• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]

Started by gvv486, 28 August 2006 10:13:35

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

liqun536

Quote from: Madi on 24 June 2007 19:14:05
Quote from: liqun536 on 24 June 2007 19:02:19
Quote from: Madi on 24 June 2007 17:02:09
久未通信,情恕理遣
胡说八道 :D

愆失何处?上述无误,言人人殊。
闭门造车,文理不通,班门弄斧。
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Madi

Quote from: liqun536 on 24 June 2007 19:19:53
Quote from: Madi on 24 June 2007 19:14:05
Quote from: liqun536 on 24 June 2007 19:02:19
Quote from: Madi on 24 June 2007 17:02:09
久未通信,情恕理遣
胡说八道 :D

愆失何处?上述无误,言人人殊。
闭门造车,文理不通,班门弄斧。

敬謝不敏。
言者無罪,聞者足戒。
(今故告之, 反怒為!)

huhu

Quote from: Madi on 24 June 2007 19:26:42
Quote from: liqun536 on 24 June 2007 19:19:53
Quote from: Madi on 24 June 2007 19:14:05
Quote from: liqun536 on 24 June 2007 19:02:19
Quote from: Madi on 24 June 2007 17:02:09
久未通信,情恕理遣
胡说八道 :D

愆失何处?上述无误,言人人殊。
闭门造车,文理不通,班门弄斧。

敬謝不敏。
言者無罪,聞者足戒。
(今故告之, 反怒為!)

天之道,损有余而补不足;是故虚胜实,不足胜有余

Ou Li

Привет Всем!!
Подскажите как переведено на китайский - Список товаров Электрооборудования и оптического оборудования белорусских производителей для их экспорта в Китай - 白俄罗斯向中国出口商品清单电气设备与光学仪器??
Правильно?
Спасибо.
知 难 而 进

russtandart

Quote from: Ou Li on 25 June 2007 12:59:58
Привет Всем!!
Подскажите как переведено на китайский - Список товаров Электрооборудования и оптического оборудования белорусских производителей для их экспорта в Китай - 白俄罗斯向中国出口商品清单电气设备与光学仪器??
Правильно?
Спасибо.

白俄罗斯厂商出口中国的电器和光学设备名单
??? ;)

Ou Li

知 难 而 进

huhu

Quote from: russtandart on 25 June 2007 13:35:54
Quote from: Ou Li on 25 June 2007 12:59:58
Привет Всем!!
Подскажите как переведено на китайский - Список товаров Электрооборудования и оптического оборудования белорусских производителей для их экспорта в Китай - 白俄罗斯向中国出口商品清单电气设备与光学仪器??
Правильно?
Спасибо.

白俄罗斯厂商出口中国的电器和光学设备名单
??? ;)

名单--это для человек.

здесь лучше 清单, а если в виде тоблица и так можно 列表

Ou Li

Hu Hu , как вы догадались про таблицу!! Спасибо!!
知 难 而 进

add

Vivere est militare

Lonely Traveller

 
    Это сокращение. Качество комплектации (автомобиля). (Без людей).

    Также указывает на вес полностью заправленного и укомплектованного автомобиля без пассажиров и водителя.
橫眉冷對千夫指,俯首甘爲孺子牛

liqun536

Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

huhu

Quote from: Ou Li on 25 June 2007 14:38:41
Hu Hu , как вы догадались про таблицу!! Спасибо!!

Хахаха, я ее видел. ::)

huhu

Quote from: Lonely Traveller on 25 June 2007 18:40:43
 
    Это сокращение. Качество комплектации (автомобиля). (Без людей).

    Также указывает на вес полностью заправленного и укомплектованного автомобиля без пассажиров и водителя.

Да. почти точно.
Но, только не "без людей" а "без грузов", и топливо не меньше 90%.
Короче, такая машина уже сразу может ехать.

