, что в европейском символизме, которому сознательно противопоставлял себя Адольф Гитлер, ортодоксально арийское направление свастики, принятое последним, репрезентирует зло. Некоторые эксперты видят в этом указание на чрезвычайно высокую степень инициации, полученную бывшим вождем немецкого народа. Дж.Ф.Фуллер, автор всемирно известной работы "Секретная мудрость Кабалы", определяет правостороннюю свастику как женскую и приписывает ей следующие атрибуты: Божественность, синтетичность, альтруизм, страсть и негативность; а противоположную, "гитлеровски ориентированную", как мужскую, атрибутируя ей следующие формы: демонизм, активность, позитивность, аналитизмость и эгоизм. Автор "Секретной мудрости Кабалы" располагает свастику под "тайнами Алефа" ("алеф" - первая буква древне-еврейского алфавита). Согласно каббалистической калькуляции Фуллера в этой букве представлены как сам Бог, так и его антагонист, дьявол, ведь по старинной еретической формуле чернокнижников и колдунов "Демон является обращенным Богом" (Daemon est Deus inversus). Отсюда, например, необходимость в священниках-растригах при совершении эффективной черной мессы и т.п. В том числе, возможно, и один из смыслов того, почему на небе больше радости от одного спасенного, то есть обращенного, грешника, чем от 100 праведников.
Гвидо фон Лист, к Обществу которого Гитлер, вероятно, принадлежал, видел в свастике "Ур-глиф" (протоизображение) "священного тайного знака арманства" ("арманы" - это высшие духовные и политические вожди арийцев) и выводил ее название из имени литовского бога огня "Sveistiks" и древнейших арийских слов "thu" и "ask", переводя их как "да будет!", "возникни!", или, "дословно": "сделай, чтобы росло!" (tue wachscn!). Фон Лист сближает ее значение с именем бога Твиск-фо и, тем самым, с такими огненными сущностями, как саламандры, драконы и тому подобными существами. Этот протоглиф, таким образом, является "Фирфосом" (Fyrfos), то есть производителем огня, который с вулканической силой взрывает все оковы, препятствующие росту новых идей, возрастающим вихрем, который заметен (правда, только посвященному) и в огне восстания крестьянской войны в изображении "Колеса плуга" , так что сами флаги восставших назывались "флагами колес", а их носители - "вождями колес". Эти вихри, развивающиеся из Фирфоса олицетворяют "огненную колесницу", применяемую друидами и жрецами огнепоклонниками для получения священного пламени. Закрученный влево знак репрезентирует символ нисхождения в материю, а правосторонний Фирфос - подъема и прорыва в более светлые сферы. Объединение их в одном символе дает гностический знак падения духа в материю и, одновременно, его подъема, который изображался на немецких "Тиграх". "Пасть, чтобы подняться", "умереть, чтобы воскреснуть" и т.п. Редуцирование обоих глифов дает знак, который сейчас известен под названием "Мальтийский Крест"; награждение им, как правило, подразумевает и тайную мистико-оккультную активность отмеченного лица. Однако нацисты понимали свастику или, точнее, тот знак, который они видели в ней, - "крючковатый крест", - еще более софистично: точка в его центре знаменует замкнутую общность, немецкий народ, схваченный со всех сторон как когтями хищной птицы загнутыми лучами символа. Именно так захватывает свою жертву, например, гриф; Аналогично описывают своих демонических противников некоторые святые, сравнивающие их конечности с цепкими захватами и крючками.
