• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Вопросы произношения и транскрипции

Started by celticfish, 02 January 2003 09:51:33

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

momoko

Quote from: Frod on 18 December 2003 06:19:55да imho самому никак не определишь правльно\не правильно. кроме как спросить у собеседника.

другое дело, что при постоянном аудировании,ну а тем более при постоянон общении с носителями языка можно довольно близко приблизиться к оригиналу. но полность избавиться от акцента невозможно. максимум что будут думать, что ты японец, но у тебя какой-то дефект речи просто:)))


Если спросить у просто знакомого японца, а не у препода по фонетике, то он исходя из вежливости, просто похвалит, "日本語がお上手ですね" 
Тут многие это слышали, может даже если кому особенно окружение льстит, то и каждый день можно слышать, но советую сдать экзамен JETRO по устному японскому, я об этом уже писала. Там образованные японцы, призванные указать на ваши неточности в речи, грамотно на них и укажут. :)
 
Самая распространённая АшиПка в речи, на продвинутом этапе имеется в виду, это ДОЛГОТА ГЛАСНЫХ ( т.е.  глотаются звуки, там где они должны быть долгими).

Еще 5 копеек в догонку, когда фонетику изучаете,  НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ РУССКОЙ ТРАНСКРИПЦИЕЙ, РАВНО КАК И АНГЛИЙСКОЙ.

Сядьте и выучите за неделю ЯПОНСКУЮ АЗБУКУ- хирагана и катакана, и читайте ТОЛЬКО с неё. Не будет тогда никаких сложностей с фонетикой.  

Типа  「おんせん」 не будет в русской транслитерации Ун-сеном (с),
「どうでも いい じゃない の」 сами знаете какими буратинскими фразами...  ;D

Frod

Quote from: Проныч on 18 December 2003 12:41:06В общем, Прон сказал  ;D ;D ;D.
в общем помнишь, что я тебе вчера по телефону написал? ну так вот я тогда все сказал:)))
ой приедешь ты в токио:)
life's game

Frod

Quote from: momoko on 19 December 2003 03:44:09энту тему надо подкинуть в Х-файл на японское ТВ :?)

они любят всё досконально изучить, и про гортань и про голосовые связочки...
а интересная идея:) и прона подопытным туда отослать, чтобы они его там препарировали:)
life's game

Shuravi

Вполне возможно, что не одному мне (из форумчан) случилось посмотреть передачу, где гостем был Стивен Сигал (не наврал ли я с именем). Говорил актёр без переводчика. И акцент никуда не прятал. Но вот какая-то лёгкость в речи была японская. Как-то без блестания штампами и шутками заученными, а именно по-японски. Всё это создавало какое-то двоякое впечатление: на слух - гайдзин, а по стилю речи - япоша :)

Проныч

Quote from: Frod on 19 December 2003 04:15:33а интересная идея:) и прона подопытным туда отослать, чтобы они его там препарировали:)
Вот приеду я в Токио, ответишь ты за базар
 :D) :D) :D) :D) Как раз на НГ, так что готовь гортань для опытов  :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D)

Проныч

Quote from: Shuravi on 19 December 2003 06:04:05Вполне возможно, что не одному мне (из форумчан) случилось посмотреть передачу, где гостем был Стивен Сигал (не наврал ли я с именем). Говорил актёр без переводчика. И акцент никуда не прятал. Но вот какая-то лёгкость в речи была японская. Как-то без блестания штампами и шутками заученными, а именно по-японски. Всё это создавало какое-то двоякое впечатление: на слух - гайдзин, а по стилю речи - япоша :)
Сигалл - один из немногих американцев, которых я видел, кто по-настоящему хорошо умеет говорить по-японски. В свое время я очень удивлялся, думал его дублируют или что  ::) ::).  У него и мы сами можем поучиться. Только, если я не ошибаюсь, он в Японии лет девять прожил, покажите мне кто после такого срока не заговорил бы   ;) ;)

VARAZI

Quote from: Проныч on 19 December 2003 07:02:49Сигалл - один из немногих американцев, которых я видел, кто по-настоящему хорошо умеет говорить по-японски. В свое время я очень удивлялся, думал его дублируют или что  ::) ::).  У него и мы сами можем поучиться. Только, если я не ошибаюсь, он в Японии лет девять прожил, покажите мне кто после такого срока не заговорил бы   ;) ;)
Проныч, у меня такое чувство, что где тоя тебя видел, реально, ну лицо твое столь приятно... Ты сам откудова будешь-то, не из Урюпинска  ;D, чай.....

