Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 766700 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2175 : 25 Января 2008 20:31:43 »
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F&lr=lang_ru&aq=1&oq=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F&lr=lang_ru&aq=5&oq=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82
для пущего веселья слазил. с порядком Вы, конечно, ошиблись, даже гугл не помог (12800 на 2010). вторая ссылка - спецом Вам (к вопросу о неправильностях...)  ;)
阿佩敬上

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2176 : 25 Января 2008 20:34:00 »
а всё иностранное влияние - от него все беды и неразбериха...
阿佩敬上

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2177 : 25 Января 2008 20:39:08 »
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F&lr=lang_ru&aq=1&oq=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F&lr=lang_ru&aq=5&oq=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82
для пущего веселья слазил. с порядком Вы, конечно, ошиблись, даже гугл не помог (12800 на 2010). вторая ссылка - спецом Вам (к вопросу о неправильностях...)  ;)
глютамат 12800
глютаминат 2010
отличие на порядок
и кто ошибся?  ;)

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2178 : 25 Января 2008 20:44:35 »
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F&lr=lang_ru&aq=1&oq=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82+%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F&lr=lang_ru&aq=5&oq=%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82
для пущего веселья слазил. с порядком Вы, конечно, ошиблись, даже гугл не помог (12800 на 2010). вторая ссылка - спецом Вам (к вопросу о неправильностях...)  ;)
глютамат 12800
глютаминат 2010
отличие на порядок
и кто ошибся?  ;)
порядок - это 10 раз, не верите - слазьте в тот же гугль. отсюда делаем вывод...  ;)
阿佩敬上

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2179 : 25 Января 2008 20:47:46 »
ваша неправда, количество порядков - это количество цифр, из которого состоит число  :)

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2180 : 25 Января 2008 21:17:57 »
т.е. 999 и 1000 отличаются на порядок? тады сорри...  ::)
阿佩敬上

Оффлайн qleap

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 724
  • Карма: 39
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2181 : 25 Января 2008 22:20:54 »
ваша неправда, количество порядков - это количество цифр, из которого состоит число  :)
т.е. 999 и 1000 отличаются на порядок? тады сорри...  ::)

Хе-хе... :) Не ссорьтесь.

999 и 1000 отличаются не на порядок, а числом (количеством) порядков,
но тем не менее отличаются друг от друга на 1 - то есть на ноль порядков.

Фраза "отличается на N-порядков" говорит о разности десятичных логарифмов чисел.
Lg 12800 ~ 4.12
Lg 2010 ~  3.3
Разница ~ 0.82

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2182 : 26 Января 2008 01:09:09 »
коллеги помогите со вторым иерогом.  статья на усложненных, но нет доступа ни к словарям, ни к шрифту.
спасибо :)
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2183 : 26 Января 2008 01:11:09 »
沪 Шанхай

Оффлайн Nuclear

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 2
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2184 : 26 Января 2008 23:40:05 »
Люди дайте подскажите, пожалуйста, как будут в транскрипции  pinyin(вариант в иероглифах у меня есть, не знаю как читаются) , следующие фразы: морфология, синтаксис, морфема, корневая морфема, аффикс, префикс, суффикс, словообразовательный суффикс, формообразовательный суффикс, простое слово, сложное слово, ложнопроизводное слово, сочинительная структура, атрибутивная структура, глагольно-объектная структура, комплементарная структура, субъективно-предикативная структура.  Очень надо, это выяснить и выучить…

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler

Оффлайн Nuclear

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 73
  • Карма: 2
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2186 : 27 Января 2008 13:49:16 »
http://www.xuezhongwen.net/chindict/chindict.php
простите, а как им пользоваться, как узнать транскрипцию слова?

Оффлайн Ladochka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2187 : 27 Января 2008 14:29:15 »
Люди дайте подскажите, пожалуйста, как будут в транскрипции  pinyin(вариант в иероглифах у меня есть, не знаю как читаются) , следующие фразы: морфология, синтаксис, морфема, корневая морфема, аффикс, префикс, суффикс, словообразовательный суффикс, формообразовательный суффикс, простое слово, сложное слово, ложнопроизводное слово, сочинительная структура, атрибутивная структура, глагольно-объектная структура, комплементарная структура, субъективно-предикативная структура.  Очень надо, это выяснить и выучить…

Было бы проще, если бы вы иероглифы выложили, а то так и ошибиться не долго  ::)
морфология - 词法(学) ci2fa3xue2
синтаксис - 句法(学) ju4fa3xue2
морфема - 词素 ci2su4
суффикс -  后缀 hou4zhui4
корневая морфема - 词根 (думаю так) ci2gen1
аффикс - 词缀 ci2zhui4
префикс - 前缀 qian2zhui4
四海之内,皆兄弟也!

