Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 886069 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #650 : 15 Сентября 2007 19:16:58 »
Помогите перевезти, нужен наиболее точный перевод
Стекло Магнивый лист
спасибо .
磁化玻璃
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #651 : 15 Сентября 2007 19:52:20 »
"Приуроченная к трещинам защемленная нефть распространена в районах со сравнительно слабым развитием трещин, в породах с невысокой проницаемостью. Запасы защемленной нефти пересекаются языками обводнения и разрознены."


на русском языке часто встречаются такие непрятные слова как "Приуроченная" !
вообще для меня это головоломка - точно перевести его на китайский язык.
помогите. объясните мне. 


Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #652 : 15 Сентября 2007 20:27:32 »
нефтяной термин. (геологический)
 
"Надвиг"  и  "надвиговый разлом"   оно и то же????

например:

не продвигаются вертикально в крупный вышележащий надвиговый разлом.


Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #653 : 15 Сентября 2007 21:30:07 »
Приуроченная к трещинам.
встречающаяся обычно / всегда в трещинах

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #654 : 16 Сентября 2007 10:18:30 »
В нефтяной терминологии

"Подтвержденные запасы" и  "утвержденные запасы"

одно и то же ?

например: 

1. Капиллярные силы подбирались таким образом, чтобы интегрально воспроизводились утвержденные запасы в ВНЗ(водонефтяная зона).
2. Подтвержденные запасы месторождения составляют 196,6 млн т руды.

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #655 : 16 Сентября 2007 17:48:15 »
что такое "обвязка устья скважины"???


что означает в следующем предложении  "перекрыт "????

Нефтяной пласт находится выше - в интервале 3210 - 2996,5 м и перекрыт эксплуатационной колонной.


что означает "условно" здесь???

"Скважины  представлены условно, т.е. объединены  в группы нагнетательных и добывающих."
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2007 23:20:33 от Коля Ли »

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #656 : 16 Сентября 2007 19:45:46 »
В нефтяной терминологии

"Подтвержденные запасы" и  "утвержденные запасы"

одно и то же ?

например: 

1. Капиллярные силы подбирались таким образом, чтобы интегрально воспроизводились утвержденные запасы в ВНЗ(водонефтяная зона).
2. Подтвержденные запасы месторождения составляют 196,6 млн т руды.
утвержденные запасы 批准储量
подтвержденные запасы 探明储量

Оффлайн Laoway

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1227
  • Карма: 47
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #657 : 16 Сентября 2007 19:47:41 »
http://www.rngf.ru/viewtopic.php?t=198&sid=bf74c84633dc8e226121728b96e47373  (смотри картинки)
При бурении глубокой скважины на ее пути могут встречаться различные пласты различного характера (водные, нефтяные, газовые). Одним из главных условий бурения является обеспечение неприкосновенности пластов. Буровики должны пробурить скважину, а там уже другие специалисты разберутся какой пласт им нужен. Представьте себе пустое отверстие диаметром 30 сантиметров, глубиной 4 километра. Что произойдет, если такое отверстие загерметизировать сверху оставить на произвол судьбы ? Сначала из разных пластов различные смеси заполнят это пространство, а потом из пласта с наибольшим давлением жидкость или газ вытеснит остальные фракции и начнет проникать в другие пласты. А этими пластами могут оказаться водные пласты, близкие к поверхности земли и нефть или газ может появиться в реках и озерах, а потом и в городских водопроводах. Этого, конечно, допускать ни в коем случае нельзя. Поэтому пока идет процесс бурения скважины весь ствол скважины заполнен буровым раствором, который не дает содержимому встречающихся пластов проникнуть в скважину. Для этого у бурового раствора должна быть определенная плотность, при этом он сам не должен убегать в пласты. Подобрать нужную плотность бурового раствора является не простой задачей, ведь на пути скважины как правило встречается много разных пластов. И, к сожалению, иногда невозможно подобрать нужную плотность, что бы держать в равновесии все пласты. В этом случае, как правило, в скважине предусматривается, так называемая промежуточная колонна обсадных труб. Скважина бурится до определенной глубины с одним параметром бурового раствора. Затем спускаются металлические обсадные трубы, пространство между обсадными трубами и пробуренной породой цементируется так называемым тампонажным раствором. После чего продолжают бурение с другим буровым раствором. Понятно, что установленные выше обсадные трубы должны быть большего диаметра чем, бурильная колонна и обсадные трубы, которые будут спущены ниже. Иногда требуется устанавливать несколько промежуточных колонн.
Нефтяной пласт находится выше - в интервале 3210 - 2996,5 м и перекрыт эксплуатационной колонной.
Перекрыт - т.е. закрыт, эксплуатационная колонна не позволяет нефтяному пласту залиться в скважину
差不多

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #658 : 16 Сентября 2007 19:52:47 »
что такое "обвязка устья скважины"???
обвязка устья скважины 井口装置

Оффлайн KimKat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2078
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: Kim_bj
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #659 : 16 Сентября 2007 20:01:29 »
Доброго времени суток всем. Подскажите, пожалуйста, как будет по-китайски "Обида Доу Э". (произведение Гуань Хань-цина).
Эх вы, жизни не видели! А я - цельное лето! Утром - покос! Вечером - надои! А тут вишня взошла, свёкла заколосилась!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #660 : 16 Сентября 2007 20:06:58 »
窦娥冤

Оффлайн KimKat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2078
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: Kim_bj
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #661 : 16 Сентября 2007 20:07:56 »
Спасибо огромное :-*
Эх вы, жизни не видели! А я - цельное лето! Утром - покос! Вечером - надои! А тут вишня взошла, свёкла заколосилась!