И мне кажется, такое понятие к самолету тоже.(но это не точно, я уж немножко перебудал)

kedrovaya

здравствуйте, уважаемые китаисты! огромная просьба перевести аннотацию к чаю,т.к.есть опасение, что это вовсе и не чай)))) на самом деле, не нужен дословный перевод, только самое необходимое - когда, сколько пить и тд...если это возможно, подскажите, с кем можно связаться (к сожалению, не могу выложить файл, слишком объемный)... мой адрес: jem4yg@inbox.ru  заранее спасибо...

russtandart

Quote from: huhu on 25 June 2007 14:00:17
Quote from: russtandart on 25 June 2007 13:35:54
Quote from: Ou Li on 25 June 2007 12:59:58
Привет Всем!!
Подскажите как переведено на китайский - Список товаров Электрооборудования и оптического оборудования белорусских производителей для их экспорта в Китай - 白俄罗斯向中国出口商品清单电气设备与光学仪器??
Правильно?
Спасибо.

白俄罗斯厂商出口中国的电器和光学设备名单
??? ;)

名单--это для человек.

здесь лучше 清单, а если в виде тоблица и так можно 列表

ну, миндань тоже можно.

например,

http://baby.sina.com.cn/news/2004-08-31/13364.shtml

хотя циндань либо льедань получше

kotia

#1165
Подскажите, очень срочно, как перевести
прочность стропы
износ стропы допускается на  5 %
Количество витков в скрутке
застропить груз

Если есть еще какая-либо лексика по стропам, также большая просьба поделиться  :)

huhu

Quote from: russtandart on 26 June 2007 00:48:21
Quote from: huhu on 25 June 2007 14:00:17
Quote from: russtandart on 25 June 2007 13:35:54
Quote from: Ou Li on 25 June 2007 12:59:58
Привет Всем!!
Подскажите как переведено на китайский - Список товаров Электрооборудования и оптического оборудования белорусских производителей для их экспорта в Китай - 白俄罗斯向中国出口商品清单电气设备与光学仪器??
Правильно?
Спасибо.

白俄罗斯厂商出口中国的电器和光学设备名单
??? ;)

名单--это для человек.

здесь лучше 清单, а если в виде тоблица и так можно 列表

ну, миндань тоже можно.

например,

http://baby.sina.com.cn/news/2004-08-31/13364.shtml

хотя циндань либо льедань получше

конечно, миндань можно и понимают, но не точно.
и там 儿童服装产品不合格产品名单 — это наименования компании как юр. лицо, а не вещи.

russtandart

不合格产品
шде тут наименование компании? не совсем понимаю. ???

Capricorn

как понимать следующее: 1/8 折?
Не бойтесь расти медленно, бойтесь оставаться неизменным

russtandart

Quote from: Capricorn on 26 June 2007 05:47:02
как понимать следующее: 1/8 折?
\
неправильное написание?

1.8折 это скидка 82 процента.

Capricorn

спасибо за оперативное реагирование! ;) это из документов, там написано через /. А как считать?
Не бойтесь расти медленно, бойтесь оставаться неизменным

russtandart

возможно, опечатка.

x折 означает ЗА x стоимости  в процентном измерении.

то есть 2折 будет за 20% стоимости от исходной. то есть минус 80%. Смысл один, просто по-разному выражается.

Capricorn

Не бойтесь расти медленно, бойтесь оставаться неизменным

russtandart

Quote from: Capricorn on 26 June 2007 06:12:54
1/8折 餐巾纸机

дайте больше контекста.
обычно пишут через точку.  ???

Capricorn

1/8折 линия по производству бумажных салфеток.

Общие сведения:本机是生产大规格 1/8 折 餐巾纸的专业设备。
特点:解决了大规格高档餐巾纸原来用机械夹刀式折叠机折叠容易起皱,成品率不高的难题。该机生产的产品不起皱、成品率高。设备的稳定性好。
生产工艺:原纸上机→压光→压花→彩印→纵向对折→横向对折→再顺向对折→推出制品(单排)
Ну вот так если только...
Не бойтесь расти медленно, бойтесь оставаться неизменным