• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Русские имена

Started by FoLKo, 30 January 2006 11:01:59

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

FoLKo

Доброго времени суток!
Народ привет!
А не подскажите как написать Леня, Леонид, Лена? ^_^

А может и какие нибудь другие русские имена.

Спасибо! ::)

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

#1
Quote from: FoLKo on 30 January 2006 11:01:59
Доброго времени суток!
Народ привет!
А не подскажите как написать Леня, Леонид, Лена? ^_^

А может и какие нибудь другие русские имена.

Спасибо! ::)
Подскажем конечно, только весь список "каких-нибудь других" сразу огласите, только без уменьшительных, ладно ;) А то Лёнечка, Леонидик и т.п. тоже кому-нить захочется озвучить. Сразу скажу,что в японском языке Л не произносится вслух толком и все это будет звучать как РЁНЯ или РЕНА... Рена еще куда ни шло особенно в связи с сериалом по нашему ТВ...  Пошла пена, чешу активно репу ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

FoLKo

Я сегодня посмотрел хирагану, катакану и просто удивился, что буквы Л то нету,
обидно  ;D. Я хотел узнать как пишется Лёня, Леонид и Лена, Елена.
Спасибо!

Shuravi

... вот и будет Лена как на картинке - Rena

Сергей Холод

Попобуй все наши уменьшительно-ласкатеные суффиксы заменить японскими. Получится Рена-тян и так далее.

greenroach

кто нибудь скажите как будет по японски Юлия или Jull

goodwinww

имена не переводятся... (как по-русски Танака? наверное, все же Танака, а не "середина поля")...

Van

#7
Варианты записи имени Юлия по-японски:
ユーリア Ю:риа - указывает ударение в виде долготы на первой гласной, традиционный вариант.
ユリヤ - Юрия - Несколько ближе к нашему произношению.
ジュリア/ジューリ Дзюриа и Дзю:ри - от английских вариантов Julia и Julie соответственно
ジュル от запрошенного варианта Jull

Если есть большое желание перевести именно смысл имени - можно например использовать старое название июля-месяца 水無月 Минадзуки.
А Танака - "Средиполевский" или "Наполевой":)

greenroach


Наташка

Подскажите, пожалуйста, как выглядит иероглиф моего имени (Натали, Наталья или Наташа) по-японски, как он произносится, и как будет по-японски "родной", "близкий", "милый". Заранее благодарна всем. Иероглифы, если возможно, пришлите на
nashenka@mail.ru. ::)

Van

ナタリア
Только это не иероглифы, а кана - японская азбука. По правилам японской письменности все иностранные имена записываются с помошью этой слоговой азбуки.

Иероглифы по звучанию можно тоже подобрать, но это лучше лично. Обычно все подбирают иероглифы с нравязимся смыслом. Поставьте себе словарь
www.susi.ru/yarxi
С ним легко работать и он по-русски. Посмотрите иероглифы с чтениями На , Та, Ри, А (или Я) и выберите себе по вкусу.
Удачи.   

gasyoun

Интерфейс чертовский сложный, ничего не понял. Мне ведь Unicode нужен, а он копировать не дает...
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Van

Интерфейс в Яркси сложный? Ну тогда я не знаю...
Копи-пейст в нем действительно не реализовано, хотя Смоленский вроде обещал в последующих версиях...
Попробуйте тогда jwpse, из него копировать можно.

gasyoun

Копировать это не смертельно, это ведь можно и по другой проге посмотреть, если есть произношение? А морда там такая, что слишком умная, явно человек программист, но не специалист по GUI, не Lingvo это.
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

lugishka

всем доброго)))
начинать новую тему думаю бессмысленно так как разговор пойдет опять о том же... думаю, как раз в продолжение тематики перевода русского имени на японский язык и написании его.  :D
все было хорошо  ;D, только вот решила я выйти замуж, и сменить фамилию, и теперь вопрос, как будет по-японски звучать и писаться моя фамилия? ::)
Грушевская (по латинице grushevskaya)?   ???
...как долго на языке тает безмолвная минута...

gankochan

Quote from: lugishka on 21 November 2007 17:16:01

Грушевская (по латинице grushevskaya)?   ???
グルシェフスカヤ  :)

...начинаем все с начала.

lugishka

спасиб за оперативность :)
т.е. для вышивки на кимано подойдет такое начертание иероглифов?
...как долго на языке тает безмолвная минута...

Van

На какое-то там "кимано" пойдёт любое написание, потому что это всё одно не японское.
Что это такое, ваше "кимано"?

khaen

лучше вышить иероглиф.

lugishka

  ::) на счет кимоно...естессно это была прочепятка  :).
в данном случае имелось ввиду кимоно для заниятия боевыми искусствами. еще есть вышивка на хакаме онкологичного содержания (имя и фамилия)...вот думаю менять али нет?

***мне тут по случаю, подсказали, что неграмотно шибко я тут общаюсь, иероглифами обзываю "фигурный графический знак, обозначающий целое слово или понятие, а также отдельный слог или звук речи" (по толковому словарю).
не ругайтесь слишком, учту и исправлюсь)))***

p.s. to khaen:
нет, но то что из меня на тренировках хотят война сделать - это понятно)))
но вот зверя - это излишне...  :D
...как долго на языке тает безмолвная минута...

khaen

#20

Quotep.s. to khaen:
нет, но то что из меня на тренировках хотят война сделать - это понятно)))
но вот зверя - это излишне...  :D


  • из вас никто ничего не делает, вы - ровно то, что вы делаете самостоятельно
  • если пользоваться словами, не вникая в смысл, будет война
  • иероглиф - мои предположения про две орфографические ошибки в слове кимано


Jeeves

Иероглиф будет выпит - будь он параллелипипед!

Yoshinashi

А давайте будем мякше и добросердечнее, а с вопросами орфографии.....ну, вы же интеллигентные люди..... :D
Мы все (возму на себя смелость предположить) по-своему несовершенны, только у каждого своя планка :D
Девушке помощь нужна, она перед сложным жизненным выбором.
Она, в свою очередь, поможет страждущим в той области, в которой прекрасно разбирается :D
извините за пардон...

Yoshinashi

Quote from: khaen on 22 November 2007 09:09:16
лучше вышить иероглиф.

Ручкимя?
Желаю взглянуть на лизуртатъ ;D
извините за пардон...

Yoshinashi

Quote from: Van on 14 June 2006 15:20:32
Интерфейс в Яркси сложный? Ну тогда я не знаю...
Копи-пейст в нем действительно не реализовано, хотя Смоленский вроде обещал в последующих версиях...
Попробуйте тогда jwpse, из него копировать можно.
Действительно, JWPсe удобная программа. (Поставил себе на наладонник и зело удовлетворен)
извините за пардон...