Как уже говорилось Отто Геффлером, Вотан, древне-германский бог, как раз является божеством "демонического схватывания", обладания, Экстатического похищения богом войны, гнева и человеческих закланий. В центре крючковатого креста совершается таинство гиерограмии, мистического брака народа и одухотворяющей его силы божества, действующего обычно не прямо, а через медиумическую личность Фюрера, который становиться в этой уникальной ситуации пророком Вотана, этого "отца нордической расы". Эта форма символа присутствует уже в эмблематике Обществ Туле; там же изображен кинжал - острием вниз, как на значках че-ка - НКВД несколько лет спустя. В германской геральдике "Солнечное колесо" (Solrad встречается, как пишет в своем классическом "Справочнике геральдического искусства" В.Кернер, уже в славной семье Цоллернов, имевшей, кстати сказать, белый и красный цвета, которые позже Гогенцоллерны заменили траурными черным и белым - в знак "их
религиозного жертвоприношения ради будущего своих народов". Но память о религиозном отношении этого рода с Одином продолжает сохраняться: "равносторонний крест на колесе" скрывает в себе рисунок крючковатого креста, а этот последний, по Кернеру, является знаком, "который геральдически субституирует символ орла". Имеется в виду, конечно, "Солнечный Орел", или, наверное, "сатурнианская птица", которая, как предполагает Рене Алле, с темой и символизмом Сатурна может быть глубоко связана как с самим именем Цоллернов, так и с "астрологическими темами Германии, где эта отдаленная планета - Сатан Писания - оказывает, видимо, фундаментальное воздействие". Но Сатурн является в то же время и оккультной планетой Израиля, что делает Германию инструментом... евреев! Сатурнианский характер крючковатого креста подразумевает и мотив жатвы, "символической смерти" - в нем часто видят изображение четырех кос, вращающихся вокруг своего центра. Эта магическая ротация особенно опасна для врагов ариев, которым угрожает неумолимое движение этой динамической силы. Цикл свастики "типично жертвенный". Кернер приписывает ей "секретное число двенадцать", которое точно исполняется в царстве Гитлера: с 1933 года (времени прихода фюрера к высшей власти) по 1945, когда в бункере покончил с собой вождь Партии и народа, когти крючковатого креста ровно 12 лет обладали немцами под символом вещего Орла, пока магический поворот свастики не сжал и "сынов Вотана". Интересно, в связи с этим, что по мнению современного адепта Израиля Монти (из Тулузы), Адольф Гитлер был подготовлен к своей миссии баварскими розен-кройцерами под знаменательным титулом Fredericus Rex ("Царь Фридрих"). В послевоенное время свастика практически исчезла из массового употребления, но до сих пор встречается, например, как эмблема многих индийских пароходной и торговых компаний.
фото 1) Фрагмент коврового узора народов Северного Кавказа
фото 2) Намогильный памятник (резьба по камню),Шалинский р-н
фото 3) Фотография селения Химой. Петроглифы на арочном камне жилой башни XVI-XVII вв.
фото 4) элементы свастики в этнических узорах
-
Еще о Свастике
фото 1) Бардюр в отеле на о. Бали
фото 2) Ботхисаттвы в буддийском монастыре на о. Пенанг
фото 3) Будда Тайланд г. Паттайя
фото 4) Буддийский центр в Тайване
-
фото 1) Буддистский монастырь в Малазии
фото 2) Буддистский монастырь в Тайване
фото 3) Ворота суда в Сингапуре
фото 4) г. Хуа-Хин в Тайланде
-
фото 1) Знак, означающий вегеторианскую еду в супермаркете
Фото 2-3) Ковёр в музее в Хорватии
фото 4) Короб для пожертвований Индия
-
фото 1) Крематорий в Тайване
фото 2) Лейбл авиакомпании Индия
фото 3-4) Мозаика в итальянской вилле на Мальте
-
фото 1) Монастырь в г.Килунг Буд., Тайвань
фото 2) Моторикши в Индии
фото 3) Орнамент крыши храма в Тайване
фото 4) Статуэтки Будды в Сингапуре
-
фото 1) Храм в Индии
фото 2) Храм Ганеши в Индии
фото 3) Храм светящегося Будды в Тайване
фото 4) Церковь в Венеции
-
...
Не будем делать глобальных обобщений, а попробуем сравнить числительные русского и японского языков. Порядковые и количественные. Одновременно, обращая внимание на исключения в этих стройных по определению системах числительных. Итак,
По-русски 1) ОДИН ДВА ТРИ ЧЕ-ТЫРЕ ПЯТЬ ШЕСТЬ СЕМЬ ВО-СЕМЬ ДЕ-ВЯТЬ ДЕ-СЯТЬ 2) Вместо ОДИН может употребляться числительное РАЗ Все числительные в 1) и 2) являются СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ при словоизменении это отчетливо видно. Парадигма словоизменения ИМЕННО именная
3) Порядковые числительные имеют в парадигме словоизменения свойства прилагательных, при этом с легкостью может быть осуществлена транспозиция или субстантивация без использования каких-либо специальных суффиксов через смену парадигмы словоизменения.
