Автор Тема: Вьетнамский язык  (Прочитано 284088 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Onion 07

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 397
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Хочу учить вьетнамский!
« Ответ #300 : 27 Декабря 2007 04:49:31 »
Уже приличное время самостоятельно учу язык и пока не решил ,как удобнее запоминать сложные слова:сразу целиком или перевести и запомнить,для удобства,по-отдельности каждый слог-слово.Например, слово"капюшон"-состоит из 6 слогов:mu vai trum đau va co.Вы его запоминаете сразу целиком или по отдельности каждый слог-слово? Лично я сначала перевожу и запоминаю каждый слог,а потом составляю из них слово-фразу:"шапка из ткани накрывающая голову и шею".А как вы их запоминаете? 
« Последнее редактирование: 27 Декабря 2007 04:56:32 от Onion 07 »

Оффлайн Dmytro

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 290
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
Re: Хочу учить вьетнамский!
« Ответ #301 : 31 Декабря 2007 13:41:54 »
Иногда составляющие слоги не передают смысл, тогда очевидно учить всё слово сразу. Когда же можно для себя разложить на несколько морфем то можно, очевидно эксперементировать.
Ужасно.. кто эта Алина? откуда эта самоуверенность?

Из отдела внешней пропаганды СК госбезопасности. Звание неизвестно, но, судя по анализу текстов, под этим ником, как и у Дмитро, работает сразу несколько человек.
(c) Pasha

Оффлайн Onion 07

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 397
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Хочу учить вьетнамский!
« Ответ #302 : 02 Января 2008 11:15:59 »
Иногда составляющие слоги не передают смысл, тогда очевидно учить всё слово сразу. Когда же можно для себя разложить на несколько морфем то можно, очевидно эксперементировать.
Так ведь многие слова-слоги можно перевести,кроме заимствований из франц. и др. А как,например,вы запоминали слово хот-дог: xúc xích nóng kẹp trong ổ bánh mì mềm ?  Длинных слов-то ведь много попадается,а хочется побыстрее словарный запас увеличить. Как вообще их традиционно,в ВУЗах,школах,запоминают,целиком или переводят отдельно каждый слог-слово?
« Последнее редактирование: 02 Января 2008 11:19:54 от Onion 07 »

Оффлайн Dmytro

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 290
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
Re: Хочу учить вьетнамский!
« Ответ #303 : 02 Января 2008 14:10:55 »
Не знаю как обстоят дела в ВУЗах и пр. Вьетнамский язык - занятие для моей души, хотя я и не исключаю возможный заработок в будущем. Я например читаю со словарём и таким образом пополняю свой словарный запас. Раньше делал карточки, но потом стал ленив. Xúc xích это sausege (сосиска) во вьетнамской транскрипции, тут дальше бессмысленно разлагать дальше слово.

Есть хорошая работа на английском Thompson, L.C 1984-85, "A Vietnamese grammar", http://www.mksjournal.org/ в разделе Online Archives и потом Vietnamese там хорошо расписано, что есть слова, что словосочетания, устойчивые словосочетания и пр., но на английском. 367 страниц, только надо грузить в формате DJVU. Читать можно при более менее устойчивом начальном знании вьетнамского языка. Самое серьезное издание о вьетмаскомв доступное в сети, там ещё есть некоторые другие работы по вьетнамскому, но на мой взгляд слишком академические и далёкие темы, сложные для постижения.
Ужасно.. кто эта Алина? откуда эта самоуверенность?

Из отдела внешней пропаганды СК госбезопасности. Звание неизвестно, но, судя по анализу текстов, под этим ником, как и у Дмитро, работает сразу несколько человек.
(c) Pasha

