Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 879213 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1575 : 28 Ноября 2007 20:58:22 »
спасибо ребята :)

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1576 : 28 Ноября 2007 21:36:12 »
как перевести 网易 ???

www.163.com  вот эта компания.

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1577 : 28 Ноября 2007 21:40:41 »
по-моему, и - оторвано. Давайте всю фразу, что ль

0,0:00:09.91,0:00:17.31
За честностью экстрасенсов и чистотой нашего эксперимента будет наблюдать телеведущая Лера Кудрявцева.
 0,0:00:17.31,0:00:19.96,
- Перед вами находится 6 прекрасных девушек.
 0,0:00:19.96,0:00:22.73,
- Одна из этих девушек - девственница.
 0,0:00:22.73,0:00:25.84,
- Ваша задача - её определить.
 0,0:00:25.84,0:00:29.33,
- У меня есть одна вещь, которая вам может помочь.
 0,0:00:29.33,0:00:32.96,
- Это, в этой пробирке её кровь.
 0,0:00:32.96,0:00:38.02,
- Она вам понадобится? - Нет.  - Нет? Хорошо.
 0,0:00:38.02,0:00:43.17,
Кровь в этой пробирке действительно принадлежит единственной присутствующей здесь девственнице.
 0,0:00:43.17,0:00:45.51,
Но Надежде Титовой она не понадобилась.
 0,0:00:45.51,0:00:48.73,
Главное для этой ясновидящей - её руки.
 0,0:00:48.73,0:00:51.80,
Они её инструмент, её проводники.
 0,0:00:58.75,0:01:05.91,
- Эта девочка не только девственница, у неё даже ещё сердце не занято.
 0,0:01:27.31,0:01:34.77,
- Как только я получила в руки кровь её, то моя рука стала подавать.
 0,0:01:34.77,0:01:38.34,
- Логика здесь и близко не присутствовала.
 0,0:01:38.34,0:01:42.38,
- Я попрошу настоящую девственницу сейчас встать.
 0,0:01:51.96,0:01:53.59,
Эту девушку зовут Луиза.
 0,0:01:53.59,0:01:56.94,
Сейчас ей 31 год, и она действительно девственница.
 0,0:01:56.94,0:02:02.16,
Она хранит невинность потому, что ещё не встретила своего единственного мужчину.
 0,0:02:02.62,0:02:05.69,
Кто-то скажет, что в наше время это - аномалия,
 0,0:02:05.70,0:02:07.60,
но сама Луиза так не думает.
 0,0:02:07.60,0:02:11.77,
- Ну, может для кого-то это какой-то нонсенс, но для меня это как бы в порядке вещей. 
 0,0:02:11.77,0:02:12.77,
- Я такая, какая я есть.
 0,0:02:15.05,0:02:17.80,
Ясновидящая Ольга Александрова думала недолго.
 0,0:02:17.81,0:02:21.88,
Она решила, что нашла девственницу уже на первой минуте испытания.
 0,0:02:21.88,0:02:24.89,
- Так это ваша, то ли....
« Последнее редактирование: 28 Ноября 2007 21:43:06 от Коля Ли »

Оффлайн Liucy

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1208
  • Карма: 30
  • Skype: liucyliu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1578 : 28 Ноября 2007 23:16:09 »
Коля, а зачем это всем нам?  :o
Мой пост опять вставили не в тему - я писала про "и" = 易 из фразы Никкка 网易
 ;D
Насмешили
渊兮似万物之宗

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1579 : 28 Ноября 2007 23:29:25 »
Коля, а зачем это всем нам?  :o
Мой пост опять вставили не в тему - я писала про "и" = 易 из фразы Никкка 网易
 ;D
Насмешили

Да, опять читал не внимательно. :P :P

Ничего, скажите кстити, правильны ли там где намечено, если судить по контексту.  ;D ;D   

Оффлайн Liucy

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1208
  • Карма: 30
  • Skype: liucyliu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1580 : 28 Ноября 2007 23:42:15 »
Кажется, да.
渊兮似万物之宗

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1581 : 29 Ноября 2007 01:50:56 »
бу га га во перлы :))) кора

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1582 : 29 Ноября 2007 02:26:48 »
бу га га во перлы :))) кора

брат, что ты говоришь??
ничего я не понимаю :o

Оффлайн Blaze

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1613
  • Карма: 19
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1583 : 29 Ноября 2007 03:17:53 »
По-моему, вы тут явно от темы ушли ;)
(А эти фразы я, кажется, узнала. Была когда-то передача какая-то, кажется по ТНТ. Только вот к чему это все?? ;) ;D)
..Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья...

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1584 : 29 Ноября 2007 03:19:45 »
бу га га во перлы :))) кора

брат, что ты говоришь??
ничего я не понимаю :o
перлы -это смешные истории: 好笑的故事 ;D

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1585 : 29 Ноября 2007 04:06:22 »
По-моему, вы тут явно от темы ушли ;)
(А эти фразы я, кажется, узнала. Была когда-то передача какая-то, кажется по ТНТ. Только вот к чему это все?? ;) ;D)
как к чему :) мы терь тоже знаем кто девственница  ;D гы гы гы, помогите перевести-общество ясновидящих(это перевод на староалбанский) ;D :) а ты думала  ;)

Оффлайн Blaze

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1613
  • Карма: 19
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1586 : 29 Ноября 2007 04:13:40 »
Цитировать
помогите перевести-общество ясновидящих(это перевод на староалбанский)   а ты думала   
 
;D ;D ;D Да уж...., а я что только не подумала ;D ;) ;D
..Тишине ты лепечешь первобытную песню
и листве повторяешь золотое преданье,
а пустынное сердце постигает их горько
в безысходной и черной пентаграмме страданья...

