Автор Тема: Давайте переведем Дао-дэ цзин  (Прочитано 164412 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #275 : 30 Мая 2004 20:59:15 »
С Шопенгауэром я давно уже согласен. Что касается Лао-цзы: да, парадоксален, но парадоксы - довольно дешевая вещь. Не считаем же мы великим философом Оскара Уайльда.

Речь шла не о парадоксах, а логике. Причем здесь парадоксы? Разве что в контексте – и гений, парадоксов друг.   ;D
А видеть у Конфуция лишь банальности – значит вообще ничего не видеть.


Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #276 : 30 Мая 2004 21:53:12 »
Хотите спорить с Шопенгауэром? Вряд ли получится :D)
Arbeit macht frei

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #277 : 30 Мая 2004 21:55:11 »
Солоист, я всего лишь хотел сказать, что китайцы не отличались каким-то особенным миролюбием. Что касается Монголии, то туда вторгались не столько русские, сколько китайцы (которых выбил барон Унгерн).
Arbeit macht frei

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #278 : 30 Мая 2004 22:01:33 »
Хотите спорить с Шопенгауэром? Вряд ли получится :D)

А о чем тут спорить, ваш этот Шолпенгаунзерабгемахт сказал в данном случае откровенную глупость. И вам, как его духовному наследнику, надо было это признать.  ;D

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #279 : 31 Мая 2004 00:03:51 »
Попробуйте доказать. Самому Щопенгауэру вряд ли получится :D), но хотя бы его "духовному наследнику".
Arbeit macht frei

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #280 : 31 Мая 2004 00:10:18 »
Цитировать
Знаешь, я к Маслову отношусь с острожностью.  

Я тоже. Но по поводу Лукьянова с ним согласен полностью. Могу тебе мнение других востоковедов об этом предоставить. Все в общих чертах совпадают. Зайцев, например, творения Лукьянова частенько бредом сивой кобылы называл.

Цитировать
Лао-цзы пишет об архэ.

Что- то не припоминаю ни одного места в ДДЦ, где говорилось бы об архэ. В какой строчке какой главы ты видел иероглиф "архэ" и как он выглядит? Очень интересно.

Цитировать
 Я непонятно изъясняюсь?
Извини, но ты явно не понял то, что я написал. Перечитай еще раз:
Я этого не утверждал.

Совершенно не понял, и боюсь, не только я один.

Цитировать
китайская философия беднее европейской  

Это писал?

Цитировать
Основным предметом озабоченности европейских философов был поиск первоначала (архэ), в то время как центральной темой китайской философии был поиск утраченной социальной гармонии

Это писал?
Вывод прост: ты считаешь, что поиск архэ гораздо "богаче" поиска социальной гармонии. Либо-

Цитировать
древние греки имели в своей философии все, что имелось в китайской. Однако в китайской философии не возникла как таковая метафизика, несмотря на то, что китайцы занимались онтологической проблематикой.  
-
что все богатство философии находится в онтологии. Это еще хуже. Каковы преимущества онтологии перед натурфилософией- мне совершенно неясно. Китайцам же ясно обратное. По каковой причине эту онтологию и забросили. За ненадобностью, ибо она ничего не дает.

Цитировать
Имя Сергия Радонежского тебе ничего не говорит?  

Типа тонко намекнул на толстые обстоятельства, да? Нет, у меня склероз не начался, и имя основателя города, где я жил, помню прекрасно. Как и то, что он не имел ровно никакого отношения к философии, особенно европейской.

Цитировать
Подробнее, пожалуйста, насчет ошибочного вывода.  

Ограничил ты китайскую философию в рамках методологической базы для психотехник и т.п., если не ошибаюсь. Неверно это. Но я и спорить не стал. поскольку даже в твоем изложении сущность китайской философии оказалась много богаче европейской. Только ты сам этого не замечаешь, будучи в плену своих ложных представлений об истинности картины мира в европейской философии.