Оффлайн Onion 07

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 397
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Хочу учить вьетнамский!
« Ответ #304 : 02 Января 2008 14:58:10 »
"Не знаю как обстоят дела в ВУЗах и пр. Вьетнамский язык - занятие для моей души, хотя я и не исключаю возможный заработок в будущем."       Да,я тоже так же,самостоятельно изучаю.Красивый язык и интересная культура.Накупил учебников,дисков,один учебник 60-х годов,для начинающих,в библиотеке скопировал.И словарный запас тоже пополняю через чтение, а односложные слова прямо из словаря заучивал.При запоминании слов использую мнемотехнику,иначе времени много уходит. А сейчас вот не могу решить,как быстрее и рациональнее заучивать многосложные слова-разлагая на слоги или целиком сразу.Взял две книжки и в каждой по разному способу заучиваю при чтении,а там видно будет.Спасибо за ссылку.
« Последнее редактирование: 02 Января 2008 15:01:19 от Onion 07 »

Оффлайн Антон Kонстантинов

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #305 : 10 Января 2008 21:06:29 »
Недавно приобрёл диск Berlitz - 35 языков. Можно учить любой из 35 языков на выбор. Среди них есть и вьетнамский. Озвучивание - носителями языка. Диск содержит 2300 вьетнамских слов и около 250 разговорных фраз. Слова располагаются кустами, в ассоциативном порядке. Темы - самые разные. Описания грамматики отстуствует. Диск очень хороший для начального уровня.

Оффлайн Onion 07

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 397
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #306 : 10 Января 2008 22:52:22 »
Да,это хороший диск....Правда,мне тут сказали,что там южный диалект,вроде бы...А недавно ещё один попался-"26 иностранных языков" Rosetta Stone,там вот как раз вьетнамская грамматика есть,в продаже есть и оригиналы и пиратские.Цены соответствующие,я на Ярославском вокзале в Москве брал,когда проездом там был.Надо спрашивать,на витрине не было.
« Последнее редактирование: 10 Января 2008 22:55:12 от Onion 07 »

Оффлайн naniko

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 344
  • Карма: -1
Re: Хочу учить вьетнамский!
« Ответ #307 : 09 Марта 2008 01:37:17 »
скажите, а вьетнамский и китайский похожи, или это совсем разные языки?
А как Вы считаете - русский, греческий, испанский похожи? Все относительно: с точки зрения праязыка - похожи, с точки зрения студента-первокурсника - нет. Если не углубляться в теорию (интересно, не нет места), то в русском языке много заимствований из греческого, латыни, английского и прочих языков. "Аквариум, гипноз, вариант, космос, компьютер" ... (продолжите сами). Хотя языки считаются разными. Взаимопроникновение культур, информационный обмен. Точно также вьетнамский и китайский. Во вьетнамском есть китайские заимствования. Это не значит, что они похожи. Но Вам будет его учить проще, чем тем кто китайского не знает. Будете постоянно встречать знакомые слова.
И китайский свой будете каждый день практиковать с носителями.
И вообще в наше время знать 1 иностранный язык!... Лучше 2-3 или больше.
Очень давно прочла фразу в каком-то научном исследовании: на каждый последующий язык тратится в 2 раза меньше времени, чем на предыдущий. Моя практика и знакомых это подтверждает.
« Последнее редактирование: 09 Марта 2008 01:39:21 от naniko »

Оффлайн Антон Kонстантинов

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #308 : 14 Мая 2008 04:49:11 »
В berlitz диалект северный, c 6-ю тонами. А вот стоит он совсем недорого-190 рублей(но это не в Москве).

Оффлайн Onion 07

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 397
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #309 : 14 Мая 2008 19:05:20 »
 Какой-то учебник купил, точнее словарь: http://muravei.ru/books.php?show=a_bookshow&form_book_id=1417   Там предлагается выучить сначала отдельные слоги...А вот грамматические правила в бумажных учебниках не попадались, переписал в библиотеке из советского учебника 50 летней давности.
« Последнее редактирование: 14 Мая 2008 19:22:43 от Onion 07 »

Оффлайн yefu580

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 729
  • Карма: -24
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #310 : 17 Мая 2008 10:49:34 »
А интересно, как похож вьетнамский на гуандунский язык, на байхуа? Говорят что сходных черт немало.

Оффлайн mbc

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 12
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #311 : 17 Мая 2008 19:34:04 »
А интересно, как похож вьетнамский на гуандунский язык, на байхуа? Говорят что сходных черт немало.

Ететственно, Гуангдун это территория древней Вьетской империи.