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1587 : 29 Ноября 2007 08:25:01 »
По-моему, вы тут явно от темы ушли ;)
(А эти фразы я, кажется, узнала. Была когда-то передача какая-то, кажется по ТНТ. Только вот к чему это все?? ;) ;D)


К чему?  Делаю научно-познавательную программу.  ;D ;D ;D ;D

называется "Последняя девственница России"! ;)
« Последнее редактирование: 29 Ноября 2007 08:27:35 от Коля Ли »

Оффлайн tvbeetle

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1588 : 29 Ноября 2007 08:39:36 »
Всем здравствуйте!
Может, кто знает, как перевести словосочетание "глобальное потепление". Прямого эквивалента я не нашла, нашла только по отдельности:
   глобальный - 全球[的] или 全世界[的]
   потепление - 变暖
Получается 全球变暖/ 全世界变暖?

Оффлайн tvbeetle

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1589 : 29 Ноября 2007 09:03:12 »
И еще один вопрос.
В китайском языке обстоятельство места обычно ставится перед глаголом или в начале предложения. Исключениями являются только некоторые глаголы, при которых обстоятельство место ставится после глагола:
   住在 - жить в...
   坐在 - сидеть в(на)...
   长在 - родиться в...
   生在 - родиться в...

А будет ли к ним относиться глагол 居住 - жить, обитать?

Оффлайн калинка

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 351
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1590 : 29 Ноября 2007 09:12:16 »
И еще один вопрос.
В китайском языке обстоятельство места обычно ставится перед глаголом или в начале предложения. Исключениями являются только некоторые глаголы, при которых обстоятельство место ставится после глагола:
   住在 - жить в...
   坐在 - сидеть в(на)...
   长在 - родиться в...
   生在 - родиться в...

А будет ли к ним относиться глагол 居住 - жить, обитать?




По-моему-это не очень большая разница. первый иероглиф 居 ,лишь добавляет чуть-чуть другое понятийное значение,поэтому глагол 居住 в целом сродни 住... Короче,ДА,можно ;D ;D ;D
出尔反尔

Оффлайн inflickted

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1591 : 29 Ноября 2007 09:59:14 »
Цитировать
Получается 全球变暖
Вы правы, так и  будет.  :)
http://env.people.com.cn/GB/46856/50506/4592962.html
Без людей человек дичает. А с людьми - звереет...

Оффлайн tvbeetle

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1592 : 29 Ноября 2007 12:48:21 »
inflickted,非常感谢! :)

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1593 : 29 Ноября 2007 17:43:25 »
правельно ли будет если сказать вот так, 我们大家会见?

Оффлайн jetox

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 254
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1594 : 29 Ноября 2007 18:07:08 »
а что подразумевалось?
我们和/跟他们/你们一会儿见
大家как-то ухо уж сильно режит :-\
跟大家一会见
大家,一会见!(тип обращение ::))
我们一会见
咱们/我们很快能见面
и ещё множество вариантов, всё зависит от фантазии
Человек гораздо умнее, чем ему необходимо для счастья

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1595 : 29 Ноября 2007 18:31:58 »
а что подразумевалось?
我们和/跟他们/你们一会儿见
大家как-то ухо уж сильно режит :-\
跟大家一会见
大家,一会见!(тип обращение ::))
我们一会见
咱们/我们很快能见面
и ещё множество вариантов, всё зависит от фантазии
Я имел в виду, как. Все вместе встретимся ! незнаею может вот так можно 我们一起会见???

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1596 : 29 Ноября 2007 18:45:35 »
а что подразумевалось?
我们和/跟他们/你们一会儿见
大家как-то ухо уж сильно режит :-\
跟大家一会见
大家,一会见!(тип обращение ::))
我们一会见
咱们/我们很快能见面
и ещё множество вариантов, всё зависит от фантазии
Я имел в виду, как. Все вместе встретимся ! незнаею может вот так можно 我们一起会见???
我们大家聚一聚吧! :D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1597 : 29 Ноября 2007 18:54:19 »
бу га га во перлы :))) кора

брат, что ты говоришь??
ничего я не понимаю :o
перлы -это смешные истории: 好笑的故事 ;D

гыгы, спасибо :P

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1598 : 29 Ноября 2007 18:57:59 »
а что подразумевалось?
我们和/跟他们/你们一会儿见
大家как-то ухо уж сильно режит :-\
跟大家一会见
大家,一会见!(тип обращение ::))
我们一会见
咱们/我们很快能见面
и ещё множество вариантов, всё зависит от фантазии
Я имел в виду, как. Все вместе встретимся ! незнаею может вот так можно 我们一起会见???

会见 более официальное слово.
например, Путин 会见 с Ху, а мы с тобой не надо говорить 会见, просто 见面

здесь, если знакомые люди, то можно 我们大家聚一聚吧
если не знакомые, то лучше 我们见一下吧
« Последнее редактирование: 29 Ноября 2007 18:59:34 от huhu »

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1599 : 29 Ноября 2007 19:19:25 »
а что подразумевалось?
我们和/跟他们/你们一会儿见
大家как-то ухо уж сильно режит :-\
跟大家一会见
大家,一会见!(тип обращение ::))
我们一会见
咱们/我们很快能见面
и ещё множество вариантов, всё зависит от фантазии
Я имел в виду, как. Все вместе встретимся ! незнаею может вот так можно 我们一起会见???

会见 более официальное слово.
например, Путин 会见 с Ху, а мы с тобой не надо говорить 会见, просто 见面

здесь, если знакомые люди, то можно 我们大家聚一聚吧
если не знакомые, то лучше 我们见一下吧
ну вот мне и нужно официально что б все было :)
так всетаки можно так сказать или нет?
我们大家会见(在莫斯科- например).