По поводу регулярных обвинений меня в бестактности...
Но, что делать, ant_on, если Вы иногда "грешите" этим?
...требований поучиться у кого-л., заявлений "опять Вы ничего не поняли" и тд...
Вы сделали мне предложение, от которого я смог отказаться, я, в свою очередь, сделал Вам ответное предложение. Что в этом предосудительного? По поводу "не поняли". Но, если Вы считаете стихотворение, в котором Бао Чжао горюет о краткости жизни, "спокойным", то мне это кажется ошибочным. Мне кажется, что поэт не мог спокойно и холодно написать, например, такие строки: 「雖蒙朝日照, 信得幾時安」, или, например, такие: 「民生故如此,誰令摧折強相看。」
...давайте так, Владимир, договоримся...
Вы мне ультиматум предъявляете?
...я явился на форум в тот трагический момент, когда Вас начали тут прессовать, избыточно жестко критиковать и протчая. Явился, чтобы Вас, дорогой Владимир, поддержать, укрепить в уверенности, ободрить.
Дорогой antt_on, я прекрасно помню и благодарен Вам за слова поддержки! Говорю Вам это совершенно искренне! Но как-то так при этом выходило, что после Вашей поддержки я получал по несколько "минусов". Причём, не один раз. То есть, фактически, – сами того не желая!! – Вы оказывали мне медвежью услугу…
Ободрил, получил от Вас несколько важных рекомендаций, хожу отряхиваюсь.
Вы знаете, antt_on, когда (и нередко!) я бывал здесь в подобном положении, Papa HuHu, в ответ на моё возмущение, с обезоруживающей откровенностью заявил мне: "Здесь интернет, детка, здесь могут и на <…> послать"! Да, да – именно так и сказал, можете поискать цитату здесь же, в этой рубрике. И кстати, моё восклицание "Вот у кого поучиться-то надо!" вовсе не было рекомендацией Вам, а выражением искреннего восхищения стилем проф. Артёма Кобзева!
В отечественном медиапространстве Ваши попытки меня, сиротку, уколоть, обозначаются выражением "бомбить воронеж".
Первый раз слышу выражение "бомбить воронеж", и не понимаю его смысла. Простите.
По поводу профессиональных споров китаистов- всякий профессиональный спор событие весьма нервное, китаистический того более...
Ваш ответ яркое тому подтверждение. (Хотя из нас двоих китаистом являетесь только Вы).
...тот же Кобзев за словом в карман не лезет может и полоснуть, какой там такт, там мордобой.
И здесь – мордобой. Если Вы почитаете эту рубрику с самого начала, сможете убедиться в этом. И если "Кобзев за словом в карман не лезет", то почему я не могу следовать его примеру?
Что позволено Юпитеру, не позволено быку?Никакой жесткой критики от меня в Ваш адрес не бывало, бывали вопросы и уточнения, приглашение поразмышлять.
А с моей в Ваш? Вы высказали свою точку зрения на один из переводов Леонида Бежина. Я с ней не согласился, в чём моя вина? Или Вы считаете, что я непременно должен соглашаться с каждым Вашим замечанием?
Будете продолжать в такие штыки воспринимать всякое сказанное слово- результата не будет.
То есть, как я понимаю, Вы-таки предлагаете мне не возражать Вам? Поскольку я не понимаю, почему мои возражения, моё несогласие с Вашей точкой зрения Вы называете "воспринимать в штыки".
Или тогда не выносите тему на обсуждение.
Простите, ant_on, вновь не понял: Вы предлагаете мне «не выносить» на форум мои переводы? Подумаю, конечно, об этом, но, признаюсь, что Ваше предложение кажется мне несколько странным, чтобы не сказать
бестактным. Позволите мне хотя бы ещё один перевод показать? А то я было уже приготовил, за этим и на форум сейчас зашёл...
Я опечален, я расстроен. <...> я, роняя слезу в граненый стакан с шампанским, отвечу: "Опечаленными мы выходим. А все Самошин, все Владимир, все он".
Нет, ну это-то понятно: опять "Во всём виноват Чубайс!"