Оффлайн sonluoi

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1349
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Skype: sonluoi
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #312 : 12 Июня 2008 11:39:27 »
вводный аудиокурс вьетнамского языка http://narod.ru/disk/249396000/Introduction.rar

Оффлайн Bohdan S

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #313 : 12 Июля 2008 17:59:46 »
Ребяты, помогите, плиз! Перевожу один текст (с англыйского), а там фраза на вьетнамском: Hay cu’ú giúp tôi. Cho toi su’c manh. Как это переводится, если вас не затруднит...

С уважением

Оффлайн sonluoi

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1349
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Skype: sonluoi
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #314 : 12 Июля 2008 20:44:38 »
Ребяты, помогите, плиз! Перевожу один текст (с англыйского), а там фраза на вьетнамском: Hay cu’ú giúp tôi. Cho toi su’c manh. Как это переводится, если вас не затруднит...

С уважением
помоги мне.дай мне силу

Оффлайн Bohdan S

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #315 : 14 Июля 2008 21:11:25 »
Большое человеческое спасибо :) sonluoi

Оффлайн марусята

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #316 : 19 Июля 2008 15:28:12 »
Здравствуйте, все!
Я тут должна на днях поступить в ИСАА, а какой язык выбрать окончательно еще не определилась. Поэтому я бы хотела поподробнее узнать про некот языки (в т.ч. и про вьетнамский). Во-первых, правда ли, что без абсолютного слуха его выучить почти нереально?

Оффлайн sonluoi

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1349
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Skype: sonluoi
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #317 : 19 Июля 2008 16:05:31 »
Во-первых, правда ли, что без абсолютного слуха его выучить почти нереально?
реально

Оффлайн Radiofizik

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 380
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #318 : 19 Июля 2008 17:41:18 »
Во-первых, правда ли, что без абсолютного слуха его выучить почти нереально?
реально
Но если переставить пару слов ...
А именно - если АБСОЛЮТНО БЕЗ СЛУХА - то выучить - НЕРЕАЛЬНО  ;D  ;D  ;D
harze qyababe chi...

Оффлайн марусята

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #319 : 20 Июля 2008 00:06:40 »
если АБСОЛЮТНО БЕЗ СЛУХА - то выучить - НЕРЕАЛЬНО  ;D  ;D  ;D

 :) Ну это ежу понятно. А с точки зрения грамматики он, судя по всему вышенаписанному, довольно прост?

Оффлайн sonluoi

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1349
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Skype: sonluoi
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #320 : 15 Сентября 2008 12:42:00 »
учим вьетнамский язык http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUVI/RUVI002.HTM

Оффлайн NmLs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 20
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #321 : 12 Ноября 2008 17:48:52 »
Интересуют списки иероглифов, которые во времена пользования этими самыми иероглифами вьетнамцы придумали сами, а не позаимствовали у китайцев. Можно гдето такое найти ?

P.S. Вьетнамским к сожалению не владею. Только английский и немного китайский.
The things you own end up owning you. ©

Оффлайн Jimmi

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 89
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #322 : 25 Ноября 2008 21:08:49 »
а может у кого найдется просто словарик для туристов? ;)

Оффлайн Антон Kонстантинов

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 0
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #323 : 08 Декабря 2008 21:42:25 »
а может у кого найдется просто словарик для туристов? ;)

Вас вряд ли поймут по-вьетнамски с таким словариком. Слишком язык другой. 

Оффлайн sergey potapov

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1215
  • Карма: -16
  • Пол: Мужской
Re: Вьетнамский язык
« Ответ #324 : 09 Декабря 2008 02:04:35 »
Увааемый Onion, попробуйте через поисковик найти шикарный мультиязычный словарь, автор Huy Biên (не помню уже откуда скачивал) , вроде с dictionary.somee.com.
Уважаемая Тыква - явно северянка, она над вами просто прикалывается - настроение, видно хорошее. Но в самом деле, трехэтажные конструкции с хот-догом, аналогичны переводу слова "Родина", как "место, где мама меня родила", вьетнамский язык всегда стремится к упрощениям - везде полно аббревиатур, хотя до иврита еще ехать и ехать.