Этика переводчика
0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.
Цитата: Nnniiikkk от 14 Ноября 2007 16:13:14Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!Знаете, что мне давеча такой выдал?"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!! Вольфганг Амадей Моцарт 谁啊?老莫家吹笛子的那个小扎特? 8)
Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!Знаете, что мне давеча такой выдал?"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!!
Ну мало ли! У меня есть придуманная китайская фамилия, и у многих на форуме, кажется. Русский язык у Вас хороший, вот что.
Цитата: huhu от 14 Ноября 2007 17:26:56Цитата: Nnniiikkk от 14 Ноября 2007 16:13:14Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!Знаете, что мне давеча такой выдал?"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!! Вольфганг Амадей Моцарт 谁啊?老莫家吹笛子的那个小扎特? 8)反正不是吹箫的
打飞机-забыл как переводиться, это че то пошло да ?
Цитата: expat от 14 Ноября 2007 23:58:21Цитата: huhu от 14 Ноября 2007 17:26:56Цитата: Nnniiikkk от 14 Ноября 2007 16:13:14Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!Знаете, что мне давеча такой выдал?"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!! Вольфганг Амадей Моцарт 谁啊?老莫家吹笛子的那个小扎特? 8)反正不是吹箫的 难说,没准是打飞机的。
Цитата: Liucy от 14 Ноября 2007 17:05:50Ну мало ли! У меня есть придуманная китайская фамилия, и у многих на форуме, кажется. Русский язык у Вас хороший, вот что.Ок, тогда буду носить русскую фамилию тоже. Например Коля Букин.
Цитата: Nnniiikkk от 15 Ноября 2007 01:06:54打飞机-забыл как переводиться, это че то пошло да ?это значит разбить самолет
Уважаемые китаисты-техники! Как перевести 电位器 Я знаю,что 电位-это эл. потенциал,соответственно это какой-то прибор,но как это будет грамотным техническим языком И еще,братцы кого есть ссылочки на технический он-лайн словарик,можно сбросить??? Заранее спасибо.
...http://www.multitran.ru/...
Цитата: Коля Ли от 15 Ноября 2007 10:30:11...http://www.multitran.ru/...Мне казалось, что в Мультиране нет китайских словарей. Или я плохо смотрела Подскажите, пожалуйста, как правильно будет приемо-сдаточный акт на китайском?
Цитата: Ladochka от 15 Ноября 2007 15:01:35Цитата: Коля Ли от 15 Ноября 2007 10:30:11...http://www.multitran.ru/...Мне казалось, что в Мультиране нет китайских словарей. Или я плохо смотрела Подскажите, пожалуйста, как правильно будет приемо-сдаточный акт на китайском? 验收报告
как перевести 抗折强度 и 抗压强度?
может быть кто-то знает 旋窑生产 - что это?заранее всем спасибо