Наша дочь, для своего возраста говорит хорошо, но когда мы приехали в Китай, первые 3-4 дня вела себя свойственно ей.

(Ранее она слышала кит. речь очень редко: папины разговоры по телефону). Вроде кривляния, картавила, капризов по пустякам. Я так понимаю, она думала, что все вокруг тоже «балуются». Со временем и терпением все встало на свои места. Теперь она знает, что люби, разговаривают на разных языках. Вообще, мне очень интересно наблюдать этот «процесс» внедрения в другую культуру.

В д/с ходит как и многие китайские дети: где поплачем, где забудем поплакать

. Но вот появились первые результаты. Уже без напоминания говорит се-се, отвечает букэци и на вопрос «Ни цзяо шеньма минцзы?» отвечает «Во цзяо Аня, (добавляя прицепом) сань суйла», чем очень умиляет старушек

:Dи доводит до смеха добродушных кит.домохозяек с детьми

. Сегодня: «Ян Лаоши, когда мы мыли руки, меня научила «Си шо, си шо, си шо» (при этом трёт руками). Лезу в словарь. Точно! Ах! Доча, молодца!

Говорит по китайски, как папа (хвалю её), и маму научишь! Она довольная!

Но в саду мы пол дня, до 12, пусть немного адаптируется к речи и засыпать она привыкла позже. Тем более я не работаю (ещё пока). Принуждать ребенка нет необходимости.