ПЕРВЫЙ - ВТОРОЙ - ТРЕТИЙ- ЧЕТВЕРТЫЙ- ПЯТЫЙ- ШЕСТОЙ - СЕДЬМОЙ - ВО-СЬМОЙ - ДЕ-ВЯТЫЙ - ДЕ-СЯТЫЙ
По-японски 1) ИТИ НИ САН СИ ГО РОКУ СИТИ ХАТИ КУ (КЮ:) ДЗЮ: 2) ХиТО-ЦУ ФуТА-ЦУ МИ-ЦУ ЁЦ-ЦУ ИЦУ-ЦУ МУ-ЦУ НАНА-ЦУ ЯЦ-ЦУ КОКОНО-ЦУ ТО:
Есть несколько странностей и совпадений. Обратимся пока только к цифре (2)... По-русски ВТОРОЙ мы произносим как ФуТАРОЙ, что соответствует японскому ФуТАЦУ, ФуТАРИ и т.п. Если мы возьмем слова-числительные, обозначающие счет дней месяца (Двадцатое число), а также возраст человека 20 лет, получим счетные слова ХАЦУКА и ХАТАТИ Не трудный ЭТИМ+и+логический анализ подскажет ИСТИНУ - ХАЦУКА, ХАТАТИ, ФУТАЦУ, ФУТАРИ, а также русское ВТОРОЙ являются ОДНОКОРНЕВЫМИ словами.
А теперь перечислим несколько русских слов навскидку: ВТОРИТЬ, поВТОРять, ВТОРник, ВТОР-а, ВТОРжение, ВТОРоклашка...
Что-то продолжения не вижу. А то добавлю в в копилку:
1: ИТИ == один/jeden
7: СИТИ == siedem (польск.), сед(мица)
Извините, если было
-
в принципе русский много заимствовал из санскрита
маха- большой, в русском - махать ( лаосское махавитханьялай - университет (большая школа))
тот же медведь - ведать, где мед, т.е. ведать — знать ( отсюда веды - знания)
касательно мифлолгии, славянские боги Сварог, Род, Велес
первый от ворожить, варганить (сварганть) - создавать, бог крестьян, землепашцев
второй Род - рождать, отсюда род людской, родить, родные
к тому же Род, который сидит на прадубе, на самой верхней ветке, в образе сокола,
похож на древнеегипетского бога Гора (Хора)
Велес - бог ветра, велеть, повелевать
да и Перуна можно ассоциировать с тем же Тором, Гефестом, Марсом
богиня рек, озер Дана, живущая в Данубе(Дунай) - Данайя и пр.
А вообще, есть ли смысл говороить о том, кто от кого заимствовал? Что древнее,
санскрит: зима/gima, дом/dam, ужас/ushas
японск.: океан/оки, сажа/сусу
по-моему вопрос изначально абсурден, если не было прямых контактов.
-
Что-то продолжения не вижу.
Спасибо за попытки продолжить. Как я уже здесь раньше писал - тема переехала вместе со мной на другой форум, несколько поменяв название, так как "ностратика Восточного Полушария" трактуется теперь как "индо-азиатская общность языков" в авторском разделе "Генезис японского языка" Евразики. http://www.forum.eurasica.net/
Про "абсурдность вопроса" могут рассуждать только дилетанты и люди без всякой подготовки в лингвистическом и культурологическом плане. Я, конечно, не Галилей, но могу также как и он, воскликнуть: " А все-таки она вертится"! Посмотрите на движение буддизма и всей культурной жизни вместе с ним именно из пристанища древнейших языков. таких как санскрит, пали и тамили, из Индии не только в сторону Европы, но и в сторону Японии и многое станет понятным.
-
к нам приехал, к нам приехал Анатолий Вадимыч дарагой ;D ;D ;D
-
СОЛНЦЕ взошло на нашей улице.
Почему вы так редко заходите? Без вас скучно, вообще - раньше такие интересные картинуи хоть выкладывали.
чем сейчас занимаетесь?
-
Спасибо за попытки продолжить. Как я уже здесь раньше писал - тема переехала...
