Автор Тема: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)  (Прочитано 239144 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vadim70

  • Забаненный
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 1635
  • Карма: 77
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #400 : 21 Июня 2011 21:49:10 »
Контракт может быть составлен на любом языке, понятном обеим сторонам.
Хоть на украинском.
Если обе стороны скрепили его печатями, значит силу он будет иметь. Это написано в законе КНР.
можно вообще без контракта. На "слове купеческом". Только китайский суд, слов не принимает приложением к иску, а принимает все  документы по иску (включая контракт)  только на китайском языке или с полным переводом на китайский, который уполномочены делать специальные аккредитованные Минюстом КНР бюро переводов. Так что ни гуглом, ни какими 250руб за лист вам не отделаться.
На примере вашей с ЧРД "дискуссии" убеждаюсь в его правоте. Какие у нас экспресс "специалисты-китаисты", со знанием 500 иероглифов, такая и ВЭД. Экономят штуку баксов на составлении нормального, заточенного под сделку, контракта - потом теряют сто. Ну подумаешь? Поругаем "коварных" китайцев и еще накачаем из недр, на новые бизнес-прожекты.
Понятно, что в РФ сейчас правит халявное бабло и спрос не на образование, а на "образованство". Только кичится-то невежеством зачем?
 

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #401 : 22 Июня 2011 01:45:33 »
можно вообще без контракта. На "слове купеческом". Только китайский суд, слов не принимает приложением к иску, а принимает все  документы по иску (включая контракт)  только на китайском языке или с полным переводом на китайский, который уполномочены делать специальные аккредитованные Минюстом КНР бюро переводов.
250 руб за страницу именно столько готовы платить за труд лузера и халявщика переводчика, если что, для тех, кто не в теме.

Сколько лично вы получили компенсаций по решениям китайских судов против непорядочных поставщиков?

Оффлайн Vadim70

  • Забаненный
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 1635
  • Карма: 77
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #402 : 22 Июня 2011 09:55:55 »
250 руб за страницу именно столько готовы платить за труд лузера и халявщика переводчика, если что, для тех, кто не в теме.

Сколько лично вы получили компенсаций по решениям китайских судов против непорядочных поставщиков?
вот первая ваша фраза вообще ни имеет какой либо ценности, так как начисто оторвана от реальности и конкретики. Я говорил, что расценки бюро переводов, аккредитованных китайскими судами, много выше. От 300 до 1000 юаней в зависимости от сложности и специфики текста. И разговор шел, про то, что контракты и прочая "бумажная работа" делаются не для того, чтобы просто "что-то делать" и выкидывать деньги на ветер, а чтобы в случае нарушения обязательств можно было бы без лишних затрат денег и времени (официальные переводы могут занять до месяца и более) подать все документы вместе с иском.
Поэтому я и утверждал, что ваши сентенции переводить контракты гуглом, за 250 руб или делать их на украинском - несерьезны.
Мне приходилось подавать в китайский суд 1 раз (слава Богу) и выиграть это дело. Часть документов была на китайском, а часть на английском. Если бы все изначально было на китайском, я бы потратил меньше времени и денег на данный процесс.

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #403 : 22 Июня 2011 10:25:05 »
Как всегда: много слов на тему оппонент-дурак, и полный игнор прямого, конкретного и понятного вопроса.

Оффлайн Vadim70

  • Забаненный
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 1635
  • Карма: 77
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #404 : 22 Июня 2011 10:44:34 »
Как всегда: много слов на тему оппонент-дурак, и полный игнор прямого, конкретного и понятного вопроса.
секундочку... зачем же приписывать мне рассуждения о чьих-то умственных способностях?
Насчет "прямого, конкретного и понятного", я так же и ответил. Был единожды опыт подачи иска в суд в Китае. По решению суда истец оплатил сумму иска, если это имелось ввиду под некой "компенсацией". Думаю этого примера из жизни достаточно, чтобы вернуться к исходной теме и уяснить себе, что переводчик знающий большее число иероглифов и не пользующийся гуглом более востребован и полезен  в Китае, нежели его менее образованный коллега? 

