Автор Тема: ИЩУ СЛОВАРЬ/КНИГУ/ИНФОРМАЦИЮ [a]  (Прочитано 275515 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

pnkv

  • Гость
Re: про старика
« Ответ #450 : 06 Ноября 2005 14:27:40 »
塞翁失马

    从前,在中国的塞北住着一位老人。一天,他的马不见了。邻居们都来安慰他。但这位老人却一点也不难过。他说这也许会是件好事。他说对了。几个月后,他的马带着另一匹更好的马回来了。他的邻居又为他的收获而祝贺。可是,这位老人对这件事的看法又和别人不同。他说这个好运也许最终会成为不幸。奇怪的是,他又说对了。几天后,他的儿子在骑那匹新的马时摔了下来,断了一条腿。但幸运的是,正因为他儿子在这场意外后成了跛子,他没有被选为士兵去参加战争,得以和家里人平安的生活。
    现在人们用"塞翁失马"这个成语来安慰遭受不幸的人。它表明:不幸有时也会成为好运,而好运有时也会变成不幸。 

The old man on the frontier lost his horse

Once upon a time, there lived an old man on the northern frontier of China. One day, his horse disappeared. His neighbors came to comfort him. But the old man was not upset at all. He said the loss might turn out to be a good thing. And he was right. A few months later, his horse came back with another horse that was even better. His neighbors came to congratulate him on his gain. But once again, the old man viewed the event differently. He said this "good luck" might turn out to be misfortune in the end. Strangely, he was right again. A few days later, his son fell from the new horse and broke his leg. But fortunately, since his son was lame after that accident, he was not chosen to be a soldier to fight in the following war so that he lived with family safely.
Nowadays people use "The old man on the frontier lost his horse" to comfort those who have some misfortune. It implies: Bad luck sometimes turns out to be good luck, and good luck can sometimes be bad.
 
http://www.hanyu.com.cn/En/htm_idioms/idioms.asp


pnkv

  • Гость
Re: про старика
« Ответ #451 : 06 Ноября 2005 14:32:56 »
На русском есть сборник «Китайский фольклор», но там именно этого рассказа нет.

http://www.ozon.ru/context/detail/id/121409/


Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: про старика
« Ответ #452 : 06 Ноября 2005 15:50:49 »
Большое спасибо
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн liupeng

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
Re: ИЩУ СЛОВАРЬ/КНИГУ/ИНФОРМАЦИЮ [a]
« Ответ #453 : 16 Ноября 2005 14:06:49 »
Уважаемые коллеги, создал интернет страничку с любимыми выражениями китайского языка. Сайт совсем новый (даже не сайт а дневник из Живого Журнала)  так что строго не судите. Всем кому интересен разговорный китайский вэлкам плиз:

http://www.livejournal.com/users/mr_liu/

 


Оффлайн liupeng

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
Re: ИЩУ СЛОВАРЬ/КНИГУ/ИНФОРМАЦИЮ [a]
« Ответ #454 : 16 Ноября 2005 14:08:32 »
Уважаемые коллеги, создал интернет страничку с любимыми выражениями китайского языка. Сайт совсем новый (даже не сайт а дневник из Живого Журнала)  так что строго не судите. Всем кому интересен разговорный китайский вэлкам плиз:

http://www.livejournal.com/users/mr_liu/

 

Оффлайн rusLana

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 335
  • Карма: 14
  • Пол: Женский
Технический словарь. Большааая необходимость!
« Ответ #455 : 17 Декабря 2005 17:18:33 »
Ребят, а есть электронные русско-китайские словари (онлайн) на техническую и экономическую тематику?
Срочно надо  :-\
Carpe diem quam minimum credula postero!

Оффлайн 000rientIST

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 127
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
насколько я знаю таких словарекй просто напросто нет, не встречал.
для подобных целей пользовался вот чем:

http://cb.kingsoft.com/index.php
он-лайн словарь где поиск ведется по нескольким словарям, включая экономические технические и ще множество других. но он переводит с китайского на английский и наоборот. меня этот словарь очень порадовал.

http://us.dict.cn/search/
подобный словарь, но только с использованием одного общего словаря,ХОТЯ зачастую встречаются некоторые слова, которых нет в предыдущем.

а с английского или на него я перевржу программой  Lingvo 8.0. особенно будет хорошо если установить на нее дополнительные специализированные словари.
———————————————————————————————————
а вот что касается русско-китайских словарей он-лайн, тоже хотелось бы найтиjavascript:void(0);
javascript:void(0);javascript:void(0);javascript:void(0);
———————————————————————————————————
наслаждайся настоящим, как можно меньше доверяйся будущему (Гораций)
« Последнее редактирование: 17 Декабря 2005 18:20:53 от 000rientIST »
...лишь с наступлением холодов познаешь, что сосна и кипарис увядают последними...

pnkv

  • Гость
Кто готов в Москве отсканировать

俄汉科技词典

Могу предоставить. Но там прилично – 2400 страниц.


