В данном констексте про расходы 当然 должен быть вариант
消费水平 - уровень расходов
на 99 %
Сейчас уровень расходов Киева чем дальше тем выше.
Или
Сейчас уровень расходов Киева растет день ото дня.
水平 - уровень более абстрактный (в абстрактных понятиях- уровень жизни, уровень расходов и т.п.)
水准 - уровень более конкретный (технический - уровень воды, уровень масла и т.п.)
Ведь так?