Понятно, “я поздно встал и средь дороги настигнут ночью ТЕМЫ был” :(, すみません、あべせさん
Про "абсурдность вопроса" могут рассуждать только дилетанты и люди без всякой подготовки в лингвистическом и культурологическом плане
Я, несомненно, “дилетант без всякой подготовки в лингвистическом и культурологическом плане” (ДбВПвЛиКП). Даже могу открыть одну стрррррашную тайну (чур больше никому!): я тут не один такой ;D Причем, некоторые совсем не против перестать быть ДбВПвЛиКП-ами ;) Но даже полный ДбВПвЛиКП (вроде меня) имеет право спросить, почему обязательно славянские слова произошли из санскрита, а не развились естественным путем от общего праязыка? Ибо следующий вопрос будет - а существуют ли славянские языки вообще, если в них нет ничего своего. Впрочем, раз тема закончена, ухожу, куда меня “послали”: "ностратика Восточного Полушария" трактуется теперь как "индо-азиатская общность языков" в авторском разделе "Генезис японского языка" Евразики. http://www.forum.eurasica.net/
Там-то ДбВПвЛиКП-ам вопросы можно задавать? :P
-
Чтобы задавать вопросы нужно зарегистрироваться на выше указанном форуме, но там нужно получить рекомендацию. Пишите в личку - я готов рекомендовать всех тех, кого я знаю в положительном ключе. Естественно, вопросы задавать можно и нужно, в том числе и получать на них ответы. Для этого нужны комфортные условия, которые мы там создаем всем, кто искренне интересуется востоком, связанным с Японией. Сюда я не "приехал", а "проехал мимо", так как был подписан на рассылку в этой теме, а Вандал нас всех инициировал на "дальнейшие подвиги".
-
Чтобы задавать вопросы нужно зарегистрироваться на выше указанном форуме, но там нужно получить рекомендацию. Пишите в личку - я готов рекомендовать всех тех, кого я знаю в положительном ключе. Естественно, вопросы задавать можно и нужно, в том числе и получать на них ответы. Для этого нужны комфортные условия, которые мы там создаем всем, кто искренне интересуется востоком, связанным с Японией. Сюда я не "приехал", а "проехал мимо", так как был подписан на рассылку в этой теме, а Вандал нас всех инициировал на "дальнейшие подвиги".
абассацца и не встать ;D дорогая редакция, мэне душит смэх ;D ;D ;D
-
абассацца и не встать ;D дорогая редакция, мэне душит смэх ;D ;D ;D
присутствие здесь грубого и невоспитанного хамства - одна из главных причин того, почему именно здесь нельзя нормально работать.
-
абассацца и не встать ;D дорогая редакция, мэне душит смэх ;D ;D ;D
присутствие здесь грубого и невоспитанного хамства - одна из главных причин того, почему именно здесь нельзя нормально работать.
знаете, как говорят: неудобно спать на потолке, вам неудобно потому что вы тока и умеете долдонить: "мой папа, Мураяма и Хаттори - непогрешимы, подвергать сомнению их идеи - преступно"
а что-то я не помню, чтобы если человек с вами не согласен, то спор продолжался бы в научной плоскости... потому что вы сразу же переходите на личности и начинаете развивать тему "эээ... как у нас упала научная этика... никакой научной этики понимаешь не осталось" ;)
если бы вам было что сказать по существу, то вы бы не педалировали тему научной этики...
-
абассацца и не встать ;D дорогая редакция, мэне душит смэх ;D ;D ;D
присутствие здесь грубого и невоспитанного хамства - одна из главных причин того, почему именно здесь нельзя нормально работать.
знаете, как говорят: неудобно спать на потолке, вам неудобно потому что вы тока и умеете долдонить: "мой папа, Мураяма и Хаттори - непогрешимы, подвергать сомнению их идеи - преступно"
а что-то я не помню, чтобы если человек с вами не согласен, то спор продолжался бы в научной плоскости... потому что вы сразу же переходите на личности и начинаете развивать тему "эээ... как у нас упала научная этика... никакой научной этики понимаешь не осталось" ;)
если бы вам было что сказать по существу, то вы бы не педалировали тему научной этики...
