• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Переведите, пожалуйста.

Started by Любопытный, 06 March 2006 19:52:54

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Любопытный

Понимаю, что пристаю к занятым людям с глупостями.
Вот такой текст:

Может это и не японский, а, напротив, китайский. А может и то и другое. Я в этом не понимаю. :)
Переведите, пожалуйста. Искючительно ради этого регистрировался, не дайте пропасть моим усилиям. :)

goodwinww

это японский...

внимательно осмотрите пол (или может нишу в стене, постель)
1. кофейные чашки в комнате
2. количество книг в комнате
3. количество листьев на растениях в комнате
4. количество иероглифов на стене

Любопытный

goodwinww, огромное спасибо.
Заглядывайте, может ещё вопросы будут.  :)

goodwinww

<bewilderment>куда заглядывать?...</bewilderment>

Любопытный

Quoteкуда заглядывать?.
Сюда. Можете в Аську. :)

Momo

Заманчиво как-то выглядит квестик. Сижу облизываюсь.

Любопытный

Momo, чего облизываться! Вперёд, всё уже разжевано - только проглотить!  :)

Tatisha

Всем здравствуйте !!!
я-новичок ...   
помогите, пожалуйста!    может кто-нибудь мне посоветовать сайт, где можно найти изображения (крупные) и значения японских иероглифов? буду безуумно благодарна!!     
и может.кто-нибудь знает,как написать по-японски "стрекоза"?

заранее спасибо за внимание. простите,если нарушила какое-нибудь правило.    хотя,очень надеюсь,что это все же не так!   

manekinekА

蜻蛉 とんぼ
читается томбо=)
отстаньте от меня, правильные люди

manekinekА

Quote from: manekinekА on 22 April 2006 01:24:57
蜻蛉 とんぼ
читается томбо=)

это стрекоза, забыла написать)))
а про сайт не знаю :-[
отстаньте от меня, правильные люди

Tatisha

Quote from: manekinekА on 22 April 2006 01:25:42
Quote from: manekinekА on 22 April 2006 01:24:57
蜻蛉 とんぼ
читается томбо=)

это стрекоза, забыла написать)))
а про сайт не знаю :-[


manekinekА, СПАСИБО большое!!!!!!  :)

Любопытный


AMAY

Quote from: Tatisha on 21 April 2006 14:56:42
Всем здравствуйте !!!
я-новичок ...   
помогите, пожалуйста!    может кто-нибудь мне посоветовать сайт, где можно найти изображения (крупные) и значения японских иероглифов? буду безуумно благодарна!!     
и может.кто-нибудь знает,как написать по-японски "стрекоза"?

заранее спасибо за внимание. простите,если нарушила какое-нибудь правило.    хотя,очень надеюсь,что это все же не так!   

Привет, посмотри вот этот сайт, правда, там мало иероглифов, зато крупные...... :)
http://all-japan.com.ua/ieroglifs.php?PHPSESSID=bcb7e4a891593c86ecbe13c6a453bb73
и есть много чего о самой Японии....

Deff

Переведите, пожалуйста!
вроде картинку вставил

Van

На спине у кошки - знак 福, богатство. На монете обычно пишется 千万両, но здесь явно знаков побольше, и слишком расплывчато, чтобы разобрать. 

Deff

Спасибо...щас попробую рисунок с монеты дать...

Deff

что-то такое...

Van

金百萬両 КИН ХЯКУ МАН РЁ:
"Золотых миллион монет".

Талисман в виде старой монеты "РЁ", цифра призвана обеспечить соответсвующее богатство владельцу. Приведенный мной вариант выше, 千万両, СЭММАН РЁ:, однако сулит 10 миллионов.

Deff


jeam

Здравствуйте! Я у вас в первый раз :)
Пожалуйста, помогите с переводом (как пишется по-японски) японская пословица: Ничто не приведет ни к чему, если ничего не делать.
Как правильно пишется это выражение в одну строчку или в столбики? Пожалуйста, напишите как правильно. Хочется сделать подарок хорошему человеку :)
Благодарю заранее!

SoulBreeze

Не знаю, может быть что-то вроде 何もしなくてならない

jeam

Спасибо большое!
А может кто-то поточнее знает как пишется? Вроде я видела такую татуировку на известном актере, там иероглифов больше было. Могу быть неправа.

Van

1. фраза 何もしなくてならない, предложенная выше, не имеет смысла.
2. Ответ лежит здесь:http://polusharie.com/index.php/topic,27388.msg129473.html#msg129473
3. Горизонтальные и вертикальные надписи отличаются только стилистически, пишите, как хотите. 

jeam

Благодарю! Вы очень помогли мне! Желаю всего наилучшего во всем и везде!

Вадим Старый

Помогите перевести надписи на этой чаше!
Буду очень признателен за расширенный ответ, ибо с культурой Японии знаком лишь поверхностно.
Хотелось бы атрибуцию по времени.



P.S. Фото видно?