Помогите, пожалуйста перевести по-русски "промышленная тара", имеется в виду все, от поддонов до туалетных кабинок). Компания Смартипласт , можете посмотреть на сайте чем занимаются
Пластиковая промышленная тара 塑胶包装制品 или 塑料周转制品.
http://www.smartiplast.ruПластиковый 塑料
Ящик 周转箱、塑料物流箱、塑料物流周转箱 (простой ящик для перевозки самых различных грузов)
Корзина 箩筐 (тот же ящик, но стенки, дно и крышка перфорированные)
Корзинка 超市购物篮 (привычная нам всем корзинка в универсаме)
Контейнер крупногабаритный 箱式托盘 (внизу он на ножках, как паллета, но сам по себе является ящиком)
Лоток складской 零件盒 (ящик с выемкой и иногда с наклонной стенкой с одной из сторон для удобства выемки содержимого)
Складной контейнер 折叠式物流箱
Паллета пластиковая 塑料托盘
Бочка, ёмкость 水箱、油箱 (лучше указывать, для чего: для воды, для топлива и т.п.)
Контейнеры, баки и вёдра для мусора 垃圾箱,垃圾桶
Разделительный дорожный блок 围挡
Конус дорожный 路锥
Похожие предприятия в Китае:

Контейнеры для мусора, ящики, корзины, паллеты пластиковые:
http://www.rushunsuye.com/http://www.zjyhds.com/http://www.maoshunsj.com/http://www.lhslzp.com/Бочки большие:
http://www.666pe.com/ Дорожные блоки и конуса:
http://hthjt.1688.com/Всякие разные бутылочки и пробирочки:
http://www.chengkaiplastic.com.cn/