Извольте. Висит эта ниже следуюшая критическая заметка уже больше месяца - но на нее ответить ни у вас (окикуруми), ни у пепе, ни у александра акулова времени не находится. Время есть только на выплескивание в мой адрес обвинений в приверженности моим учителям ( а что в этом плохого?) и провоцирование на очередной скандал. Покажу здесь ваши мистификации, хотя мне и не нравится и эта площадка, и лучше было бы сделать на моей, а также и бывшей вашей, куда вы перестали показывать себя именно по причине того, что там вас не очень ждут как завзятого хама и провокатора ;D
Цитата(Pepe Mantani @ 31.8.2006, 14:02) *
" in Japanese prefixation is strictly prohibited while in Ainu it is permitted. I think serious word-change process cannot take place between such different languages"
Жалко тратить время, но разоблачать мистификатора придется. У меня уже был не один шанс сообщить Александру Акулову, что он плохо знает японский язык и опираться на теоретические выкладки специалиста по ительменскому языку А.П.Володина применительно к другим языкам по меньшей мере спорно. Но нет, не внял этим словам "специалист" и в приведенной цитате на английском языке сообщает не только нам, но и всему миру свои новые открытия не только на почве айноведения, но и в сопоставлении языка айну с японским языком. Journal of Chiba University Eurasian Society № 9 (2006)
Как можно доверять ученому, к которым он сам себя причисляет, в то время когда в одной фразе делается два бессмысленных откровения сразу.
Первое откровение - "в японском языке категорически запрещена префиксация, в то время как в языке айну разрешена".
Приведем на вскидку несколько примеров:
В японском языке префиксация обнаруживается не только в заимствованной из китайского языка подсистеме КАНГО ( префиксы отрицания ХИ ФУ МУ БУ и т.п.), но и в исконной подсистеме ВАГО, где наряду со словообразованием, префиксация представлена как минимум в двух грамматических категориях (словоизменении). Первая категория интенсива, которая выражается префиксом МА, о котором писал еще Е.Д. Поливанов, сопоставляя японский язык с малайским, а мы добавим, что прослеживаем истоки данного элемента в санскрите и некоторых других языках Индии, а нетолько стран ЮВА. Следует иметь в виду, что Поливанов писал о реликте редупликации, который прослеживается в малайском, а именно частичной редупликации на стыке префикса и основы, которую этот префикс усиливает. Сравните СИРОЙ = МАССИРО-на АОЙ МАССАО-на и т.п. Мало того, происходит не только фузионная спайка на стыке двух морфем. Этот префикс транспонирует исходное предикативное прилагательное в другой разряд - полупредикативное прилагательное. То есть, прилагательное на -Й (АКАЙ) превращается
в прилагательное другого разряда МА+ККА+НА
"Именно в так наэ. «интенсивах»: яп. ма-ккуро («черным-черно») и т. п. — ср. тагальск. ма-бутингбутинг, илоканск. ма-саксакит и т. д. (Подробности об этом — в моей статье «Одна из японо-малайских параллелей» в «Известиях Акад. Наук», 1919 г.) -пишет сам Е.Д.Поливанов почти 90 лет назад. http://www.ruthenia.ru/apr/textes/polivan/poliv1.htm#31
Вторая грамматическая категория - вежливости, категория, о которой написана целая диссертация и книга В.М. Алпатовым. Я имею в виду алломорфы префикса О-/ГО-., которые употребляются нередко в комбинации и с полуслужебным глаголом СУРУ и со служебным глаголом -НИ НАРУ и т.п.
Приведу здесь лишь часть оглавления из книги нашего ведущего япониста В.М. Алпатова
"Глава 5. Об адрессиве и гоноративе в именных частях речи
§ 1. Морфологические особенности префикса о-
§ 2. Основные значения префикса о-
§ 3. О грамматичности префикса о-
§ 4. Другие гоноративные префиксы" http://www.urss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=...ang=ru&list=130
Приведем несколько примеров из Википедии:
日本語の接頭辞をいくつか挙げる。
新-
新 + 幹線 = 新幹線
新 + 横浜 = 新横浜
反-
反 + 体制 = 反体制
反 + 物質 = 反物質
超-
超 + 音速 = 超音速
超 + 大陸 = 超大陸
真っ-
真っ + 白 = 真っ白
真っ + 黒 = 真っ黒
お-
お + 父さん = お父さん
お + 母さん = お母さん
ぶん-
ぶん+殴る=ぶん殴る
ぶん+取る=ぶん取る
ど-
ど+根性=ど根性
ど+ケチ=どケチ
ど+えらい=どえらい http://ja.wikipedia.org/wiki/接頭辞
И наконец о префиксации целый раздел написал в своей ранней работе - диссертации "Аффиксы в современном японском языке" автор этих строк. Автореферат есть во всех больших библиотеках страны, в том числе и в Санкт-Петербурге.