Проныч

Quote from: VARAZI on 19 December 2003 07:26:22
Проныч, у меня такое чувство, что где тоя тебя видел, реально, ну лицо твое столь приятно... Ты сам откудова будешь-то, не из Урюпинска  ;D, чай.....
Не, я из Монголии  ;D ;D ;D Буряток еще люблю... В мультике ты меня видел, не мучься... ;D ;D ;D

VARAZI

Quote from: Проныч on 19 December 2003 07:43:01Не, я из Монголии  ;D ;D ;D Буряток еще люблю... В мультике ты меня видел, не мучься... ;D ;D ;D

"не мучайся"

Проныч, ты чего не правду говоришь, какая монголия, у тебя ж лицо чисто арийское, или ты Великий Могол  ;D ;D
А мультик, что про монголов был, типа про Прона и Чингисхана  ;D ;D

Проныч

Quote from: VARAZI on 19 December 2003 07:49:57Проныч, ты чего не правду говоришь, какая монголия, у тебя ж лицо чисто арийское, или ты Великий Могол  ;D ;D
 
Спокойно, у меня челюсть арийская! Только ты никому не говори!!!!!! Мультик был эротический триллер про приключения падонкофф в Монголии, назывался "Дерзу-Уссала или Паследний самурайй", с Проном и Ким Бэйсингер в главных ролях . Ты по малолетству этот шедевр не видел, гыыыы!!! ;D ;D ;D ;D ;D

Frod

Quote from: VARAZI on 19 December 2003 07:49:57А мультик, что про монголов был, типа про Прона и Чингисхана  ;D ;D
нет мультик был просто про чингисхана. а прон там исполнял одну из главных ролей. любимую лошадь чингисхана!!! гыгыгы:)
ну и на полставки любимую жену в некоторых эпиходах ХХХ :)
life's game

VARAZI

Quote from: Проныч on 19 December 2003 08:03:58Спокойно, у меня челюсть арийская! Только ты никому не говори!!!!!! Мультик был эротический триллер про приключения падонкофф в Монголии, назывался "Дерзу-Уссала или Паследний самурайй", с Проном и Ким Бэйсингер в главных ролях . Ты по малолетству этот шедевр не видел, гыыыы!!! ;D ;D ;D ;D ;D

Кому не говорит, маме, что ли своей?
про мультик ты мне не рассказывай, про Дерсу -Уссала еще сам бессмертный Куросава снимал, так вот я про съемки етого фильма слышал от самого Кожевникова Владимира Васильевича, кто знаит тот молчок,  фильм просто шедевр.

Слушай, я вспомнил, я исчо видел тебя в мультике про чудовищ, ты там вроде бы подсвечник играл... ;D
Ты случайно, в корее в 95 году не был, да нет вроде бы тот чуток пошире был и на другой ник откликался...  

Проныч

Quote from: Frod on 19 December 2003 08:10:27нет мультик был просто про чингисхана. а прон там исполнял одну из главных ролей. любимую лошадь чингисхана!!! гыгыгы:)
ну и на полставки любимую жену в некоторых эпиходах ХХХ :)
слышь, лошадь... ты эт, готовься, я на новый год приеду... будем новый супер блокбастер про доктора менгеле с животными в главной роли снимать...  ;) ;) ;)

Frod

Quote from: Проныч on 19 December 2003 08:15:08слышь, лошадь... ты эт, готовься, я на новый год приеду... будем новый супер блокбастер про доктора менгеле с животными в главной роли снимать...  ;) ;) ;)
гыгыгыгы:)))
слушайте, ну прихватите футон какойнить старый, а? ну неужели не у кого нету? потому как спать у меня есть где, а вот на чем нету!
life's game

Проныч

Quote from: Frod on 19 December 2003 08:26:26гыгыгыгы:)))
слушайте, ну прихватите футон какойнить старый, а? ну неужели не у кого нету? потому как спать у меня есть где, а вот на чем нету!
Ниссы, будем снимать на полатях!Гагага!!!!;) ;) ;) ;)

Проныч

Quote from: VARAZI on 19 December 2003 08:12:18Ты случайно, в корее в 95 году не был, да нет вроде бы тот чуток пошире был и на другой ник откликался...
В Корее я был в 2000 и по тогдашнему состоянию откликался только "гафффф", если че, а так все может быть...

