привет всем!
у меня вопрос - одно из движений в стиле Пушечные удары трех императоров называется:
老君披炉碧尤宫. скажите пожлуйста, если кто знает, что это за Лао Цзюнь, зачем он накрывает печь и почему в изумрудном дворце и есть ли какая-нибудь связанная с этим история?
Заранее спасибо
Это скорее выписка из древнего известного китайского легенды-романа-
Путешествие на запад.
Я читал на китайском: там неземной Лао Цзюнь закаляет волшебные шарики в печи. Как сказывается, такие шарики дают немышлимые непреодолимые силы и энергии человеку, кому посчастливится поедать. Т.е. по современному - шарики сделают нас суперменами... а в том романе главному герою-обезьяну посчастливилось...
Ссылка: http://journey-west.narod.ru/
Ну здесь так.
老君-это понятно Лао Цзы в его обожествлённом, мифологизированном варианте
炉- возможно из Путешествия на Запад 八卦炉-печка в которой старик Цзы варит свои эдиксир бессмертия.Насчёт того ,посчастливилось ли обезьянке, я не уверен- вообче-то старик Цзы пытался использовать обезьянку в качестве основного ингредиента так сказать- то бишь её сварить.То что у него это не получилось- личные проблемы оной обезьянки.
В любом случае это то 炉 ,в котором готовится эликсир.
碧尤宫 вообче-то мне известен 碧
游宫 - это у нас из другого романа -封神演义 -один из дворцов бессмертных.
В любом случае смысл фразы явно в том что что Лао Цзюнь в неком дворце бессмертных в свое печке готовит эликсир бессмертия.
Учитывая использование слов типа 炉 в качестве терминов для практики внутренней алхимии (и не только), данная фраза скорее отсылает к некоей важной части практики, чем к какой-то истории.