Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 766630 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Liucy

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1208
  • Карма: 30
  • Skype: liucyliu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1300 : 14 Ноября 2007 17:05:50 »
Ну мало ли! У меня есть придуманная китайская фамилия, и у многих на форуме, кажется. Русский язык у Вас хороший, вот что.
渊兮似万物之宗

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1301 : 14 Ноября 2007 17:25:06 »
转向油位开关 - как перевести ????

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1302 : 14 Ноября 2007 17:26:56 »
Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!
Знаете, что мне давеча такой выдал?

"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!! ;D

Вольфганг Амадей Моцарт

谁啊?老莫家吹笛子的那个小扎特? 8)

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1303 : 14 Ноября 2007 17:32:15 »
转向油位开关 - как перевести ????


开关--выключатель
油位开关— вроде это выключатель, который наблюдает высоту масла(т.е. когда жидктсть выше порогового включает или наборот)
转向油位开关--не очень понятно, что здесь 转向. скорее всего поворачивать, но кто поворачивает? машина или сама жидкость???

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1304 : 14 Ноября 2007 17:33:26 »
Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!
Знаете, что мне давеча такой выдал?

"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!! ;D

Вольфганг Амадей Моцарт

谁啊?老莫家吹笛子的那个小扎特? 8)

就是那个家伙!他吹的确实不错。

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1305 : 14 Ноября 2007 17:43:43 »
Люди, никогда, слышите, НИКОГДА не юзайте электронные переводчики!
Знаете, что мне давеча такой выдал?

"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!! ;D

Вольфганг Амадей Моцарт

谁啊?老莫家吹笛子的那个小扎特? 8)

就是那个家伙!他吹的确实不错。
据说还会拉二胡呢 :P

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1306 : 14 Ноября 2007 17:50:01 »
据说还会拉二胡呢 :P

谁说的,他是弹提琴的呗!

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1307 : 14 Ноября 2007 17:53:00 »
转向油位开关 - как перевести ????


开关--выключатель
油位开关— вроде это выключатель, который наблюдает высоту масла(т.е. когда жидктсть выше порогового включает или наборот)
转向油位开关--не очень понятно, что здесь 转向. скорее всего поворачивать, но кто поворачивает? машина или сама жидкость???

наверное это переключатель уровня жидкости масла... хотя мне говорят что такого нету в этой систему которую я перевожу.... поэтому я незнаю как перевести

Оффлайн Liucy

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1208
  • Карма: 30
  • Skype: liucyliu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1308 : 14 Ноября 2007 18:06:45 »
转向开关- переводится как переключатель полюсов, или токовращатель. Тогда к чему уровень масла? Вы точно написали те иероглифы?
 ???
渊兮似万物之宗

Оффлайн Liucy

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1208
  • Карма: 30
  • Skype: liucyliu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1309 : 14 Ноября 2007 18:09:28 »
а кто знает, как перевести 试验指、 试验针、 试验钩? С их помощью, типа, проверяется герметичность корпуса прибора...
Да, все они к тому же 标准。
渊兮似万物之宗

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1310 : 14 Ноября 2007 18:29:46 »
转向开关- переводится как переключатель полюсов, или токовращатель. Тогда к чему уровень масла? Вы точно написали те иероглифы?
 ???
Точно точно 100% пудова :)

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1311 : 14 Ноября 2007 18:31:26 »
据说还会拉二胡呢 :P

谁说的,他是弹提琴的呗!

莫扎特是乱弹琴的!

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1312 : 14 Ноября 2007 18:39:50 »
据说还会拉二胡呢 :P

谁说的,他是弹提琴的呗!

莫扎特是乱弹琴的!

不对,他是乱谈情的。琴上的功夫还是一流。

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1313 : 14 Ноября 2007 18:41:54 »
转向油位开关 - как перевести ????


Может эти информации пригодятся:

液位开关又称为"油位开关",其主要作用为侦测压缩机油槽 内油位的高低(或油量的多寡),当油位高于...启动压缩机之后立即OFF,确认压缩机之转向(观察高低压表指针方向). 正确后,再重新启动运转. 6.运转中确认无异常振动...


液位开关  
liquid level switch (7) electrode level switch (0) level switch (2)
 

liquid level switch | g-sort
  авиа. жидкостный переключатель (гироскопического прибора)
  тех. реле уровня жидкости
 liquid-level switch | в начало
  тех. поплавковое реле уровня; реле уровня жидкости; поплавковый выключатель; жидкостный переключатель


просто скопировал из словарей и сайтов, сам не знаю чо это такое.

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1314 : 14 Ноября 2007 18:43:18 »
а кто знает, как перевести 试验指、 试验针、 试验钩? С их помощью, типа, проверяется герметичность корпуса прибора...
Да, все они к тому же 标准。
试验指- индикатор качества (тоесть как качественно запломбировано что то в этом духе)
试验针- щуп
试验钩- а это какой то тест крюк :))) ;D
тетс виток :)

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1315 : 14 Ноября 2007 18:43:58 »
转向油位开关 - как перевести ????


