• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]

Started by Gedonist, 29 January 2007 17:45:17

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

liqun536

Quote from: калинка on 10 June 2008 04:51:23
Кто-нибудь сталкивался с понятием армирующего профиля в стеклопластиковых конструкциях??? и можно ли понятие "армирующий" профиль перевести как 钢衬??? Подскажите пожалста,о-о-чень надо.
не знаю, как точно по русски. но это внутренняя сталь.
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Marijka

Помогите, пожалуйста, перевести

expat

ходячая монета [правления] Сюаньтун (1909-1911)
(современная фантазия на тему)

Ahov

Помогите, пожалуйста
他示意活捉
活捉  это что?

qleap

Quote from: Ahov on 10 June 2008 09:01:09
Помогите, пожалуйста
他示意活捉
活捉  это что?
活捉 huózhuō схватить (поймать, взять) живьём

калинка

Quote from: liqun536 on 10 June 2008 05:04:51
Quote from: калинка on 10 June 2008 04:51:23
Кто-нибудь сталкивался с понятием армирующего профиля в стеклопластиковых конструкциях??? и можно ли понятие "армирующий" профиль перевести как 钢衬??? Подскажите пожалста,о-о-чень надо.
не знаю, как точно по русски. но это внутренняя сталь.

Ну значит,моя догадка оказалась верной. liqun спасибо большое
出尔反尔

Ahov

Quote from: qleap on 10 June 2008 09:08:29
Quote from: Ahov on 10 June 2008 09:01:09
Помогите, пожалуйста
他示意活捉
活捉  это что?
活捉 huózhuō схватить (поймать, взять) живьём
Спасибо!

Sardina

Нет такого выражения, скорее всего опечатка. Спасибо!

калинка

Есть такой фрезерный станок для пластик. и алюм.профиля:铝塑门窗封盖铣床.Кто нибудь знает, что он фрезерует?
出尔反尔

Zhongguo

ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕСТИ!!!
Стоимость каждой товарной партии, определяется соответствующей Счет-Фактурой, являющейся неотъемлимой частью контракта. Стоимость единицы товара определяется на уровне двух десятичных знаков валюты контракта. Стоимость товарной позиции определяется определяется на уровне двух десятичных знаков по правилам округления финансовых документов. Допускается округление стоимости единицы товара в товаросопроводительных документах до двух десятичных знаков, при этом основой для определения цены товара является стоимость товарной позиции. Основой для определения цены одной поставки является общая стоимость, указанная в общем итоге спецификации.

liqun536

#3060
Quote from: калинка on 11 June 2008 00:20:39
Есть такой фрезерный станок для пластик. и алюм.профиля:铝塑门窗封盖铣床.Кто нибудь знает, что он фрезерует?

铝塑门窗封盖铣床SXF-18×20

◆用于塑料推拉窗封盖槽的铣削加工。采用成型刀具与相应导料槽,可加工不同形状的封盖槽
◆具有结构紧凑、体积小、效率高、操作简单、安全可靠等特点
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Zalesov

Quote from: Sardina on 10 June 2008 15:28:42
Нет такого выражения, скорее всего опечатка. Спасибо!

活捉 - взять, захватить, удерживать (как правило - человека, в плену, под стражей, наблюдением.) Это выражение знает "печатающая машинка" на пиньине - значит оно существует.

Zalesov

#3062
Quote from: liqun536 on 12 June 2008 12:07:58
Quote from: калинка on 11 June 2008 00:20:39
Есть такой фрезерный станок для пластик. и алюм.профиля:铝塑门窗封盖铣床.Кто нибудь знает, что он фрезерует?

铝塑门窗封盖铣床SXF-18×20

◆用于塑料推拉窗封盖槽的铣削加工。采用成型刀具与相应导料槽,可加工不同形状的封盖槽
◆具有结构紧凑、体积小、效率高、操作简单、安全可靠等特点
Станок для фрезерных работ по пластиковым уплотнениям в алюминиевых и пластиковых дверях двухстороннего открывания. Может работать профильной фрезой по направляющему желобу (пазу). Может фрезеровать "бесформенные" уплотнения.
Станок имеет компактную конструкцию, малый объем, высокую производительность, простое управление, надежность, безопасность, сам стирает,готовит, гладит, поет, танцует, жена вообще не нужна!

liqun536

Quote from: Zalesov on 13 June 2008 07:27:43
Quote from: liqun536 on 12 June 2008 12:07:58
Quote from: калинка on 11 June 2008 00:20:39
Есть такой фрезерный станок для пластик. и алюм.профиля:铝塑门窗封盖铣床.Кто нибудь знает, что он фрезерует?