Оффлайн rusLana

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 335
  • Карма: 14
  • Пол: Женский
000rientIST, спасибо! Очень помогло!
Carpe diem quam minimum credula postero!

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Ребят, а есть электронные русско-китайские словари (онлайн) на техническую и экономическую тематику?
Срочно надо  :-\
В сети нет.

А вообще электронный есть, он на общую тематику, но ио техника там неплохо представлена.

Бумажные- в магазине можете купить, новый и старый, так вот старый я вам не рекомендую, китайцы его составляли без помощи русских, и качество получилось соответствующее.
Новый вроде поприличнее.
不怕困难不怕死

Оффлайн 000rientIST

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 127
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
всегда пожалуйста!!!javascript:void(0);
вот еще подборочка на экономическую тематику:
银行: банк
 国家银行:  государственный банк
 投资银行 инвестиционный  банк
清算银行 клиринговый банк
商业银行 коммерческий банк
储备银行 резервный банк
 中央银行 центральный банк
发行银行 эмиссионный банк
承兑银行 банк-акцептант
进口方银行 банк-импортер
出口方银行 банк-экспортер 
代理行 банк-корреспондент
发展银行 (开发银行) банк-финсирования
银行业务 банковские операции
存款 вклад. депозит
活期存款 бессрочный вклад
短期存款 краткосрочный вклад
定期存款 срочный вклад
支付存款 выплачивать деньги по депозиту
存款人(储户) вкладчик
担保 гарантия
宽限期(优惠期) грационный период
外债 внешний долг
长期债务 долкосрочный долг
短期债务 краткосрочный долг
未清偿的债务 непогашенный долг
取消债务 аннулировать  долг
追索欠债 взыскивать долг
负债 иметь задолженность
预付资本(垫支资本) авансированный капитал
股金资本 акционерный капитал
银行资本 банковский капитал
长期资本 долгосрочный капитал
被冻结的资本 замороженный капитал
投入资本 инвестированный капитал
投资效益 эффективность капиталовложений
进行投资 производить капиталовложения
外资 иностранный капитал
短期资本 краткосрочный   капитал
创始资本(种子资本) начальный капитал
闲置资本 неиспользуеый капитал (мёртвый  капитал )         
流动资本 оборотный капитал
固定资本 основной капитал
不变资本 постоянный капитал
借贷资本 ссудный капитал
私人资本 частный капитал
资本流通 обращение капитала
引资 привлекать капитал
信贷(贷款) кредит
信贷政策 кредитная политика
信贷条件 условия кредита
信贷资金(信贷手段) кредитные средства
信贷机关(信用机关) кредитные учреждения
信贷监督(信贷监管) кредитный контроль
信贷市场 кредитный рынок
发放贷款 кредитование
透支 овердрафт
允许透支 допускать овердрафт
有权透支 иметь право произвести овердрафт
信用交易 кредитная  сделка
承兑(承付)信用 акцептный кредит
银行信贷(银行贷款) банковский кредит
票据信贷(票据信用) вексельный  кредит
国家信贷(国家贷款) государственный кредит
低利贷款 дешёвый кредит
长期信贷(长期贷款) долгосрочный  кредит
已使用的贷款 использованный кредит
已用完的贷款 исчерпанный кредит
未使完的贷款 неиспользованный кредит
货物抵押贷款 подтоварный кредит
备用信贷(支持信用) резервный кредит
商业信贷(商业贷款) коммерческий кредит
附带条件的贷款 связанный кредит
中期贷款(中期信贷) среднесрочный кредит
信贷(贷款) кредит
信贷政策 кредитная политика
信贷条件 условия кредита
信贷资金(信贷手段) кредитные средства
信贷机关(信用机关) кредитные учреждения
信贷监督(信贷监管) кредитный контроль
信贷市场 кредитный рынок
发放贷款 кредитование
透支 овердрафт
允许透支 допускать овердрафт
有权透支 иметь право произвести овердрафт
信用交易 кредитная  сделка
承兑(承付)信用 акцептный кредит
银行信贷(银行贷款) банковский кредит
票据信贷(票据信用) вексельный  кредит
国家信贷(国家贷款) государственный кредит
低利贷款 дешёвый кредит
长期信贷(长期贷款) долгосрочный  кредит
已使用的贷款 использованный кредит
已用完的贷款 исчерпанный кредит
未使完的贷款 неиспользованный кредит
货物抵押贷款 подтоварный кредит
备用信贷(支持信用) резервный кредит
商业信贷(商业贷款) коммерческий кредит
附带条件的贷款 связанный кредит
中期贷款(中期信贷) среднесрочный кредит
__________________________________
может кому и пригодится!javascript:void(0);
javascript:void(0);javascript:vojavascript:void(0);id(0);
...лишь с наступлением холодов познаешь, что сосна и кипарис увядают последними...