なお、手元の学研国語大辞典(第二版)の電子辞書を引くと、接頭辞274件、接尾辞597件と、やや多目に載っています。Далее, в словаре ГАККЭН КОКУГО ДАЙДЗИТЭН (второе издание, электронная версия), который находится под рукой, в японском яыке насчитывается 274 префикса и почти в два раза больше суффиксов 597 примеров. Это означает, что в японском языке запрещена префиксация? Чушь!
Второе откровение я попробую перевести на русский самостоятельно:
"I think serious word-change process cannot take place between such different languages"
"Я думаю, что серьезный процесс обмена лексикой между столь различающимися языками не может иметь место". Это что-то необыкновенное. Языки-соседи оказывается не могут обмениваться своим лексическим составом по причине того, что у них организация словоформы разная. Хорошо, а русский и японский. Русский и китайский и т.д. и т.п. не имеют общих слов, общей лексики? Это знает даже первокурсник".
Продолжайте мистифицировать эту "песочницу" и дальше - а если все-таки наступит похмелье, от которого не так болит голова - я жду вас на ристалище Евразики с моими собственными разработками на базе достижений великих ученых современности, которых вы огульно отбрасываете и/или панибратски критикнуть (лягнуть) норовите, не считаясь с обычаями и традициями принятыми на Востоке
-
ВОт что-то тут мне в голову стукнуло про параллели, а в частности, про Зиму и Химу. Так продолжаем - корейское (исконно) 힘 [хим] - сила. Поняли о чем я веду речь? о том, что именно в зиму отдыхает крестьянин и поле. т.е. набираются силы.
-
а я не поеду на евразику, мне там делать нечего, потому что у нас с вами не "немножко разные взгляды" а "принципиально разные" и обсуждать нам с вами увы нечего... потому что, чтобы что-то обсуждать, нужно, чтобы это что-то было бы хоть как-то близко обоим участникам коммуникации... то что вы пишите про префиксацию в японском - это полный бред, уж простите, но иначе не сказать, потому что если присмотреться, то окажется, что все морфемы-префиксы есть исключительно канго, т.е. модное заимствование древности, желание древних японцев в некотром смысле китаизировать что-ли свой язык...
-
а я не поеду на евразику, мне там делать нечего, потому что у нас с вами не "немножко разные взгляды" а "принципиально разные" и обсуждать нам с вами увы нечего... потому что, чтобы что-то обсуждать, нужно, чтобы это что-то было бы хоть как-то близко обоим участникам коммуникации... то что вы пишите про префиксацию в японском - это полный бред, уж простите, но иначе не сказать, потому что если присмотреться, то окажется, что все морфемы-префиксы есть исключительно канго, т.е. модное заимствование древности, желание древних японцев в некотром смысле китаизировать что-ли свой язык...
http://www.forum.eurasica.net/index.php?showtopic=458
-
Замечу, что даже если допустить, что префиксы в основном встречаются в подсистеме КАНГО, все равно последние останутся частью японского языка, наряду с ВАГО, ГАЙРАЙГО, КОНСЮ:ГО, ВАСЭЙГО и т.п. хотя понятно, что префиксы, полупрефиксы, префиксоиды и т.п. (неважно каковы они по своему происхождению) встречаются в самых разных вариантах и комбинациях в любых стилях и подсистемах японского языка.
Давайте "присмотримся повнимательнее" хотя бы к одной морфеме МА - о которой писал Е. Д.Поливанов. Ее корни он прослеживает в малайском(индонезийском) языке. Я иду дальше - и полагаю, что ее корни просматриваются в санскрите и тамили. МАХА - на санскрите имеет значение "очень", а также служит при образовании превосходной степени качественных прилагательных. Сравните АКАЙ и МАККА-на соответсвенно с АОЙ и МАССАО Ничего "китайского" в этом префиксе нет и никогда не было.
Где здесь китайский язык - я лично не знаю. "Полный бред" вместе со мной, а чаще и до меня, "несут" (пишут) и Поливанов, и Алпатов и все другие обычные языковеды, работавшие и работающие в рамках традиции, в том числе и из самой Японии, где считают префиксацию нормальным и естественным явлением в родном японском языке.