Цитировать
 Европейская философия занимается вообще-то изучением бытия.
..............................................................
европейское сознание начиная с Платона было ориентировано на достижение истинного бытия (которое являлось умозрительным),в то время как чувственно воспринимаемый мир был признан изначально несовершенным и не подлежащем исправлению.
..............................................
Каковое бытие оно представляет более полно, чем китайская.  

Что- то у тебя не только с китайской, но и с европейской философией проблемы. По твоему, она занимается изучением бытия. При этом выясняется, что чувственный мир (бытийный)- изначально несовершенен и неистинен, а истинно нечто "умозрительное".

И это ты всерьез предлагаешь считать чем- то более полным и богатым, чем китайское представление о мире??  Скажи, что ты пошутил.

Это как если бы два человека занимались изучением одного иностранного языка. Первый учил и учил реальный язык, и наконец добился заметных успехов, а второй заявил, что этот язык вообще-то несовершенный и неисправимый, а надо всем изучать некий "истинный язык", который является умозрительным, и который где- либо услышать и узнать по этой причине невозможно.

Цитировать
Вы явно плохо знаете историю. Китайцы не склонны к агресии?  

Ну вот опять ты явно ошибаешься. Все именно так, как тебе сказали. Не буду доказывать даже: попадешь в Азию, пообщаешься с реальными китайцами- сам поймешь, что это так. Если бы у китайцев была степень агрессивности хотя бы на четверть от уровня русских, ты, друг мой, не сидел бы сейчас в интернете, а перевоспитывался трудом в резервации для вымирающих нацменьшинств около финско- китайской границы.
不怕困难不怕死

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #281 : 31 Мая 2004 00:35:45 »
Ну кратко.
Европейская философия богаче китайской тем, что содержала в себе все те же направления, которые существовали в китайской + еще и метафизику, которая в Китае не возникла. Приведи мне какое-нибудь философское направление, существовавшее в Китае и не существовавшее в Европе. Поиск "архэ" здесь не при чем, этим и в Китае занимались.

По поводу "архэ" и Лаоцзы то вообще не врубился. "У тянь ди чжи ши" из первого чжана - это что, не архэ? И могла бы получиться очень интересная онтология, но дальше Лао-цзы съезжает на социальное обустройство, а чем он тогда лучше Солженицына?

По поводу С. Радонежского. Он был исихастом, исихазм возник в Греции, а Греция - это что, не Европа? Византийская философия наследовала древнегреческие традиции.



Цитировать
Ограничил ты китайскую философию в рамках методологической базы для психотехник и т.п., если не ошибаюсь. Неверно это. Но я и спорить не стал. поскольку даже в твоем изложении сущность китайской философии оказалась много богаче европейской.


Да вот здесь ты бы и привел свои аргументы, мне интересно. Если ты не понял, я пытаюсь найти доводы в защиту китайской философии. И не нахожу. А ты не пытаешься мне помочь. Что дурно ;D

Цитировать
По твоему, она занимается изучением бытия. При этом выясняется, что чувственный мир (бытийный)- изначально несовершенен и неистинен, а истинно нечто "умозрительное".


Это у тебя проблемы. Мир идей, допустим, - это и есть бытие. Истинное бытие. Лекции Семушкина надо было внимательно слушать. И "Государство" читать. И Лосева.

Вообще-то для меня все эти вопросы имеют практический смысл. Поскольку я решаю в данный момент: учить вэньянь или нет? То есть если китайская философия такая хреновая, как я ее вижу, то на кой черт читать ее в оригинале и вообще всей этой байдой заниматься. Ну попробуй объяснить мне, чем она такая хорошая и интересная. Только не надо говорить, что она интересная, потому что китайская.
Arbeit macht frei

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #282 : 31 Мая 2004 01:19:07 »
Цитировать
Приведи мне какое-нибудь философское направление, существовавшее в Китае и не существовавшее в Европе.  

Привожу: даосская нумерология и ицзинистика. Нумерология в Европе тоже была, но по сравнению с китайской- дикий примитив.
Цитировать
"У тянь ди чжи ши" из первого чжана - это что, не архэ?

