• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Корейский язык для "чайников"

Started by Joybringer, 09 October 2002 13:11:42

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

JJ в Разливе!

если что, то выкладывайте линки на песни, а мы вам поможет подыскать слова ^^
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

lisok001

урааааааааааа,нашла такой я все таки сайт..............но усе вот как прям усядуся за изучение корейского,так и буду вас тута донимать,надеюсь не обидите)))))))))))))) :D :D :D

OdinO4ka

По поводу изучения корейского онлайн, вообще была давняя мечта сделать такой сайтик. На нём размещались бы уроки, грамматические материалы, упражнения и много много всего, что касается именно языка. В плане сайта сейчас имеется уже купленный хостинг вместе с доменом, но очень нужна помощь людей. Те кому это интересно, мы бы могли сделать действительно хороший сайт по изучению языков, ведь их так мало, даже в .com зоне. Сам я сейчас изучаю корейский при культурном центре в Москве. Надеюсь хотя бы кого - то это заинтересует :)
Занимаюсь созданием сайтов с 0. Полный цикл сопровождения.

Оль Ми Ра

Здравствуйте! Не могли бы вы помочь написать слова песни с этого видео?
http://www.youtube.com/watch?v=TJSQe21uaRM&feature=player_embedded
Заранее огромное спасибо! Очень надеюсь на вашу помощь!

OdinO4ka

Хочу еще раз рассказать про проект asiastudy.ru Проект создаётся в помощь тем, кто изучается японский, корейский или китайский языки (может быть еще добавятся языки). На данный момент необходимы:
2 писателя на японский язык, 2 на корейский и 2 на китайский, один дизайнер и 1 верстальщик. Подробнее инфу скину при общении через почту (AntonErjomin@gmail.com) или скайп(OdinO4ka1986). Проект исключительно на добрых началах и поэтому хочется найти людей, которым это действительно интересно.
Занимаюсь созданием сайтов с 0. Полный цикл сопровождения.

JJ в Разливе!

Quote from: Оль Ми Ра on 28 June 2011 22:42:14
Здравствуйте! Не могли бы вы помочь написать слова песни с этого видео?
http://www.youtube.com/watch?v=TJSQe21uaRM&feature=player_embedded
Заранее огромное спасибо! Очень надеюсь на вашу помощь!
http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=redfox3580&logNo=120132934431&categoryNo=42&viewDate=&currentPage=1&listtype=0
Не могу понять, это эта песня или нет?
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оль Ми Ра


Хай-ши

Quote from: OdinO4ka on 08 April 2011 10:20:34
Сам я сейчас изучаю корейский при культурном центре в Москве. Надеюсь хотя бы кого - то это заинтересует :)
Заинтересовало:). Вчера было первое занятие. И сразу :o
В учебнике Ворониной и учебнике школы ВонГван  -  буква "чиыт"  читается "ч" и "j". На уроке  эту  же букву назвали "дигыт" и соответвенно читается "ть", "дь".  Как все-таки правильно?

Второй вопрос касается именительного падежа. В русском языке все понятно - словарная форма существительного изначально отвечает на вопрос "кто?" "что?", т.е. уже находится в именительном падеже.  Спрашивать, почему в корейском не так - глупо, поэтому переиначим вопрос - когда  к существительным нужно добавлять окончания именительного падежа, как происходит сей загадочный переход из словарной формы в И.п.?

JJ в Разливе!

Ну сейчас специалисты ответят =)
а на счто Ворониной - что именно за буква? нарисуйте корейское обозначение :)
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Хай-ши

Quote from: JJ в Разливе! on 19 September 2011 04:30:29
нарисуйте корейское обозначение :)
Где ж её взять... только рус. и англ. буквы в наличии.  :(

JJ в Разливе!

Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!


Zavsegdatai

ㅈ -  чиыт, соответственно "ч,чж,дж";  ㄷ -  тигыт "т/д"
In God we trust!

Хай-ши

Quote from: Zavsegdatai on 20 September 2011 07:40:40
ㅈ -  чиыт, соответственно "ч,чж,дж";  ㄷ -  тигыт "т/д"
Спасибо. Так и в учебниках написано (когда сама пыталась учить). Теперь проблема - как отвечать на уроке.  ??? Скажу  "ть", "дь" - неправильно, а "ч, чж, дж" - вроде как выпендриваюсь...