Однако, юный, но настырный акулов всех под одну гребенку "стрижет". Только он прав, а мы все ошибаемся и за "папиными регалиями" прячемся! Ну что же, кто прав здесь спорить не будем. Спорить не о чем.
Собака бывает кусачей
Только от жизни собачьей
Только от жизни, от жизни собачьей
собака бывает ... кусачей!
Собака несчастная очень опасна,
Ведь ей не везет в этой жизни ужасно,
Ужасно, как ей не везет!
Поэтому злая она, как собака!
Поэтому лает она, как собака!
И каждому ясно, что эта собака
Всех без pазбоpу гpызет...
Собака хватает зубами за пятку,
Собака съедает гpажданку лошадку,
А с ней - гpажданина кота
И каждому ясно, что эта собака
Кpуглая сиpота!
Собака бывает кусачей...
Пpекpасна собака, сидящая в будке,
У ней pасцветают в душе незабудки,
В желудке игpает клаpнет!
Hо шутки с бpодячей собакой бездомной
Опасны, особенно полночью темной,
И каждому ясно, что эта собака
Всех без pазбоpу гpызет!
Hикто не хватает зубами за пятку,
Hикто не съедает гpажданку лошадку
А с ней гpажданина кота
Когда у собаки есть будка и миска,
Ошейник, луна, а в желудке сосиска
И каждому ясно, что эта собака
HЕ кpуглая сиpота!
Собака бывает кусачей...
-
Не пора ли реанимировать тему? ;)
-
Не пора ли реанимировать тему? ;)
Вот съездим на Иканас в Анкару...
-
Давайте!
-
Не пора ли реанимировать тему? ;)
Не прошло и 5 лет... вчера это было во сне наяву? По волнам моей памяти!!!
История всех рассудит. Даже недавняя. Раздел "Айноведения" и Пепе Мантани с Окикуруми канули в лету... (река такая была, кажись). А дело плагиатора живет!!! Не судите, да не судимы будете!!!
В подтверждение вот эта цитата "В таких далеких от точности науках, как история и этнография, всякое случается. Бывает, что принимают желаемое за действительное. Но в данном случае мы имеем дело с осознанным измышлением, называемым подлогом или фальсификацией". http://kosarev.press.md/Tuita%20-%20replica.htm
Я не злорадствую на старости лет... Бог простит...
-
Уважаемый Анатолий Вадимович, там дальше по ссылке продолжение- искренние извинения от автора. Никакого вымысла, называемого подлогом или фальсификацией, как выясняется, вовсе даже и нет. Спорщики, оказывается, ссылались на два разных издания одной и той же книги, в которых утверждаются совершенно разные вещи.
Каким образом такое получилось, и кто прав- разобраться не могу, не моя это область. ::)
-
Уважаемый Анатолий Вадимович, там дальше по ссылке продолжение- искренние извинения от автора. Никакого вымысла, называемого подлогом или фальсификацией, как выясняется, вовсе даже и нет. Спорщики, оказывается, ссылались на два разных издания одной и той же книги, в которых утверждаются совершенно разные вещи.
Каким образом такое получилось, и кто прав- разобраться не могу, не моя это область. ::)
Очень хорошо, что споры разрешаются. Даже ценой 5 или 6 минусов полученных мною на Полушарии, здесь. Это все мелочи, а истина (и служение ей) - это главное в любом случае!!! Замечу или еще раз напомню, что эта тема мною была задумана как игра и не претендовала на статус научной работы, но не все это так восприняли и в стиле "шашки наголо по коням" бросились "мочить в сортире" пока несостоявшегося профессора :lol:
П.С. Прочитал всю ссылку дальше...
При этом в той же цитируемой статье есть и продолжение, с которым я, как и прежде, полностью согласен и именно это я и утвержал и утверждаю: "за исключением разобранного мною недоразумения, вину за которое вы должны взять целиком на себя, остальные мои утверждения и замечания в ваш адрес, которые есть в реплике, – остаются в силе. Вы, Ю. А. Акулов, – верхогляд, по странному недоразумению остепенившийся дилетант, изрядный невежда да еще при всем этом безгранично и необоснованно самоуверенный и самовлюбленный человек с хамскими замашками".
Это все отражение ситуации не только в науке, но и в стране в целом, когда верхогляды и неучи, становятся управленцами и, читай между строк, "казнокрадами"!!! Так и страну по сути профукали!!!