Оффлайн Ladochka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2188 : 27 Января 2008 14:43:34 »
простое слово 单纯词 dan1chun2ci2
сложное слово 合成词 he2cheng2ci2
сочинительная структура (обычно называют копулятивная) - 联合构成式 lian2he2gou4cheng2shi4
атрибутивная структура 偏正构成式 pian1zheng4
глагольно-объектная структура 动宾构成式 dong4bin1
комплементарная структура 动补构成式 dong4bu3
субъективно-предикативная структура 主谓构成式 zhu3wei4

Они?
四海之内,皆兄弟也!

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2189 : 27 Января 2008 17:06:05 »
http://www.xuezhongwen.net/chindict/chindict.php
простите, а как им пользоваться, как узнать транскрипцию слова?
выбирайте Annotate, а там, думаю, разберетесь

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2190 : 27 Января 2008 18:02:02 »
Ну вот, млин. Скоро же 7 февраля (а последний рабочий день - вообще четвертого)...

Подозреваю, сей глупый вопрос здесь задают ежегодно: как поздравить китайских партнеров с "их" новым годом??

Где-нить ссылки есть на старые обсуждения?  :-[
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн Malinovii Sirop

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2191 : 28 Января 2008 06:41:02 »
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести. Заранее спасибо!!!


Оффлайн makamba

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2192 : 28 Января 2008 12:24:59 »
добрый день
помогите перевести, пожалуйста .
если можно иероглифы по отдельности , и что они значат в сумме ?
спасибо !

Оффлайн Ratson

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 516
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2193 : 28 Января 2008 12:34:19 »
Makamba, это не на китайском, а на японском, иероглифа тут всего два (первый и третий по счёту значки).
По отдельности означают: 1 - бог; 3 - жизнь, рождение
Смысл фразы "рождение бога"

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2194 : 28 Января 2008 12:57:13 »
с китайского я бы перевел это как духовная жизнь, например
阿佩敬上

Оффлайн Sandrin

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2195 : 28 Января 2008 18:43:07 »
помогите, пожалуйста, перевести фразу на русский:
需要您们出一个收款人更改证明就可以了. 主要内容为收款人名称更改.
большое спасибо.

Оффлайн russtandart

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 994
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2196 : 28 Января 2008 18:48:14 »
помогите, пожалуйста, перевести фразу на русский:
需要您们出一个收款人更改证明就可以了. 主要内容为收款人名称更改.
большое спасибо.



надо только, чтобы Вы предоставили подтверждение о смене получателя денег, в содержании написать о смене имени получателя.

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2197 : 28 Января 2008 21:50:01 »
Ну вот, млин. Скоро же 7 февраля (а последний рабочий день - вообще четвертого)...

Подозреваю, сей глупый вопрос здесь задают ежегодно: как поздравить китайских партнеров с "их" новым годом??

Где-нить ссылки есть на старые обсуждения?  :-[

Ау! ну не так же — 新年 — он у них называется, "по-правильному" ?? Хотя, глядя на погоду последних дней в южных провинциях - вполне подходяще ;)
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн Ladochka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2198 : 28 Января 2008 21:54:45 »
to Malinovii Sirop:
самой стало интересно, вроде бы все составляющие знакомы, а смысл не склеивается... Знакомые китайцы тоже не смогли внятно объяснить, что сие значит - мол, нужен контекст, либо 2я часть... У фразы есть начало или продолжение?
四海之内,皆兄弟也!

Оффлайн Ladochka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #2199 : 28 Января 2008 22:28:45 »
Где-нить ссылки есть на старые обсуждения?  :-[
http://polusharie.com/index.php/topic,21649.25.html внизу и на
http://polusharie.com/index.php/topic,21649.50.html
Так что поздравляйте на здоровье, 春节好!
四海之内,皆兄弟也!