Нет, не архэ. Это ты его приравнял к архэ. А у китайцев единого мнения на это счет нет. по Ван Би, например, "начало неба и земли", если не ошибаюсь, трактуется как -дао/небытие.
Цитировать
но дальше Лао-цзы съезжает на социальное обустройство, а чем он тогда лучше Солженицына?  

тем что китайцы, (в идеале :D) ) следуя его советам 4 тысячу лет дотягивают, и ничего. А русские с Солженицыным вот- вот вымрут окончательно.

Цитировать
По поводу С. Радонежского. Он был исихастом,  

Меньше надо было слушать всяких невменяемых преподавателей на нашем факультете, особенно помешанных на исихазме (намек). Сергий никогда не был никаким исихастом. Он был простым священником, ровно никакого отношения к философии не имевшим, никогда не читавшим никаких философских произведений. Собственно нет даже прямых исторических свидетельств о том, что он вообще был грамотным- только косвенные. Точно известно о нем только то, что НИКАКИХ книг он не имел, не изучал, и не толковал ученикам их значение.


Цитировать
А ты не пытаешься мне помочь. Что дурно  

Да тут не в китайской философии дело. А в том, что ты себе вбил в голову, что в философии возможна единая и неоспоримая абсолютная истина, и находится она в европейской философии. Так что расписывать тебе яркими красками китайскую бесполезно. Но тот факт, что на данном форуме ты себе не нашел ни одного сторонника, тебя не настораживает?

Цитировать
Мир идей, допустим, - это и есть бытие. Истинное бытие. Лекции Семушкина надо было внимательно слушать. И "Государство" читать. И Лосева.

Слушал. И не согласился. Мир идей- это никакое не бытие. И уж тем более- не "истинное". (да кто вообще он такой, чтобы судить об истинном и ложном?)А самое настоящее небытие.
Если ты уж такой фанатик Семушкина, то потом подарю тебе его лекций запись на кассете. У меня осталась. Слушай и наслаждайся.

Цитировать
Вообще-то для меня все эти вопросы имеют практический смысл. Поскольку я решаю в данный момент: учить вэньянь или нет?  

Да не учи, не учи! Одним конкурентом станет меньше. Зачем тебе вообще этот вэньян? Если в корейской иероглифике запутаешься, то мы с доминиканцем поможем.
« Последнее редактирование: 31 Мая 2004 01:23:10 от China_Red_Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #283 : 31 Мая 2004 02:17:46 »
Цитировать
Привожу: даосская нумерология и ицзинистика. Нумерология в Европе тоже была, но по сравнению с китайской- дикий примитив.  


Согласен. Но у европейцев была логика, которой не было у китайцев. Что касается ицзинистики, то я Валере уже давно говорю, что это единственное, чем стоит заниматься в китайской философии. А он по Ху Ши зачем-то взялся диссертацию писать...

Цитировать
Нет, не архэ. Это ты его приравнял к архэ. А у китайцев единого мнения на это счет нет. по Ван Би, например, "начало неба и земли", если не ошибаюсь, трактуется как - дао/небытие.


Ну так это по Ван Би... По молодости, по глупости...

Цитировать
тем что китайцы, (в идеале ) следуя его советам 4 тысячу лет дотягивают, и ничего. А русские с Солженицыным вот- вот вымрут окончательно.


Если бы у китайцев общество было бы устроено по Лао-цзы, их бы называли папуасами :D) У него же по сути первобытный строй проповедуется. И иероглифы он предлагал на узелки заменить.

Цитировать
Меньше надо было слушать всяких невменяемых преподавателей на нашем факультете, особенно помешанных на исихазме (намек). Сергий никогда не был никаким исихастом. Он был простым священником, ровно никакого отношения к философии не имевшим, никогда не читавшим никаких философских произведений. Собственно нет даже прямых исторических свидетельств о том, что он вообще был грамотным- только косвенные. Точно известно о нем только то, что НИКАКИХ книг он не имел, не изучал, и не толковал ученикам их значение.


Не буду спорить. Замени Сергия на любого исихаста. Хоть на Паламу.

Цитировать
Но тот факт, что на данном форуме ты себе не нашел ни одного сторонника, тебя не настораживает?


Я здесь не нашел ни одного человека, серьезно разбирающегося в философии.

