Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]  (Прочитано 321060 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Laoway

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1227
  • Карма: 47
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #950 : 28 Мая 2007 11:17:09 »
Имелось ввиду в рамках "установления биологического родства"  :)
我说的时候以DNA鉴定为一个亲子鉴定的方法 
А так "анализ ДНК" это вообще необъятная тема (无边无际的问题  :)  )    ;)
差不多

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #951 : 28 Мая 2007 11:26:30 »
понял, 你是说以DNA鉴定作为亲子鉴定的一个方法. ;)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #952 : 28 Мая 2007 12:22:44 »
Не могу в полной мере согласиться с Вами, уважаемая bingqi.  :)
Более корректный перевод "установление билогичесого родства" (или "установление отцовства", или "тест на установление биологического родства", по контексту).   8)
亲子鉴定
维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜寻
亲子鉴定就是利用医学、生物学和遗传学的理论和技术,从子代和亲代的形态构造或生理机能方面的相似特点,分析遗传特徵,判断父母与子女之间是否是亲生关係。
亲子鉴定在中国古代就已有之,如滴骨验亲,滴血验亲等

Несомненно, отчасти Вы правы, анализ ДНК на предмет установления родства (что по-китайски               DNA鉴定,  Deoxyribonucleic acid or DNA (脫氧核糖核酸)  ) самый современный и самый распространенный метод.
Но это более узкое понятие,  чем 亲子鉴定               8)

вы правы
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #953 : 28 Мая 2007 23:32:30 »
我是等候 - а так вообще можно, или нет? :)
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #954 : 28 Мая 2007 23:45:37 »
можно :)
是 здесь для подчеркивания

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #955 : 28 Мая 2007 23:55:35 »
можно :)
是 здесь для подчеркивания

谢谢。  :) а то, что фраза как-то обрывается этим... "ждущим" - это ничего?
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #956 : 28 Мая 2007 23:57:53 »
а какой контекст?

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #957 : 29 Мая 2007 00:00:33 »
спасибо. жду [информацию].
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #958 : 29 Мая 2007 00:03:21 »
исходный текст-русский?

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #959 : 29 Мая 2007 00:06:34 »
ну,,,, при ответе вместо thanks / awaiting your info решил выстебнуться с тем же по-китайски  ::)
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #960 : 29 Мая 2007 00:12:44 »
ну,,,, при ответе вместо thanks / awaiting your info решил выстебнуться с тем же по-китайски  ::)

谢谢,
盼回函

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #961 : 29 Мая 2007 00:17:51 »
вот спасибо, побежал.

интересно, а чисто по-дружески "твой лаовай" может быть правильно воспринято в качестве подписи? или ну его, такой юмор? ???
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #962 : 29 Мая 2007 00:18:07 »
вариантов море. от самого простого 我在等您的消息 до официального 回信为盼

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #963 : 29 Мая 2007 00:22:18 »
вот спасибо, побежал.

интересно, а чисто по-дружески "твой лаовай" может быть правильно воспринято в качестве подписи? или ну его, такой юмор? ???
пойдет.
можно и так: 你的他 (твой единственный) :)

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #964 : 29 Мая 2007 00:28:19 »
вот спасибо, побежал.

интересно, а чисто по-дружески "твой лаовай" может быть правильно воспринято в качестве подписи? или ну его, такой юмор? ???
пойдет.
можно и так: 你的他 (твой единственный) :)

это мужику-то сверстнику?! :)

прикольно - буквально, "твой тот [самый]" ??
« Последнее редактирование: 29 Мая 2007 00:29:58 от Jumis »
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #965 : 29 Мая 2007 00:31:41 »
ну раз уж вы собрались мужику "твой лаовай" говорить...  ::)

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #966 : 29 Мая 2007 00:34:49 »
ну раз уж вы собрались мужику "твой лаовай" говорить...  ::)

ну, выпивать-то по братской теме неоднократно доводилось.

но ложе разделять не доводилось :) ладно - смайлик приделаю, авось, прокатит. спасибо!
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн Laoway

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1227
  • Карма: 47
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #967 : 29 Мая 2007 00:38:31 »

Ну, кормильцы, порадовали Вы меня. Ржал как конь.  :)
Предлагаю рассмотреть еще один отличный вариант - "твой сладенький"   ;D
Ваш китайский кореш будет в полном ауте.  ;D
Надеюсь Вы понимаете шутку юмора.  :)
差不多

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #968 : 29 Мая 2007 00:44:04 »
Тады уж подписаться скромненько, но со вкусом - 同志.

Шутка, ни в коем случае так не подписывайтесь.

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #969 : 29 Мая 2007 01:17:41 »
Тады уж подписаться скромненько, но со вкусом - 同志.

Шутка, ни в коем случае так не подписывайтесь.

а чем Вам "товарищ" не угодило? или тут теперь тоже какой-то подтекст?  :o
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн LiBeiFeng

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 773
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #970 : 29 Мая 2007 02:36:04 »
Тады уж подписаться скромненько, но со вкусом - 同志.

Шутка, ни в коем случае так не подписывайтесь.

а чем Вам "товарищ" не угодило? или тут теперь тоже какой-то подтекст?  :o

При обращении между сверстниками-мужчинами, хорошими приятелями и неформально лучше уж: 老兄 (соотвествует нашему типа, "старина", "братан", "друган" ну и т.д.), а  同志 лучше спрячьте куда подальше (Madi над вами просто прикалывается), вы не в армии же вместе служите (или того круче...  :-X)?...  ;D
« Последнее редактирование: 29 Мая 2007 02:44:02 от LiBeiFeng »
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

Оффлайн редиsKin掉裤

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 850
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #971 : 29 Мая 2007 04:28:44 »
Тады уж подписаться скромненько, но со вкусом - 同志.

Шутка, ни в коем случае так не подписывайтесь.

а чем Вам "товарищ" не угодило? или тут теперь тоже какой-то подтекст?  :o
вот именно, гей-подтекст))

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #972 : 29 Мая 2007 22:29:19 »
Тады уж подписаться скромненько, но со вкусом - 同志.

Шутка, ни в коем случае так не подписывайтесь.

а чем Вам "товарищ" не угодило? или тут теперь тоже какой-то подтекст?  :o
вот именно, гей-подтекст))

“你的他”是英文的格式,在中文的信函中是不需要的。在“盼回函”的下一行,直接写入你的名字就可以了。

так. довыпендривались. пытаюсь разобраться, пока дословно. помогайте :)
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #973 : 29 Мая 2007 22:35:17 »
“你的他”是英文的格式,在中文的信函中是不需要的。在“盼回函”的下一行,直接写入你的名字就可以了。

так. довыпендривались. пытаюсь разобраться, пока дословно. помогайте :)
товарищ юмора не понял. подумал, что вы хотели по-английски "Yours [truly]" написать, а не "твой единственный" :)

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №7 [a]
« Ответ #974 : 29 Мая 2007 22:40:54 »
“你的他”是英文的格式,在中文的信函中是不需要的。在“盼回函”的下一行,直接写入你的名字就可以了。

так. довыпендривались. пытаюсь разобраться, пока дословно. помогайте :)
товарищ юмора не понял. подумал, что вы хотели по-английски "Yours [truly]" написать, а не "твой единственный" :)

блин, без проблем добрался до первой запятой, точнее, вот досюда: 在中文的, а потом начал тормозить. грамматику учить надо, блин...
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!