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #405 : 22 Июня 2011 11:26:56 »
переводчик знающий большее число иероглифов и не пользующийся гуглом более востребован и полезен  в Китае, нежели его менее образованный коллега?
Не соглашусь.
За три копейки - да, возможно.
Но просто переводчику никто не будет платить денег, так, чтобы это было сопоставимо с теми усилиями, которые нужно затратить на то, чтобы получить этот навык.
Соответственно, реальность такова, что спрос на такой Перевод - штучный, цена - я указал какая.
Большинству хватает среднего уровня языка за глаза. И данный навык пожалуй, отнюдь не главный для достижения личного успеха и карьерного. Если только человек не работает синхронистом в ООН.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #406 : 22 Июня 2011 16:53:43 »
Мне приходилось подавать в китайский суд 1 раз (слава Богу) и выиграть это дело. Часть документов была на китайском, а часть на английском. Если бы все изначально было на китайском, я бы потратил меньше времени и денег на данный процесс.
Chivas у нас может помня 200 иероглифов читать любой текст. :-X
При виде такого монстра китайский суд начинает мелко дрожать от ужаса, и достаточно одного грозного взгляда, чтобы он выиграл процесс даже не имея никаких документов вообще. ;D
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #407 : 22 Июня 2011 16:56:24 »
250 руб за страницу именно столько готовы платить за труд лузера и халявщика переводчика, если что, для тех, кто не в теме.

это которые 250 рублей за лист?
Не знаю. Наверное, переводчик гугл там должен работать
Постоянным повтором этой странной цифры вы, видимо, пытаетесь что- то объяснить или доказать оппонентам. Но что именно- пока никто не понял.
不怕困难不怕死

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #408 : 22 Июня 2011 17:00:11 »
Chivas у нас может помня 200 иероглифов читать любой текст. :-X
При виде такого монстра китайский суд начинает мелко дрожать от ужаса, и достаточно одного грозного взгляда, чтобы он выиграл процесс даже не имея никаких документов вообще. ;D
Вполне себе могу читать, не поверите.

Вот если я вас сейчас посажу за стол, дам лист бумаги и ручку, сколько иероглифов вы вспомните? Разумеется, с чтением и тонами?

И что у вас за всех манна "китайский суд"?

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #409 : 22 Июня 2011 17:02:46 »
Постоянным повтором этой странной цифры вы, видимо, пытаетесь что- то объяснить или доказать оппонентам. Но что именно- пока никто не понял.
переводчику никто не будет платить денег, так, чтобы это было сопоставимо с теми усилиями, которые нужно затратить на то, чтобы получить этот навык.
Соответственно, реальность такова, что спрос на такой Перевод - штучный, цена - я указал какая.
Большинству хватает среднего уровня языка за глаза. И данный навык пожалуй, отнюдь не главный для достижения личного успеха и карьерного. Если только человек не работает синхронистом в ООН.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #410 : 22 Июня 2011 17:05:07 »
Но просто переводчику никто не будет платить денег, так, чтобы это было сопоставимо с теми усилиями, которые нужно затратить на то, чтобы получить этот навык.
Это, мягко говоря, не так. А наоборот.
Цитировать
Соответственно, реальность такова, что спрос на такой Перевод - штучный, цена - я указал какая.
Про штучный спрос- мягко говоря ерунда.
Цену вы указали какую- то очень странную, имеющую отношение разве что к какой- то параллельной реальности. Если вы в своей жизни сталкивались только с помогайками, которые переводят любой текст так, что потом сами ничего понять не могут в переводе (разве что таким могут платить названную вами странную сумму), то это не значит, что в мире существуют только они и синхронисты ООН. Реальность гораздо сложнее. :)
Цитировать
Большинству хватает среднего уровня языка за глаза. И данный навык пожалуй, отнюдь не главный для достижения личного успеха и карьерного.
Успех карьерный- вообще понятие абстрактное. Очень многим для его достижения из навыков нужны только пятый размер груди и умение быстро раздеваться и одеваться.  :)
Но это не значит, что все карьерные успехи достигаются таким образом, и что только этим навыкам и надо обучать. ;D ;D ;D
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #411 : 22 Июня 2011 17:08:50 »
Вполне себе могу читать, не поверите.
Верю, верю. Просто мне даже страшновато немного.
Цитировать
Вот если я вас сейчас посажу за стол, дам лист бумаги и ручку, сколько иероглифов вы вспомните? Разумеется, с чтением и тонами?
Уй, напугали. Я весь день сидел именно за столом, причем с ручкой и бумагой, и занимался тем, что их вспоминал, а затем еще переводил. И было их явно не 200, :'( так что дайте отдохнуть.
不怕困难不怕死