Цитировать
Слушал. И не согласился.


Знаешь, Семушкин для меня больший авторитет, чем ты. А Лосев - тем более.

Цитировать
Если в корейской иероглифике запутаешься, то мы с доминиканцем поможем.


Доминиканец, не в обиду ему будь сказано, в иероглифике разбирается примерно также, как я в звездной астрономии.

Кстати, а ты что, знаешь вэньянь? Мне рассказывали, как тебя Зайцев послал с переводами из Ван Би. Не думаю, что ты на досуге читаешь в подлиннике древнекитайскую философию.
Arbeit macht frei

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #284 : 31 Мая 2004 02:49:18 »
Цитировать
Согласен.

Ну наконец- то. Так значит что- то в китайской философии все- же есть. А начинали мы с тобой вроде с того, что ничего в ней вообще нет. Уже прогресс.

Цитировать
По молодости, по глупости...  

некоторые даже начинают отрицать китайскую философию вообще.

Цитировать
И иероглифы он предлагал на узелки заменить.

Кажется, ты выше говорил, что критически относишься к сомнительным идеям Маслова.

Цитировать
Не буду спорить. Замени Сергия на любого исихаста. Хоть на Паламу.  

А что Палама? Достиг состояния "истинного умозрительного бытия"?


Цитировать
Я здесь не нашел ни одного человека, серьезно разбирающегося в философии.  

Достаточно, что есть люди, разбирающиеся в ней значительно лучше тебя. Что несложно, поскольку ты в ней не разбираешься вообще. Даже на то, чтобы заставить тебя не путаться в элементарнейших азах, ушло 10 страниц постингов.

Цитировать
Семушкин для меня больший авторитет, чем ты.  

Так я тебе же не своих лекций запись дам, а Семушкина.
:D) :D) :D)
Цитировать
Кстати, а ты что, знаешь вэньянь?

Здрасьте, приехали. Проснись, Квисин, проснись и пой. Я в Китае 2 год. За этот срок овладеть начальным вэньянем сможет любой. Даже ты.

Цитировать
Мне рассказывали, как тебя Зайцев послал с переводами из Ван Би.  

:o :o
Теперь расскажи мне. А то я понятия не имею ни о том, что у меня есть переводы из Ван Би, ??? :o ни о том, что меня с ними куда- то послали ??? ??? :o .

Цитировать
Не думаю, что ты на досуге читаешь в подлиннике древнекитайскую философию.  

На досуге я муштрую Квисина в азах философии. А в основное время читаю ее, родимую. Специальность, как никак.
« Последнее редактирование: 31 Мая 2004 02:54:31 от China_Red_Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #285 : 31 Мая 2004 03:25:36 »
Ну что ж, рад за тебя, что ты изучил вэньянь.

Ладно, я уяснил, что китайская философия - действительно убогая, единственно что в ней есть интересного - ицзинистика, с которой надо разбираться отдельно. Возможно, что это такая же ерунда, как и ДДЦ.

Arbeit macht frei

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #286 : 31 Мая 2004 05:15:04 »
Вы явно плохо знаете историю.

увы, вы конечно же правы - я довольно плохо знаю детали истории - ее же основные события и развития я, смею заверить вас, знаю все же не так уж из рук вон плохо.

я мог бы конечно долго вам говорить про неагресивность китайцев. однако, мы не говорим в абсолютных терминах, а в относительных. а именно СРАВНИВАЕМ уровень агрессивности китайцев и, скажем, европейцев. Я думаю, что смог бы убедить вас в том, что у китайцев он горахдо ниже.
кстати, ваши же слова о том, что китайцев везде били - они есть тому прямое подтверждение. Это потому, кто как низам, так и верхам было по большому счету противно насилие и ведение войны.

+ я бы советовал вам приехать в Китай. Тут, даже за небольшой срок, при наличии нормальных собеседников, вы многое увидите. Если будете в Шанхае, могу уделить вам свою компанию на один день.