Может эти информации пригодятся:

液位开关又称为"油位开关",其主要作用为侦测压缩机油槽 内油位的高低(或油量的多寡),当油位高于...启动压缩机之后立即OFF,确认压缩机之转向(观察高低压表指针方向). 正确后,再重新启动运转. 6.运转中确认无异常振动...


液位开关  
liquid level switch (7) electrode level switch (0) level switch (2)
 

liquid level switch | g-sort
  авиа. жидкостный переключатель (гироскопического прибора)
  тех. реле уровня жидкости
 liquid-level switch | в начало
  тех. поплавковое реле уровня; реле уровня жидкости; поплавковый выключатель; жидкостный переключатель


просто скопировал из словарей и сайтов, сам не знаю чо это такое.

Спасибо :)
« Последнее редактирование: 14 Ноября 2007 18:46:05 от Nnniiikkk »

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1316 : 14 Ноября 2007 18:50:55 »
转向油位开关- короче блин выяснил как эта мутота называется, это называется датчик давления масла ( короче работа прибора такова, что когда масло достигает определенной температуры  вклюячается этот датчик и переключает что т ам)

Оффлайн Liucy

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1208
  • Карма: 30
  • Skype: liucyliu
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1317 : 14 Ноября 2007 19:21:30 »
а кто знает, как перевести 试验指、 试验针、 试验钩? С их помощью, типа, проверяется герметичность корпуса прибора...
Да, все они к тому же 标准。
试验指- индикатор качества (тоесть как качественно запломбировано что то в этом духе)
试验针- щуп
试验钩- а это какой то тест крюк :))) ;D
тетс виток :)
Cпасиб, Никкк. Тольк с крюком как-то загадочно выходит ((
渊兮似万物之宗

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1318 : 14 Ноября 2007 19:35:33 »
а кто знает, как перевести 试验指、 试验针、 试验钩? С их помощью, типа, проверяется герметичность корпуса прибора...
Да, все они к тому же 标准。
试验指- индикатор качества (тоесть как качественно запломбировано что то в этом духе)
试验针- щуп
试验钩- а это какой то тест крюк :))) ;D
тетс виток :)
Cпасиб, Никкк. Тольк с крюком как-то загадочно выходит ((
ну да, ты б мне еще примерно подсказала из какой это области все ... я может что нить до думал бы ишче... а то я х.з. теряюсь в догадках...

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1319 : 14 Ноября 2007 19:43:28 »
等效搭壳- не хомут ли это случайно ... может кто нить точно сказать ?

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1320 : 14 Ноября 2007 20:09:25 »
转向油位开关- короче блин выяснил как эта мутота называется, это называется датчик давления масла ( короче работа прибора такова, что когда масло достигает определенной температуры  вклюячается этот датчик и переключает что т ам)

помоему датчик не 开关,просто 传感器. Т.е. он только измеряет а ни чем не управляет.

как так, есть система как человек, датчик--глаза, включатель--руки
глаза видят что-то, и говорят рукам чтоб они кое-что делали.

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1321 : 14 Ноября 2007 20:10:26 »
等效搭壳- не хомут ли это случайно ... может кто нить точно сказать ?


токого понития у меня нет, но очень интересно что за 等效搭壳, в какой сфере?

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1322 : 14 Ноября 2007 20:25:04 »
等效搭壳- не хомут ли это случайно ... может кто нить точно сказать ?


токого понития у меня нет, но очень интересно что за 等效搭壳, в какой сфере?
在这儿范围是机电学跟汽车制造业

Оффлайн Nnniiikkk

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 349
  • Карма: 4
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1323 : 14 Ноября 2007 20:29:22 »
转向油位开关- короче блин выяснил как эта мутота называется, это называется датчик давления масла ( короче работа прибора такова, что когда масло достигает определенной температуры  вклюячается этот датчик и переключает что т ам)

помоему датчик не 开关,просто 传感器. Т.е. он только измеряет а ни чем не управляет.

как так, есть система как человек, датчик--глаза, включатель--руки
глаза видят что-то, и говорят рукам чтоб они кое-что делали.
Да правельно 开关 не датчик, а переключатель. Но смысл работы как переключателя. На этом датчике стрелка показывает, переключился ли сам припбор или не переключился. тоесть стрелка выступает в роли переключателя. 

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1324 : 14 Ноября 2007 21:57:02 »
等效搭壳- не хомут ли это случайно ... может кто нить точно сказать ?


токого понития у меня нет, но очень интересно что за 等效搭壳, в какой сфере?
在这儿范围是机电学跟汽车制造业

есть понятие 搭壳 как проводки касают корпуса
搭壳-电力机箱内部,线路接触金属外壳,从而导致金属外壳带电。 по-моему так.