• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

помогите узнать значение иероглифа!

Started by Toli, 10 August 2007 14:40:42

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Frod

Quote from: Illa on 04 October 2010 07:43:46
Структура форума не совсем понятна. Я не нашла, как тут можно постить новые темы. Так что пишу тут...



Я не знаю,что это за язык.
Важен хотя бы примерный смысл.
Спасибо.
"ветер"
причем писал не знающий японского языка человек. хотя форма и правильная, но написание отличается.
life's game

Illa


milka7

Alba-Gu-Bra, спасибо за помощь,.. ну и тигр наоборот))) :D

Booman

Доброго времени суток. У меня возникла небольшая проблема ( для вас, уверен, небольшая, я уже часа два в интернете рассматриваю иероглифы, пока ни одного совпадения!!! :'(). Собираюсь купить диван, обшивка дивана выполнена в неком "восточном стиле", точнее сказать четыре повторяющихся иероглифа на черном фоне, буду признателен если подскажите мне их значение. Заранее благодарю!

Van

朝頼傳圖 Рисунок легенды об Асаёри.
Был такой поэт Фудзивара-но Асаёри в средние века. Может, о нём.

Booman

Огромно спасибо VAN!!! :) Значит это не иероглифы с однозначным смыслом и пожеланиями, например: любовь, счастье, здоровье ну и т.д... А можно чуть поподробнее, что это за легенда и вкратце её сюжетную линию? Просто как-то неприятно будет отдыхать на диване, зная что под тобой нечто вроде: "И убил он всех родных своих, и вскочил на коня, и дела злые творить умчался, а отрубленные головы смотрели на закат немигающим, потухшим взором..."(не хочу обидеть автора, поэтому повторяю что это всего лишь пример). Скиньте пожайлуста у кого есть под рукой эта легенда,или ссылочка на неё. И еще один вопрос, ей вообще там место? Использовались ли какие-нибудь легенды в данном значении ( как украшение мебели, или других вещей?) и к месту ли она используется... может это пожелание какое, или все же просто информация, как например написанные стихи Пушкина, будь они там написаны("У лукоморья" например или еще чего...?)!?

Van

QuoteЗначит это не иероглифы с однозначным смыслом и пожеланиями, например: любовь, счастье, здоровье ну и т.д...
Ни разу.

QuoteА можно чуть поподробнее, что это за легенда и вкратце её сюжетную линию?
Не  знаю, это не какая-то популярная легенда. В целом просто жил такой человек, не особо-то и прославился. Служил при дворе, его стихи есть в паре известных сборников того времени.

QuoteИ еще один вопрос, ей вообще там место? Использовались ли какие-нибудь легенды в данном значении ( как украшение мебели, или других вещей?) и к месту ли она используется...
Совсем ни к месту. Это подпись от рисунка, всё равно как у вас будет написано "картина акварелью портрет Карамзина". Сейчас модно просто это дело с иероглифами, и нерадивые производители берут первые попавшиеся картинки с ними в сети.

Booman

Благодарю за развернутый ответ!!! Печально что эти иероглифы не несут за собой никаких добрых пожеланий, но может быть, благодаря обивки от диванов, этот ранее не очень известный поэт станет хоть чуточку известнее!

Van

Quote from: Booman on 05 October 2010 19:34:31
Благодарю за развернутый ответ!!! Печально что эти иероглифы не несут за собой никаких добрых пожеланий, но может быть, благодаря обивки от диванов, этот ранее не очень известный поэт станет хоть чуточку известнее!
Если вы будете всем его рекламировать, найдёте переводы его стихов и будете их декламировать, то да. Производитель диванов точно будет рад  :)

Frod

кстати, в японии вообще по-моему не принято наносить какие-то иэроглифы на что-то, чтобы был там диван или стул лучше :)

на о-мамори - это да. но вот на простые вещи?

я сейчас не припомню даже видел ли когда-либо что-то подобное или нет.
life's game

Van

Ну почему, бывает обивка и вские украшения с иероглифами типа 壽 или 囍 на китайский манер.

Frod

Quote from: Van on 06 October 2010 10:06:56
Ну почему, бывает обивка и вские украшения с иероглифами типа 壽 или 囍 на китайский манер.
ну это imho все равно стилизация. в самой то японской культуре такое вообще было?

в древние времена было можно стенные ширмы расписывать китайскими иэроглифами вроде. но это опять таки только ради именно эстетики и красоты. практического смысла imho кроме как на омамори вроде как не было.
life's game

lexxbeer

Konbanwa!Столкнулся с проблемкой навигации в авто. Не хочет читать диск програмный.Выдает сообщения(на картинках).Хотелось бы знать что они означают.

lexxbeer

первые четыре символа на первом фото я так понял означают вставьте диск.

Ratson

Диск не вставлен
Убедитесь, что диск вставлен
Невозможно распознать этот диск

lexxbeer


bartleby


помогите плиз, какое значение данного иероглифа?

Fu Manchu

Quote from: bartleby on 03 November 2010 18:54:38

помогите плиз, какое значение данного иероглифа?
BI, красота; utsuku(shii), красивый
нежен ад

SuGazette

Уважаемые прошу вас помогите узнать толкование данного иероглифа
http://s012.radikal.ru/i319/1011/5f/d5359b4ea72d.jpg
хочу такое украшение. но отец делать не хочет из-за того что незнает перевода, прошу вас помогите

Van


SuGazette

скажите а на шее такое носить девушке можно?

Sochi

решайте сами- http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%88%91 слева ест ссылка на русскую статью

Van

Quote from: Sochi on 24 November 2010 08:28:58
решайте сами- http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%88%91 слева ест ссылка на русскую статью
Очень глубоко копаете, по-моему. В повседневной жизни люди, используеющие это слово, о таком в большинстве не задумываются ведь.

SuGazette

просто мне кто-то сказал что это какая-то мужская форма и девушке нельзя его носить на шее

Van

В японском это больше мужское местоимение, да. В китайском - универсальное.