+ по поводу учить, не учить... ну, это ваш выбор. Вы, как я понимаю, китайским вообще не владеете? (простите, что по-хамски давлю на мозоль, вы ведь так учтиво проигнорировали мой вопрос об этом) Если честно, то лучше не учите. Потому что, чтобы выучить хоть на сколь нибудь нормальном уровне, надо где-то лет 5-8 работы с языком.  

SoloistGer

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #287 : 31 Мая 2004 06:04:41 »

Если будете в Шанхае, могу уделить вам свою компанию на один день.


ПапаХуху! А если я приеду в Шанхай - уделите мне Вас и вашу компанию на один день?   ::) Или лучше писать Вам на мыло?  :)

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #288 : 31 Мая 2004 06:27:33 »
Цитировать
я мог бы конечно долго вам говорить про неагресивность китайцев. однако, мы не говорим в абсолютных терминах, а в относительных. а именно СРАВНИВАЕМ уровень агрессивности китайцев и, скажем, европейцев. Я думаю, что смог бы убедить вас в том, что у китайцев он горахдо ниже.  
кстати, ваши же слова о том, что китайцев везде били - они есть тому прямое подтверждение. Это потому, кто как низам, так и верхам было по большому счету противно насилие и ведение войны.


Знаете, я пожалуй соглашусь с вами по зрелом размышлении. Скажем так: неагрессивность народа и агрессивность государства. Недаром при династии Тан практиковали найм на военную службу кочевников, а при Сунах в армию набирали бомжей и уголовников.



Цитировать
по поводу учить, не учить... ну, это ваш выбор. Вы, как я понимаю, китайским вообще не владеете? (простите, что по- хамски давлю на мозоль, вы ведь так учтиво проигнорировали мой вопрос об этом) Если честно, то лучше не учите. Потому что, чтобы выучить хоть на сколь нибудь нормальном уровне, надо где-то лет 5-8 работы с языком.


Когда-то я его учил, но основательно подзабыл. Однако сложность изучения вэньяня представляю. С другой стороны, есть и облегчающие обстоятельства: из всех аспектов языка нужно владеть только одним - умением читать.

Цитировать
я бы советовал вам приехать в Китай. Тут, даже за небольшой срок, при наличии нормальных собеседников, вы многое увидите. Если будете в Шанхае, могу уделить вам свою компанию на один день.  


Спасибо за приглашение. Но я стараюсь не покидать Москву без излишней необходимости.
Arbeit macht frei

China Red Devil

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #289 : 31 Мая 2004 14:31:13 »
Ладно, я уяснил, что китайская философия - действительно убогая, единственно что в ней есть интересного - ицзинистика, с которой надо разбираться отдельно. Возможно, что это такая же ерунда, как и ДДЦ.

Ладно, я уяснил, что китайская философия - действительно убогая, единственно что в ней есть интересного - ицзинистика,[/quote]Не ново, не ново. Уяснил ты это еще на моих глазах в 98 примерно году, когда всей нашей группе стало очевидно, что даже сдать экзамены самостоятельно ты не сможешь, и втиснуть в твою головушку азы какой- либо вообще философии не представляется возможным.
С ицзинистикой ты не сможешь разобраться без понимания азов остальной философии.

Цитировать
Но я стараюсь не покидать Москву без излишней необходимости.

Отсюда и узость мышления как результат.

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #290 : 31 Мая 2004 16:53:00 »
ПапаХуху! А если я приеду в Шанхай - уделите мне Вас и вашу компанию на один день?   ::) Или лучше писать Вам на мыло?  :)

на мыло.... :)

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #291 : 31 Мая 2004 17:00:26 »
Цитировать
Уяснил ты это еще на моих глазах в 98 примерно году, когда всей нашей группе стало очевидно, что даже сдать экзамены самостоятельно ты не сможешь, и втиснуть в твою головушку азы какой- либо вообще философии не представляется возможным.


Ну, это бред, насчет того, что я не мог самостоятельно сдать экзамены. А уяснил я это еще когда писал курсовую по Ян Чжу, которая Зайцеву понравилась. В том же, если мне не изменяет память, 98 году. Когда я у него после беседы о Ян Чжу получил "отл." Ицзинистикой я просто не занимался, поскольку не доходили руки.