Sceptre

Quote from: Хай-ши on 20 September 2011 14:02:24
Спасибо. Так и в учебниках написано (когда сама пыталась учить). Теперь проблема - как отвечать на уроке.  ??? Скажу  "ть", "дь" - неправильно, а "ч, чж, дж" - вроде как выпендриваюсь...
при ответе можете ссылаться на "полушарие" :)

Хай-ши

Quote from: Sceptre on 21 September 2011 23:21:30
при ответе можете ссылаться на "полушарие" :)
так и сделаю :D

А про именительный падеж?
На уроках мы еще до этого не дошли, а учебники ограничиваются информацией  об окончаниях. В скачанном из инета самоучителе промелькнуло типа: когда существительное становится подлежащим ,то к нему добавляем эти самые окончания. А если предложение короткое, из одного слова (существительного)?


JJ в Разливе!

Ну и правильно, подлежащее (отвечает очень часто на вопрос КТО ЧТО) стоит в именительном падеже.
ПАПА доит корову.
МАМА доит папу.
ДЕТИ доят папу и маму.
Подлежащие я выделил капслуком.
вот тут и будут корейские окончания именительного падежа.
А если предложение состоит из одного слова, то это уже не подлежащее, а сказуемое :) в корейском языке =))) поэтому будет присоединяться к этому слову (конечно при условии что это существительное) окончание 입니다 и его производные.
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Хай-ши

#442
Quote from: JJ в Разливе! on 22 September 2011 09:02:21
поэтому будет присоединяться к этому слову (конечно при условии что это существительное) окончание 입니다 и его производные.
т.е. если кореец в кромешней тьме наступит на кошку, он скажет не просто "коинъи!!!", а "коинъиимнида" ? ;D
Шучу.
На самом деле спасибо за разъяснение. Поняла. ( я думала, что окончания добавляются только в вежливых стилях, а "между собой" можно и словарной формой обойтись).

Sceptre

Quote from: Хай-ши on 22 September 2011 14:13:08
т.е. если кореец в кромешней тьме наступит на кошку, он скажет не просто "коинъи!!!", а "коинъиимнида" ? ;D
Шучу.
На самом деле спасибо за разъяснение. Поняла. ( я думала, что окончания добавляются только в вежливых стилях, а "между собой" можно и словарной формой обойтись).
хе-хе, если кореец наступит на кошку в темноте он скажет другое слово ;D, думаю также и в русском языке - наступив на кошку, вы не скажете "кошка" ;D
зы. кошка  - кояни

JJ в Разливе!

на счет использования простой словарной формы - вы немного заблуждаетесь, но это уже в другой раз :) когда зайдет об этом речь. Просто все надо на примерах показывать ,поэтому я и привел этот "имнида", там, на самом деле, ж много производных, которые могут примениться и в вашем случае с темной комнатой и кошкой :)

то что я имел ввиду, лучше объяснять так:
- Что это? (в корее животные не КТО, а ЧТО)
- Кошка (имнида).
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Хай-ши

Quote from: JJ в Разливе! on 23 September 2011 04:25:02
на счет использования простой словарной формы - вы немного заблуждаетесь, но это уже в другой раз :) когда зайдет об этом речь. Просто все надо на примерах показывать ,поэтому я и привел этот "имнида", там, на самом деле, ж много производных, которые могут примениться и в вашем случае с темной комнатой и кошкой :)

то что я имел ввиду, лучше объяснять так:
- Что это? (в корее животные не КТО, а ЧТО)
- Кошка (имнида).

Спасибо, что находите время отвечать на вопросы.

Quote from: Sceptre on 22 September 2011 23:24:10
зы. кошка  - кояни
вот и доверяй после этого интернетным самоучителям... ввел неизвестный втор в заблуждение... исправлюсь...

sopsaram

Помогите пожалуйста, в моем учебнике для начинающих этой темы нет, видимо дальше будет, но очень часто встречаются подобные конструкции, когда глагол или прилигательное  имеет окончание именительного падежа... например 빛나다  —>  빛나는  있다 —>  있는  что тут подразумевается?

Zavsegdatai

Quote from: sopsaram on 02 January 2012 08:05:50
например 빛나다  —>  빛나는  있다 —>  있는  что тут подразумевается?

это 1 ) причастный оборот и 2 ) причастие...

у именительного падежа окончание 이\가 ... а 은\는 -это основной падеж
In God we trust!

sopsaram

Спасибо огромное! А если у прилагательного окончание  "ндэ" ну по крайней мере на слух так слышиться, не знаю какое Э на конце, т.е. от 여쁘다  например йепундэ , наверное такое 대 на конце... ЧТо за оборот такой?

Zavsegdatai

хм...похоже на -은\는데...если это оно - соединительное деепричастие..соединяет 2 части в сложноподчинённом предложении...на русский можно перевести "...., так как...."/"..., поэтому...".

если это в конце предложения,  то может быть окончанием разговорного стиля...
In God we trust!