Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 766665 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Nesnakomka

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 68
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2675 : 01 Апреля 2008 06:02:36 »
А как такой вариант?

 Министерство иностранных дел КНР просит всех гражданских и военных уполномоченных лиц иностранных государств предоставлять владельцам
 данного   паспорта свободный проезд  и оказать содействие в случае необходимости
правильно, но это вы уже переводите не китайский, а английский текст на китайском паспорте (который под китайским) ;)
机关 же никогда не переводилось как "уполномоченные лица", а вот у authorities - это одно из значений
Цитировать

   

Да, это перевод с английского.  ;D  

« Последнее редактирование: 01 Апреля 2008 20:18:53 от Nesnakomka »

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2676 : 03 Апреля 2008 17:39:03 »
Контекст - прямая речь, что-то вроде
 "装什么洋蒜, что он за придурок".
То есть по  смыслу  - некое ругательство. Помогите, пожалуйста, его расшифровать!

Оффлайн Sardina

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 75
  • Карма: 1
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2677 : 03 Апреля 2008 22:22:43 »
裝洋蒜 прикидываться дурачком, валять дурака

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2678 : 03 Апреля 2008 22:50:42 »
裝洋蒜 прикидываться дурачком, валять дурака
Спасибо! А откуда такой смысл у "морского чеснока"? Или это уже утрачено во тьме веков?

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2679 : 03 Апреля 2008 23:24:11 »
裝洋蒜 прикидываться дурачком, валять дурака
Спасибо! А откуда такой смысл у "морского чеснока"? Или это уже утрачено во тьме веков?

Здесь 洋 не означает МОРЕ, а означает 西洋, то есть еропейский.
А обычно говорят 裝蒜, то есть валять дурака. Например 你别装蒜了!
Тогда почему добавили в середине  洋? Это типа "Че ты валяешь дурака по-европейски?"
« Последнее редактирование: 03 Апреля 2008 23:25:55 от Коля Ли »

Оффлайн ezhi4ka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 312
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: terrunika1
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2680 : 03 Апреля 2008 23:51:21 »
Добрые люди, подскажите как на китайском языке будет "ультразвуковой аппарат для мышей", чтоб от онных избавиться - одолели наше кафе, иммунитет у них прямо-таки зверский :o
Не жалуйтесь на судьбу. Ей, может быть, с вами тоже не очень повезло.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2681 : 04 Апреля 2008 00:05:35 »
Добрые люди, подскажите как на китайском языке будет "ультразвуковой аппарат для мышей", чтоб от онных избавиться - одолели наше кафе, иммунитет у них прямо-таки зверский :o
超声波驱鼠器(电子猫)。 :D
« Последнее редактирование: 04 Апреля 2008 00:08:30 от liqun536 »
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2682 : 04 Апреля 2008 04:39:13 »
这我倒没意见- ребята как это превести:) не совсем понятно, зарание все спасибо !

Оффлайн калинка

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 351
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2683 : 04 Апреля 2008 08:16:26 »
这我倒没意见- ребята как это превести:) не совсем понятно, зарание все спасибо !

Насчет этого у меня нет никаких мыслей (мнений,взглядов).

Еще срочно, помогите,кто с Приморья!!!! Как будет Лесозаводск по-китайски????
出尔反尔

Оффлайн inflickted

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2684 : 04 Апреля 2008 09:30:26 »
Скорее всего: 列索扎沃德斯克
Без людей человек дичает. А с людьми - звереет...

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2685 : 04 Апреля 2008 10:14:09 »
Скорее всего: 列索扎沃德斯克

Почти... 列索扎沃茨克 в словаре

Оффлайн inflickted

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2686 : 04 Апреля 2008 10:32:10 »
Хм, сэнкс за правку.


П.с.: В инете так же встречается мой вариант...
Без людей человек дичает. А с людьми - звереет...

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2687 : 04 Апреля 2008 11:36:14 »
Помогите, пожалуйста, перевести строчку из новогодней песенки:
历经多少磨练. Как переводится 历经? (электронный переводчик что-то странное выдает, и я никак не соображу). Заранее спасибо.
У каждого свой Китай.

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2688 : 04 Апреля 2008 12:17:04 »
Помогите, пожалуйста, перевести строчку из новогодней песенки:
历经多少磨练. Как переводится 历经? (электронный переводчик что-то странное выдает, и я никак не соображу). Заранее спасибо.
历经 - испытал, пережил

Оффлайн ezhi4ka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 312
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: terrunika1
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2689 : 04 Апреля 2008 13:40:49 »
liqun536, спасибо огромнеишее, Вы очень выручили
Не жалуйтесь на судьбу. Ей, может быть, с вами тоже не очень повезло.

Оффлайн калинка

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 351
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2690 : 04 Апреля 2008 13:42:28 »
To Parker, Inficted: Спасибо, Приморчане!!!
出尔反尔

Оффлайн inflickted

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2691 : 04 Апреля 2008 14:04:28 »
Цитировать
To Parker, Inficted: Спасибо, Приморчане!!!
Уж больно смахивает на причморяни;D
Приморцы! ;)
Без людей человек дичает. А с людьми - звереет...

Оффлайн калинка

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 351
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2692 : 04 Апреля 2008 14:24:28 »
Sorry, не хотела никого обидеть :-\. Пусть будет Приморцы :)
出尔反尔

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2693 : 05 Апреля 2008 03:44:22 »
Сяо Хуоцзы  不依不饶 сказал то-то и то-то.
不依不饶  - подскажите, пожалуйста, что это?

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2694 : 05 Апреля 2008 06:11:46 »
Сяо Хуоцзы  不依不饶 сказал то-то и то-то.
不依不饶  - подскажите, пожалуйста, что это?
不依不饶 - назойливо, прилипчиво: безжалостно, беспощадно.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2695 : 05 Апреля 2008 15:41:26 »
liqun536, спасибо огромнеишее, Вы очень выручили
не за что. только все говорят, что такая кошка плохо работает, лушче покупать живую кошку. :D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Sana_ua

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 274
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2696 : 05 Апреля 2008 23:34:09 »
Помогите, пожалуйста, перевести "走马灯,灯走马,灯熄马停步.飞 虎旗,旗飞虎,旗卷虎藏身")

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2697 : 06 Апреля 2008 12:10:03 »
что это такое:           диск рулевого управления , лобовина (автозапчасти)
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2008 12:21:58 от Коля Ли »

Оффлайн AtsCargo

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 94
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2698 : 06 Апреля 2008 14:40:37 »
что это такое:           диск рулевого управления , лобовина (автозапчасти)

 диск рулевого управления   导向圆盘

Оффлайн q80725

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2699 : 07 Апреля 2008 03:29:40 »
как перевести 抵扣联   ???
заранее благодарю