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #412 : 22 Июня 2011 17:15:27 »
Это, мягко говоря, не так. А наоборот. Про штучный спрос- мягко говоря ерунда.

Успех карьерный- вообще понятие абстрактное. Очень многим для его достижения из навыков нужны только пятый размер груди и умение быстро раздеваться и одеваться.  :)
Но это не значит, что все карьерные успехи достигаются таким образом, и что только этим навыкам и надо обучать. ;D ;D ;D
Хорошим знанием китайского языка никакого успеха не достигнешь, это 100% (если не синхронист ООН).
Нужны абсолютно другие качества и навыки.
Не верю, что есть люди, которые исключительно благодаря знанию языка могут заработать 50 000 - 100 000 долларов в год (кроме переводчиков высокого уровня, синхронистов ООН и прочих. И то сомнительно.)

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #413 : 22 Июня 2011 17:16:22 »
переводчику никто не будет платить денег, так, чтобы это было сопоставимо с теми усилиями, которые нужно затратить на то, чтобы получить этот навык.
Такому монстру перевода как Chivas, я думаю, легко будет одной левой перевести 100 страниц в день. ;D Даже при умножении на названную вами странноватую цифру 250 рублей это дает 25000 рублей в день. Оплата более чем достойная.  ;D
Цитировать
Соответственно, реальность такова, что спрос на такой Перевод - штучный, цена - я указал какая.
Не волнуйтесь. Совсем не штучный. Люди- они писучие, что китайцы, что русские, так что на наш век хватит.  :D
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #414 : 22 Июня 2011 17:20:00 »
Хорошим знанием китайского языка никакого успеха не достигнешь, это 100% (если не синхронист ООН).
Нужны абсолютно другие качества и навыки.
Понятное дело, что чем больше навыков, тем лучше. С этим никто не спорит.

Цитировать
Не верю, что есть люди, которые исключительно благодаря знанию языка могут заработать 50 000 - 100 000 долларов в год (кроме переводчиков высокого уровня, синхронистов ООН и прочих. И то сомнительно.)
Можете не верить, но тем не менее они есть. Например преподаватели китайского в ведущих мировых вузах. Зарабатывают как раз примерно 80-100 тыс. долларов в год, и исключительно благодаря знанию языка...
不怕困难不怕死

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #415 : 22 Июня 2011 17:29:06 »
Такому монстру перевода как Chivas, я думаю, легко будет одной левой перевести 100 страниц в день. ;D Даже при умножении на названную вами странноватую цифру 250 рублей это дает 25000 рублей в день. Оплата более чем достойная.  ;DНе волнуйтесь. Совсем не штучный. Люди- они писучие, что китайцы, что русские, так что на наш век хватит.  :D
Не поверите. Я прорабатывал эту тему.
И если цифра 100 стр/день, на мой взгляд, вполне реальна, то такой колоссальный спрос лично мне найти не удалось.

