Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 766763 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Igor Galliano

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2550 : 19 Марта 2008 16:01:13 »
тогда мы говорим о разных словарях, потому что у меня написано, что система поиск опирается на фонетическое звучание знака
Ой, как же прекрасна жизнь!!!

Оффлайн mu:kemmel

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 210
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2551 : 19 Марта 2008 18:31:09 »
как будет на китайском пакет с воздушными кнопочками, ещё те которые так классно лопать...помните??? не то что в словаре нету этого слова.. я даже на русском не знаю как называется этот пакет...

Оффлайн Laoway

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1227
  • Карма: 47
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2552 : 19 Марта 2008 22:31:38 »
В КВН это называли "плёнка с аэропупырышками"  ;D
差不多

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2553 : 19 Марта 2008 23:42:52 »
как будет на китайском пакет с воздушными кнопочками, ещё те которые так классно лопать...помните??? не то что в словаре нету этого слова.. я даже на русском не знаю как называется этот пакет...
气泡膜
синонимы: 气垫膜, 气珠膜, 气泡布, 气泡纸, 气泡薄膜, 气垫薄膜

Оффлайн Laoway

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1227
  • Карма: 47
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2554 : 20 Марта 2008 00:00:39 »
по транскрипции я умею, хочу разобраться как искать по последней черте

тогда мы говорим о разных словарях, потому что у меня написано, что система поиск опирается на фонетическое звучание знака

Не совсем, так.  :)
У Вас обоих 汉俄科技大词典 "Большой китайско-русский научно-технический словарь" (黑龙江科学技术出版社). Вы откройте второй том (下卷) на странице 3608.
Там и дан указатель поиска по русской традиционной графической системе (О.Розенберга - В.Колоколова). Хотя в словаре написано "Указатель к отысканию иероглифов, принятый в СССР".  :)
А дальше все просто: классификация идет по графическому элементу в нижнем правом углу.
Все просто.   ;) 
Хотя должен заметить, что первое время ищется тяжко.   Нужен навык.
Тут один метод - 磨杵成针  И помните 愚公移山  ;)  ;D
Удачи!

P.S.: Думаю будет полезно вспомнить это
Черты и элементы иероглифов пишутся в определённой последовательности. Некоторые иероглифы имеют не один, а два возможных варианта написания. Наиболее общие правила порядка написания черт и элементов иероглифа следующие:
1. Иероглифы пишутся сверху вниз, от верхних черт (элементов) к нижним.
2. Иероглифы пишутся слева направо, от левых черт к правым.
3. При перечесении двух и более черт, раньше пишется горизонтальная черта, а затем вертикальная.
4. В иероглифах из трёх вертикальных черт (элементов) первым пишется центральная черта (элемент).
5. Вертикаль, пересекающая иероглиф в его центре, пишется последней.
6. Черта, идущая справа налево и сверху вниз, пишется раньше, чем черта, идущая слева направо.
« Последнее редактирование: 20 Марта 2008 00:30:52 от Laoway »
差不多

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2555 : 20 Марта 2008 01:27:59 »
менталитет как будет по китайски ??? в словарях не могу найти...

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2556 : 20 Марта 2008 01:32:41 »
思想方式

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2557 : 20 Марта 2008 01:38:43 »
思想方式
а вот так вроде тоже нормально, 精神力?

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2558 : 20 Марта 2008 01:45:18 »
精神力 - это "сила духа"

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2559 : 20 Марта 2008 01:47:56 »
спасибо :)

Оффлайн Igor Galliano

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2560 : 20 Марта 2008 13:42:02 »
Не могу вспомнить как называется "_" вот этот знак (обычно говорят нижнеее подчеркивание) в электроный адресах, что-то мелькает в голове, никак не могу вспомнить, что-то типа 间隙 :-\
Ой, как же прекрасна жизнь!!!

Оффлайн Igor Galliano

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2561 : 20 Марта 2008 13:44:15 »
менталитет как будет по китайски ??? в словарях не могу найти...

思维性
Ой, как же прекрасна жизнь!!!