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #662 : 16 Сентября 2007 23:26:28 »
что означает "условно" здесь???

"Скважины  представлены условно, т.е. объединены  в группы нагнетательных и добывающих."


может здесь автор ошибся?

"Ограничения в работе скважин в модели были заданы текущим дебитом по жидкости для добывающих и текущим историческим объемом закачиваемой воды для нагнетательных скважин."

Что означает здесь "график"????
Качество воспроизведения истории   оценивалось по точности воспроизведения: (а) графиков расходов нефти и воды по скважинам, (b) пластового давления, (c) графика подъема ВНК.
« Последнее редактирование: 17 Сентября 2007 06:54:27 от Коля Ли »

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #663 : 17 Сентября 2007 11:27:17 »
Что такое "замок ловушки" 圈闭封口 ????

Контекст:
Газ не выходит за пределы ловушки. До замка ловушки остается еще _______ м (по вертикали) пласта, заполненного жидкостью.



Оффлайн Ljosha

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #664 : 17 Сентября 2007 13:58:19 »
Что такое "замок ловушки" 圈闭封口 ????

Контекст:
Газ не выходит за пределы ловушки. До замка ловушки остается еще _______ м (по вертикали) пласта, заполненного жидкостью.



密封圈

Оффлайн Ljosha

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #665 : 17 Сентября 2007 14:08:48 »
что означает "условно" здесь???

"Скважины  представлены условно, т.е. объединены  в группы нагнетательных и добывающих."


может здесь автор ошибся?

"Ограничения в работе скважин в модели были заданы текущим дебитом по жидкости для добывающих и текущим историческим объемом закачиваемой воды для нагнетательных скважин."

Что означает здесь "график"????
Качество воспроизведения истории   оценивалось по точности воспроизведения: (а) графиков расходов нефти и воды по скважинам, (b) пластового давления, (c) графика подъема ВНК.

график 在这里可以简单的理解为时间跨度。至于условно 在这个句子里不起到关键性作用,可翻可不翻。

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #666 : 17 Сентября 2007 16:35:08 »
Здесь мне кажется, опечатка?

при давлении на устье скважины, равном 10.5 МПа, расход суточный дебит скважины в 2 млн. куб. м может быть обеспечен при использовании лифтовой колонны в 168 мм.

Оффлайн defender

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 34
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #667 : 18 Сентября 2007 07:04:03 »
Здравствуйте, подскажите как можно перевести 贝帝熊 , надпись на детской ручной "кроватке".

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #668 : 18 Сентября 2007 09:43:16 »
направляющая часть профиля горизонтальной скважины включает вертикальный участок (кондуктор), участок начального искривления, темп набора которого будет зависеть в первую очередь от жесткости эксплуатационной колонны.


здесь как понять "темп набора"?

Мой перевод:
水平井导向部分包括垂直段(表层套管)和初始弯曲段——其突破速度首先取决于生产管柱的硬度。


что такое "надпродуктивный пласт", "надпродуктивная толща"?

油层上覆岩层?????
« Последнее редактирование: 18 Сентября 2007 17:29:29 от Коля Ли »

Оффлайн Асилина

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #669 : 18 Сентября 2007 18:15:13 »
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться, что значит здесь иероглиф :
中央台消息,.....  и тут 安徽台消息,.....  как можно перевести эти начала предложений??

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #670 : 18 Сентября 2007 19:12:35 »
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться, что значит здесь иероглиф :
中央台消息,.....  и тут 安徽台消息,.....  как можно перевести эти начала предложений??

телестудия, телевидение, канал.

Только не телекомпания.
В материковом китае пока нет коммерческих частных телекомпаний.

中央台 Китайское центральное телевидение
安徽台 Телевидение провинции Аньхуэй
 
消息   новости, вести.

Как их соединять, вы наверно лучше меня знаете.
« Последнее редактирование: 18 Сентября 2007 19:14:23 от Коля Ли »

Оффлайн Асилина

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #671 : 18 Сентября 2007 20:17:08 »
Коля Ли , спасибо большое за быстрый и развернутый ответ!

Оффлайн Асилина

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #672 : 19 Сентября 2007 03:17:01 »
А можно вот еще один вопрос, что это за чжун сюэ такая? 新华中学

Оффлайн Bayan

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 104
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #673 : 19 Сентября 2007 05:32:41 »
Средняя школа "Синьхуа"

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #674 : 19 Сентября 2007 08:33:21 »
Что такое "замок ловушки" 圈闭封口 ????

Контекст:
Газ не выходит за пределы ловушки. До замка ловушки остается еще _______ м (по вертикали) пласта, заполненного жидкостью.



密封圈




Это оказывается просто 圈闭顶部.

还有这样的: Замок седла антиклинальной складки 背斜褶曲的顶部

умудрились называть "замком".  ;D ;D ;D