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #416 : 22 Июня 2011 17:31:25 »
Например преподаватели китайского в ведущих мировых вузах. Зарабатывают как раз примерно 80-100 тыс. долларов в год, и исключительно благодаря знанию языка...
Этот пример мимо.
Есть подозрение, что в ведущих мировых вузах работают преподаватели, которые ещё и владеют английским в совершенстве. А мы здесь говорим о паре языков русский-китайский. Сколько получает преподаватель моего родного ДВГУ я знаю прекрасно.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #417 : 22 Июня 2011 17:49:15 »
Не поверите. Я прорабатывал эту тему.
И если цифра 100 стр/день, на мой взгляд, вполне реальна, то такой колоссальный спрос лично мне найти не удалось.
Это не значит, что спроса нет.
Просто тайная мировая мафия переводчиков строго оберегает секреты спроса от вас. ;D Потому, что если вы, не дай бог, выучите 400, а то и 600 иероглифов :o, то переведете за месяц вообще все написанное всем миллиардом китайцев. ;D ;D  И все остальные переводчики умрут с голоду. :'(
Цитировать
Этот пример мимо.
Есть подозрение, что в ведущих мировых вузах работают преподаватели, которые ещё и владеют английским в совершенстве. А мы здесь говорим о паре языков русский-китайский. Сколько получает преподаватель моего родного ДВГУ я знаю прекрасно.
Не сомневайтесь, хорошо оплачиваемые должности переводчиков есть и для пары русский- китайский. Например, если вы думаете, что в сотрудничающих с Китаем крупных банках, например, документацию для перевода сдают в агенство, то вы жестоко ошибаетесь. А если думаете, что там платят своим переводчикам 250 рублей за лист, то вы еще больше ошибаетесь.
Если вы думаете, что любой переводчик просто обречен начинать карьеру только на каком- нибудь Ябаолу, то это не так.
不怕困难不怕死

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #418 : 22 Июня 2011 18:04:39 »
Например, если вы думаете, что в сотрудничающих с Китаем крупных банках, например, документацию для перевода сдают в агенство, то вы жестоко ошибаетесь. А если думаете, что там платят своим переводчикам 250 рублей за лист, то вы еще больше ошибаетесь.
Если вы думаете, что любой переводчик просто обречен начинать карьеру только на каком- нибудь Ябаолу, то это не так.
Есть подозрение, что этих переводчиков можно пересчитать на пальцах одной руки, как и банки. И что шансов попасть туда у выпускника регионального вуза не так много шансов пройти даже стадию рассмотрения резюме.
И что серьёзные банки будут всё-таки пользоваться и английским языком.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #419 : 22 Июня 2011 18:06:19 »
Мне понравилась вот эта часть.

"Чистовой вариант российской схемы возвращения умов Минобрнауки и Минэкономразвития планируют представить в правительство к осени. Пока консенсуса по всем ее пунктам у чиновников, а также экспертов от бизнеса, которые участвуют в работе над проектом, нет. В первую очередь это касается всевозможных фильтров на входе в программу, в том числе с точки зрения национальной безопасности, поскольку к студентам из России будут изначально относиться как к будущей элите".

То бишь, получать эту "стипендию" будут только те, кого можно будет отнести к элите. Но неужели у кого-то есть сомнение в том, кого можно отнести к элите? Ответ же очевиден - детей нынешней элиты :)

И в этом суть. Если бы были нужны специалисты, то их можно и в России подготовить. Но нужна элита, а ее конечно же лучше готовить в элитной загранице.

Этот отрывок можно понять двояко. И мне кажется, автор имел в виду, что мол, за границей их всех будут рассматривать как будущую элиту, и потому страшно вербовать. Поэтому, мол, надо выпускать только "морально устойчивых", а вот как таких отфильтровать пока неясно.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #420 : 22 Июня 2011 19:06:10 »
Этот отрывок можно понять двояко. И мне кажется, автор имел в виду, что мол, за границей их всех будут рассматривать как будущую элиту, и потому страшно вербовать. Поэтому, мол, надо выпускать только "морально устойчивых", а вот как таких отфильтровать пока неясно.

Такой вариант толкования просто уронил меня под стол  ;D Серьезно, сейчас толпы наших учатся в разнообразных заграничных ВУЗах. Возможно вербовщики кого-то из них и рассматривают как кандидатов в будущую элиту, но практика жизни гласит, что наибольший шанс попасть в элиту у тех, чьи родители уже там. Так что вербовать стоит только таких, а остальных можно с чистой совестью игнорировать :)

Обучение заграницей часто поднимает престиж, но не имеет никакого отношения к приобретаемому уровню знаний.
Не сотвори себе кумира

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #421 : 22 Июня 2011 19:16:58 »
Есть подозрение, что этих переводчиков можно пересчитать на пальцах одной руки, как и банки. И что шансов попасть туда у выпускника регионального вуза не так много шансов пройти даже стадию рассмотрения резюме.