И давай не будем личными нападками заниматься и швырятся обвинениями друг друга в тупоумии, тем более, что в отсутствие свидетелей все наши слова все-равно недоказуемы. А Катулл появится здесь не скоро.

Arbeit macht frei

overtherainbow

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #292 : 03 Июня 2004 18:36:38 »

Если будете в Шанхае, могу уделить вам свою компанию на один день.


If you come to Suzhou during summer vacation, I will do the same for u.  ;D

Цитировать

+ по поводу учить, не учить... ну, это ваш выбор. Вы, как я понимаю, китайским вообще не владеете? (простите, что по-хамски давлю на мозоль, вы ведь так учтиво проигнорировали мой вопрос об этом) Если честно, то лучше не учите. Потому что, чтобы выучить хоть на сколь нибудь нормальном уровне, надо где-то лет 5-8 работы с языком.  


:D)

There's no need to study a language, which you don't like.  :)

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #293 : 03 Июня 2004 20:00:27 »
Цитировать
There's no need to study a language, which you don't like.


А кто вам сказал, что мне не нравится вэньянь? Тем более, что я люблю китайскую культуру.
Arbeit macht frei

Оффлайн angel

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #294 : 07 Июня 2004 06:08:45 »

Ладно, я уяснил, что китайская философия - действительно убогая, единственно что в ней есть интересного - ицзинистика,Не ново, не ново. Уяснил ты это еще на моих глазах в 98 примерно году, когда всей нашей группе стало очевидно, что даже сдать экзамены самостоятельно ты не сможешь, и втиснуть в твою головушку азы какой- либо вообще философии не представляется возможным.
С ицзинистикой ты не сможешь разобраться без понимания азов остальной философии.


  "Китайская философия убогая"  >:( как же у вас язык-то поворачивается, нет может быть скажите, что западная философия - цивильная и мудрая? Где люди неукоснительно живут по принципам, где вся жизнь своего рода поле битвы и каждый должен быть первым иначе затопчут. Думаю этот ритм устраивает там не всех, поэтому  они духовно смотрят на Восток и берут для себя много полезного. Именно в китайской философии.  Скажите где как не в Китае этот же мир можно увидеть с другой стороны - спокойным, гармоничным, лишенным суеты и соперничества. Хотя соперничество конечно появляется, но опять таки - откуда оно пришло?
 В Дао Дэ Цзине в главе 71 пишется :"Кто, имея знания , делает вид, что не знает, тот выше всех. Кто не имея знаний, делает вид, что знает, тот болен.........."   Я ни вкоем случае не хочу сказать,что  Вы больны, но не бросайтесь словами, они не горят!
интересно делать невозможное

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #295 : 07 Июня 2004 13:09:36 »


А кто вам сказал, что мне не нравится вэньянь? Тем более, что я люблю китайскую культуру.

прикольное заявление от человека, который в Китае не был и китайского не знает. Увы, Квисин, вы не китайскую культуру любите, а то, что вы там себе о ней нафантазировали. И вообще, посмотрите смысл пословицы 葉公好龍....
не принимайте близко к сердцу сей упрек. Я не отказываю вам в праве "любить". Просто приездьте в Китай, а там посмотрим... и вы посмотрите... и на вас посмотрят...

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #296 : 07 Июня 2004 15:18:11 »
ПапаХуху, вы, очевидно, имеете ввиду бытовую повседневную культуру. Возьмем, к примеру, Россию. Есть русская культура: великая литература 19 века, музыка Чайковского и Рахманинова, кинематограф Тарковского... Есть реальная повседневная Россия, в которой я живу. С ее плюсами и минусами. И одно не имеет отношения к другому.

А что касается "нафантазировал"... Мир, как известно, есть конструкт, существующий в сознании конкретно взятого индивидуума. Говорить о том, что есть некая "истинная" реальность, которую можно познать, нельзя.