铝塑门窗封盖铣床SXF-18×20

◆用于塑料推拉窗封盖槽的铣削加工。采用成型刀具与相应导料槽,可加工不同形状的封盖槽
◆具有结构紧凑、体积小、效率高、操作简单、安全可靠等特点
Станок для фрезерных работ по пластиковым уплотнениям в алюминиевых и пластиковых дверях двухстороннего открывания. Может работать профильной фрезой по направляющему желобу (пазу). Может фрезеровать "бесформенные" уплотнения.
Станок имеет компактную конструкцию, малый объем, высокую производительность, простое управление, надежность, безопасность, сам стирает,готовит, гладит, поет, танцует, жена вообще не нужна!
и русский язык ещё знает. :D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

大红鹰

Помогите перевести:
本机严禁倒转接上电源后,按启动按钮,观察电机运转方向是否与压缩机运转箭头标志一致。
"Свободен тот, кто может не врать"

LaviyaLove

Помогите пожалуйста перевести эти слова, это какие-то составные части углекислотного огнетушителя:
瓶组架
单向阀
集流馆
气控软管
选配称重装置
容器阀
灭火瓶
压紧帽
锁链轴帽
折臂
启动柄(杆)

Tarkus

Можно вопрос к тем, кто понимает больше меня?  ;)
Над сборочной линией завода (конвейером) висит табличка, а на ней следующее:

零缺陷运动
找不吏用不良品
找不让不良品流入后工程
找不制造不良品

я правильно понимаю, что это означает примерно следующее:

мелкие дефекты тормозят движение конвейера
я не использую плохие изделия
я не допускаю чтобы плохие изделия попали на следующий этап сборки
я не делаю плохих изделий

Если нет, поправьте плиз..
今天工作不努力,明天努力找工作!

expat

Quote from: Tarkus on 13 June 2008 13:33:54
零缺陷运动

я правильно понимаю, что это означает примерно следующее:
мелкие дефекты тормозят движение конвейера
движение за нулевое количество дефектов; мы стремимся к полному искоренению дефектов

Tarkus

Quote from: expat on 13 June 2008 13:51:54
Quote from: Tarkus on 13 June 2008 13:33:54
零缺陷运动
я правильно понимаю, что это означает примерно следующее:
мелкие дефекты тормозят движение конвейера
движение за нулевое количество дефектов; мы стремимся к полному искоренению дефектов
спасибо!
а остальное верно?
今天工作不努力,明天努力找工作!

expat

в целом да. 后工程 еще может означать объект строительства, где используется продукция завода? надо смотреть, что они производят

почему-то по-китайски у вас везде 找 вместо 我 ???

Tarkus

Quote from: expat on 13 June 2008 15:43:40
почему-то по-китайски у вас везде 找 вместо 我 ???
да, опечатка, сорри  :) а еще в этой фразе 找不吏用不良品 третий иероглиф не совсем такой, а с ключом "человек" слева. Как он правильно произносится?
今天工作不努力,明天努力找工作!

expat

ши 3-м тоном.
使用 использовать

Trapezoid

Скажите пожалуйста, как правильно транслитерировать с кантонского это имя: 馮展鵬? Заранее благодарен.

Kiss

Quote from: Zalesov on 13 June 2008 07:27:43
Станок имеет компактную конструкцию, малый объем, высокую производительность, простое управление, надежность, безопасность, сам стирает,готовит, гладит, поет, танцует, жена вообще не нужна!

Класс!  ;D

Zalesov

#3074
Quote from: Trapezoid on 14 June 2008 00:37:33
Скажите пожалуйста, как правильно транслитерировать с кантонского это имя: 馮展鵬? Заранее благодарен.
fuhng\ jin/paahng\
Фуон зйиньПаан
Фун Йиньпан - нормально будет. Чертям (鬼老) простительно. Черти лучше выговорить не могут.
Но всё равно приятно, когда черти стараются, всем весело!!