Хороших специалистов всегда можно пересчитать по пальцам. Но в жизни нет однозначной связи между "хороший специалист" и "хороший доход". И нет абсолютно никакой связи между "обладатель диплома" и "хороший специалист".
Далее, в разных ситуациях требуется разный уровень знаний. Справедливость этого мира в том, что наиболее распространены те ситуации, где требуется наиболее распространенный уровень знаний. Однако это не означает, что специалисты высокого уровня не находят себе применения. Если кто-то и не находит себе применения, то только люди с завышенным самомнением.

Как следствие, непонятно, какое отношение имеют "выпускники регионального вуза" к необходимости в специалистах высокого уровня?
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #422 : 22 Июня 2011 19:25:16 »
в жизни нет однозначной связи между "хороший специалист" и "хороший доход".
И зачем тогда напрягаться, становясь хорошим специалистом?

Оффлайн taranchi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1240
  • Карма: 66
  • Пол: Мужской
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #423 : 22 Июня 2011 19:34:52 »
. И нет абсолютно никакой связи между "обладатель диплома" и "хороший специалист".

Это как это?  Может скорее было бы " не всегда есть связь", чем так категорично "абсолютно никакой связи" ;)

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Реформа образования в РФ (ЕГЭ и т.п.)
« Ответ #424 : 22 Июня 2011 19:43:34 »
Это не значит, что спроса нет.
Просто тайная мировая мафия переводчиков строго оберегает секреты спроса от вас. ;D
Не знаю как где, а в Питере точно сберегает ;D. После вуза я в течение 90-х и начала 2000-х несколько раз искал работу в Питере с китайским языком путем:
1) покупки и полного пробуравливания всех газет о трудоустройстве,
2) бомбежкой резюме всех кадровых агентств,
3) обзвоном/оббегом всех переводческих контор (в данном посте не рассматриваю работу гида-переводчика, там особая ситуация).

С наличием вакансии в банке не сталкивался ни разу.
С наличием вакансии постоянной работы (или регулярной временной работы) в переводческой конторе не сталкивался ни разу.
С вакансией, где требовался человек именно с китайским сталкивался 2 раза. Оба раза - менеджер ВЭД. 1 раз - объявление в газете, сбежались китаисты со всего города, первичные собеседования проводились для групп из 7-10 человек (сколько было групп не знаю, но секретарша долго пыхтела по телефону, просчитывая, в какую-бы группу меня "всунуть"). На вторичное меня не пригласили. 2-й раз - от агентства. Не знаю, сколько было соискателей, сразу после индивидуального собеседования был взят.
Основной способ трудоустройства или смены работы после вуза у меня был поиск работы менеджером ВЭД или закупок со знанием английского. Такие вакансии были (по не очень четким воспоминаниям - примерно 1-2 в неделю, против сотен вакансий для разного рода менеджеров по продажам). Пока честно говорил, что без опыта по данной специальности, никуда не брали. Как только в одно место все же взяли, и я смог говорить, что с опытом, стали брать нарасхват везде и всюду. Знание китайского нигде не требовалось, но везде вызывало большой интерес.

Если посмотреть на Полушарии, то тоже переводчики не требуются, требуются в основном те же менеджеры/представители и т.д. со знанием языка.

То есть я, на основании своего жизненного опыта, пришел к выводу, что "переводчиков китайского не бывает" :D.

Но, видимо, есть и другие ситуации.
ЧРД, а расскажите, как складывалась поствузовская картина у Вас, как Вы попали в переводчики, какой видите практический расклад переводческих вакансий в настоящее время (Если Вадим 70, Чивас и другие китаисты тоже поделятся, будет зело интересно сравнить и прикинуть общую картину).
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post