Оффлайн Igor Galliano

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2562 : 20 Марта 2008 13:58:25 »
Не могу вспомнить как называется "_" вот этот знак (обычно говорят нижнеее подчеркивание) в электроный адресах, что-то мелькает в голове, никак не могу вспомнить, что-то типа 间隙 :-\
сам спросил - сам ответил, 下划线
Ой, как же прекрасна жизнь!!!

Оффлайн Igor Galliano

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2563 : 20 Марта 2008 14:00:22 »
по транскрипции я умею, хочу разобраться как искать по последней черте

тогда мы говорим о разных словарях, потому что у меня написано, что система поиск опирается на фонетическое звучание знака

Не совсем, так.  :)
У Вас обоих 汉俄科技大词典 "Большой китайско-русский научно-технический словарь" (黑龙江科学技术出版社). Вы откройте второй том (下卷) на странице 3608.
Там и дан указатель поиска по русской традиционной графической системе (О.Розенберга - В.Колоколова). Хотя в словаре написано "Указатель к отысканию иероглифов, принятый в СССР".  :)
А дальше все просто: классификация идет по графическому элементу в нижнем правом углу.
Все просто.   ;) 
Хотя должен заметить, что первое время ищется тяжко.   Нужен навык.
Тут один метод - 磨杵成针  И помните 愚公移山  ;)  ;D
Удачи!

P.S.: Думаю будет полезно вспомнить это
Черты и элементы иероглифов пишутся в определённой последовательности. Некоторые иероглифы имеют не один, а два возможных варианта написания. Наиболее общие правила порядка написания черт и элементов иероглифа следующие:
1. Иероглифы пишутся сверху вниз, от верхних черт (элементов) к нижним.
2. Иероглифы пишутся слева направо, от левых черт к правым.
3. При перечесении двух и более черт, раньше пишется горизонтальная черта, а затем вертикальная.
4. В иероглифах из трёх вертикальных черт (элементов) первым пишется центральная черта (элемент).
5. Вертикаль, пересекающая иероглиф в его центре, пишется последней.
6. Черта, идущая справа налево и сверху вниз, пишется раньше, чем черта, идущая слева направо.
скажу, что этим словарём жутко неудобно пользоваться, если словарный запас маленький. А по транскрипции - очень даже ничего
Ой, как же прекрасна жизнь!!!

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2564 : 20 Марта 2008 17:24:59 »
как вот это перевести (湿地)广布-(болотистая местность).... большая часть земли болотистая может так ?
广布 вот это переводиться как герб.... ерунда какая то

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2565 : 20 Марта 2008 18:31:32 »
Господа, кто знает, как в оригинале звучит фраза Мао "Кто не любит острого - тот не настоящий революционер". Если нет канонического текста, переведите, пожалуйста, просто так.   

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2566 : 20 Марта 2008 19:10:51 »
不吃辣椒不革命
阿佩敬上

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2567 : 20 Марта 2008 19:16:07 »
无湘不成军 ;D
阿佩敬上

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2568 : 20 Марта 2008 19:22:50 »
как вот это перевести (湿地)广布-(болотистая местность).... большая часть земли болотистая может так ?
广布 вот это переводиться как герб.... ерунда какая то
заболачивание (процесс)
阿佩敬上

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2569 : 20 Марта 2008 19:32:27 »
无湘不成军 ;D
Спасибо! А это что значит? особенно 湘 ?

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2570 : 20 Марта 2008 19:40:46 »
Хунань
阿佩敬上

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2571 : 20 Марта 2008 19:43:02 »
без хунаньцев не будет (настоящей) армии  ;D
阿佩敬上

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2572 : 20 Марта 2008 19:57:16 »
Хунань
Без Хунани нет армии? Это тоже из Мао?

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2573 : 20 Марта 2008 19:58:06 »
менталитет как будет по китайски ??? в словарях не могу найти...

思维性
строго говоря, это ментальность

Оффлайн Ahov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 185
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • energyfuture.ru
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2574 : 20 Марта 2008 19:58:48 »
Хунань
Без Хунани нет армии? Это тоже из Мао?
[/quotе]
Извините, не увидел ответа!