И еще. Расскажу историю о корейском монахе Вонхё. Он много лет пытался добраться до Китая, чтобы получить образование. Но однажды в дороге Вонхё пережил просветление, после чего ему стало ясно, что нет разницы между феноменами. И он не поехал в Китай.
Arbeit macht frei

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #297 : 07 Июня 2004 15:57:43 »
ПапаХуху, вы, очевидно, имеете ввиду бытовую повседневную культуру. ....... И он не поехал в Китай.

Уважаемый Квисин. Безусловно понятно, что вы имеете в виду. Но, думаю и вы согласитесь, что если вы увидите иностранца, любящего Чайковского и Достоевского, вы будете удивлены, если он не приедет в Россию ни разу и если он будет панически боятся современных русских и при этом говорить, что он любит "русскую культуру"...

про про про про светление можно говорить долго. Но это монах. Он просветлялся. А вот если бы он изучал философию, скажем, было бы странно, если бы он, даже не ступив на землю Китая ногой, изрек бы - "и понял я, прозрев, что философия китайская - фигня суть есть!".

+ кстати, вот вам на засыпку вопрос. В связи с вашим примеров. Если бы вы встретили иностранца, который не был в России, но любит "русскую культуру", разве вы не качнули бы понимающе головой? Но потом, разве вы бы не спросили его - а что же тогда именно он любит из русской культуры? Ну, Пушкина там, или Достоевского? Ведь, если я не ошибаюсь, любитькультуру без конкретики, можно только если в ней живешь.
Так что же вам, конкретно, нравится и что же, вы, конкретно, любите в китайской культуре?

То же самое и про язык. Если человек, не знающий русский язык, скажет - "я люблю русский язык"... мне, по крайней мере, это покажется странным. А Вам?

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #298 : 07 Июня 2004 16:30:11 »
Цитировать
Уважаемый Квисин. Безусловно понятно, что вы имеете в виду. Но, думаю и вы согласитесь, что если вы увидите иностранца, любящего Чайковского и Достоевского, вы будете удивлены, если он не приедет в Россию ни разу и если он будет панически боятся современных русских и при этом говорить, что он любит "русскую культуру"...  


Ну, во первых, с чего вы взяли, что я боюсь китайцев, да еще и панически? :D) Иностранца представить могу. Помните, у Набокова в "Подвиге" был славист, который считал, что после революции Россия умерла и отказывался ехать в Совдепию? Россия Чайковского и Достоевского очень отличается от современной. Вот если иностранец любит Пелевина... Тогда другое дело.

Цитировать
А вот если бы он изучал философию, скажем, было бы странно, если бы он, даже не ступив на землю Китая ногой, изрек бы - "и понял я, прозрев, что философия китайская - фигня суть есть!".


Можно прожить всю жизнь в стране и ничего не знать о существующей в ней философской традиции. Думаю, что если опрашивать москвичей на Новом Арбате по поводу Розанова или Соловьева, мало кто ответит что-нибудь внятное.

И еще. А. Ф. Лосев блестяще знал античную философию. И при этом ни разу не был ни в Греции, ни в Италии. Или вы думаете, что русский, отдыхающий каждое лето в Афинах или на Кипре знает о философии Платона больше чем Лосев?

Цитировать
Если человек, не знающий русский язык, скажет - "я люблю русский язык"... мне, по крайней мере, это покажется странным. А Вам?


Для того, чтобы понять, нравится язык или нет, достаточно с ним познакомиться. С вэньянем я знаком. Так что, думаю, могу судить. Если же выясниться, что я ошибся, всегда смогу бросить.
Arbeit macht frei

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #299 : 07 Июня 2004 17:24:04 »
ну конечно же вы почти во всем правы. однако, я кажется недвусмысленно сказал - что на расстоянии можно любить только что-то конкретное. Нельзя, живя в Англии, говорить "я люблю русскую лит-ру" и не мочь указать - а что конкретно, какие авторы, какие книги.

Вот и вы - "люблю культуру". А какой именно ее аспект? Что конкретное?

Или вы вот - "люблю вэньянь". А что конкретно вы на нем прочли?

Поймите, вы конечно же можете проигнорировать вопросы и вообще это, безусловно, не допрос. Просто тогда ваше высказывания звучат чуть-чуть "голо-словно"....