Frod

Quote from: Проныч on 19 December 2003 08:29:33Ниссы, будем снимать на полатях!Гагага!!!!;) ;) ;) ;)
в ваной спать будете :) стоя:)
life's game

oyabun

Quote from: Frod on 18 December 2003 06:19:55это как мы когда разговариваем с украницем или беларусом, даже выросшим в россии слышим какие-то нотки в его голосе, которые дают нам понять это.

да и анатомическое строение челюсти и гортани наше тоже несколько отличается от японской, что тоже кстати очень сильно влияет на произношение.
пиз*:;;%;ь ты, гонива ета все...
дурында!!!!
Гы...
муууууууууууууууууууууууууууууууууу
Геееееееееееееееее :P :P :P :P :P :P :P :P :P :P ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D :D :D ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :P :P :P :P :P
кароче, фрод, не прав ты, насчет челюстей...

Frod

Quote from: шпиен on 19 December 2003 11:07:19пиз*:;;%;ь ты, гонива ета все...
дурында!!!!
Гы...
муууууууууууууууууууууууууууууууууу
Геееееееееееееееее :P :P :P :P :P :P :P :P :P :P ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D :D :D ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :P :P :P :P :P
кароче, фрод, не прав ты, насчет челюстей...
в общем вот тебе мой ответ: http://www.vies.mu.ru/
 :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D)
life's game

IS

При чём тут челюсти? Шепелявят некоторые тоже благодаря какому-то другому строению челюстей? ::)
Не знаю...Когда ко мне приходят рекламщики, они понимают , что я гаиджинка только тогда. когда я открываю дверь ::) А до этого 30 минут общаясь со мной через домофон, или телефон, считают, что общаются с японкой ::) Хотя я тут и не 10 лет живу, и японский только учить начала в школе ::)

Frod

Quote from: IS on 22 December 2003 03:11:49При чём тут челюсти? Шепелявят некоторые тоже благодаря какому-то другому строению челюстей? ::)
Не знаю...Когда ко мне приходят рекламщики, они понимают , что я гаиджинка только тогда. когда я открываю дверь ::) А до этого 30 минут общаясь со мной через домофон, или телефон, считают, что общаются с японкой ::) Хотя я тут и не 10 лет живу, и японский только учить начала в школе ::)
а как ты это понимаешь? т.е.  ты открываешь дверь, и они говорят: "о  бля! ухты! а мы только сейчас поняли, что ты гайдзин!"

life's game

KOT1

Quote from: Frod on 22 December 2003 05:09:08а как ты это понимаешь? т.е.  ты открываешь дверь, и они говорят: "о  бля! ухты! а мы только сейчас поняли, что ты гайдзин!"

Мне старый востфаковский прикол вспоминается:
"Я по японски хорошо говорю,- мне об этом сами японцы сказали."

momoko

Quote from: KOT1 on 22 December 2003 05:26:23Мне старый востфаковский прикол вспоминается:
"Я по японски хорошо говорю,- мне об этом сами японцы сказали."

Точно-точно!  ;D ;D ;D

Особенно те, кому что-то от вас надыть ( читай продавцы магазинов, мастера парикмахерских, менеджеры по продажам, разносчики газет etc), то обязательно вставят словечко! :D

IS

Quote from: Frod on 22 December 2003 05:09:08а как ты это понимаешь? т.е.  ты открываешь дверь, и они говорят: "о  бля! ухты! а мы только сейчас поняли, что ты гайдзин!"



да, так и есть, открываю дверь, а они мне:" А так вы гаиджинка?Умммм...А с какой страны..." и тп....

IS

Quote from: KOT1 on 22 December 2003 05:26:23Мне старый востфаковский прикол вспоминается:
"Я по японски хорошо говорю,- мне об этом сами японцы сказали."


Я с рекламщиками о степени своего японского не разговариваю, и вообще не воспринимаю похвалы посторонних. Сужу я по другим причинам... А то может вы думаете, что если вам японцы сказали , что вы красавец или каккуи, так оно на самом деле так?