Полностью согласен с Сапсаном. Он как раз очень хорошо разбирается в понятиях и, кстати, такие глупости типа: "нация - это граждане государства" в своих постах не допускал. А что касается некоторых, пытающихся вступать с ним в дискуссию, то тут явно заметно отсутствие российского высшего образования - в Китае оно, конечно, хорошо учиться, но ТОЛЬКО китайскому языку.
Пример из некоего этнографического очерка в данном случае не корректен. Объясню почему. Читая в русском переводе китайскую классическую литературу довольно часто сталкивался с употреблением таких слов как "лаобань", "ганьбу" и т.д. Я думаю, что будет довольно глупым приводить отрывок книги в качестве доказательства и утверждать, что эти слова существуют в русском языке. Просто надо учитывать, что употребление подобных терминов (и термин "ханьцы" безусловно относится к их числу) оправдано в специальной литературе. Но не стоит делать из этого далеко идущих выводов.
А слова "гносеология" и "дискурс", действительно, реально существующие русские слова, ибо их описание дано в словорях современного русского языка.