Elizarov Kolya

  • Гость
Re: ИЩУ СЛОВАРЬ/КНИГУ/ИНФОРМАЦИЮ [a]
« Ответ #461 : 28 Января 2006 06:22:08 »
Ребята из Питера, кому нужен Шанхайский словарь китайского издания, новый - пишите :)

Оффлайн takam

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ИЩУ СЛОВАРЬ/КНИГУ/ИНФОРМАЦИЮ [a]
« Ответ #462 : 03 Февраля 2006 02:08:10 »
что из себя представляет

Учебник китайского языка. Начальный курс
А. В. Благая
Издательство: М.:Вече , 2006г.
« Последнее редактирование: 06 Февраля 2006 00:06:41 от takam »
вообще-то я белый и пушистый, но весьма больно кусаюсь

Оффлайн Xiao3 Mao1

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Математические термины на китайском языке
« Ответ #463 : 21 Февраля 2006 01:54:14 »
Боюсь, что это практически безнадежно, но, может, все-таки кто-нибудь подскажет где мне найти что-то вроде словаря математических терминов на китайском языке. В принципе, есть, конечно zhongwen.com, но выбирать по одному термину  очень неудобно, да и часто оказывается, что подбираю не совсем адекватно. У меня шкурный вопрос: приходится обучать математике китайцев, которые практически не знают русского языка, а мой китайский (увы) пока на примитивнейшем уровне. Буду очень признательна за помощь.

Оффлайн Momo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 475
  • Карма: 10
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #464 : 21 Февраля 2006 03:05:25 »
Xiao3 Mao1, знаете, как раз на днях видела в Буквоеде что-то вроде русского-китайского (или китайско-русского ???) словаря математических терминов, даже удивилась. Я торопилась, поэтому автора совсем не помню  :-\

Оффлайн Xiao3 Mao1

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #465 : 21 Февраля 2006 04:13:03 »
Простите за мою темноту, а Буквоед это что? Электронный ресурс или магазин?Если магазин, то мне, увы, не подходит. Я живу на Украине :-( А здесь с литературой на китайском вообще туго: учебник и то еле удалось найти.

Оффлайн Momo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 475
  • Карма: 10
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #466 : 21 Февраля 2006 04:32:35 »
Это магазин. Сайт у них есть, но вроде пока без функции доставки. Да и книгу я там не нашла. На днях схожу в магазин, но Вы продолжайте искать и спрашивать, потому что вдруг окажется, что это не то, что нужно.

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #467 : 22 Февраля 2006 02:17:31 »
Видимо имелось в виду вот это: http://www.ozon.ru/?from=yandex_market&context=detail&id=1127571
據梧

Оффлайн Momo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 475
  • Карма: 10
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #468 : 22 Февраля 2006 18:27:32 »
Кажется, да! Ну всё, теперь можно выбрать самый выгодный магазин и заказывать!  :)

Оффлайн Xiao3 Mao1

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #469 : 22 Февраля 2006 21:45:27 »
Спасибо огромнейшее!!!!!

Оффлайн dmitry83

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 99
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Homepage @ LORIA
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #470 : 23 Февраля 2006 07:16:42 »
вот пара глоссариев:

http://yuxuanqk.bokee.com/3183700.html
http://www.math.psu.edu/simpson/chinese/ChinText/gb/logic

второй по матлогике. на самом деле, можно такой трюк использовать: в Википедии (http://en.wikipedia.org) смотрите термин (например http://en.wikipedia.org/wiki/Limit_of_a_sequence), а затем кликаете в левом нижнем углу по ссылке на китайскую статью, если есть (например, http://zh.wikipedia.org/wiki/收敛数列)

Оффлайн Xiao3 Mao1

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #471 : 23 Февраля 2006 17:35:18 »
Еще раз спасибо! Пока книга придет, как раз будет чем пользоваться. А я-то думала это абсолютно безнадежно :-)

Оффлайн Валерия

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 53
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Математические термины на китайском языке
« Ответ #472 : 24 Февраля 2006 06:15:23 »
Если Вы учитесь, то поинтересуйтесь у преподавателей насчет тематического словаря( такой небольшой, квадратный).  Его много кто из Китая привозит.
Если Вы находитесь в Киеве, то в Вернадке тоже он есть

Оффлайн rossiyanka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 142
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
счётные приглагольные слова
« Ответ #473 : 27 Февраля 2006 11:18:36 »
Привет всем. Пожалуйста, подскажите, где я могу найти какую-либо информацию по приглагольным счётным словам в китайском языке. Поскольку, в китайских текстах я ещё не особо сильна, лучше на русском языке. Заранее огромное спасибо.
13640817735
[email protected]
[email protected]
Skype:  alina_china8
ICQ: 413104085



Человек желающий найдет 100 возможностей, человек нежелающий – 100 причин.

Оффлайн Qiao Jiao

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 98
  • Карма: 5
    • 大БКРС
Re: счётные приглагольные слова
« Ответ #474 : 04 Марта 2006 22:58:33 »
Привет всем. Пожалуйста, подскажите, где я могу найти какую-либо информацию по приглагольным счётным словам в китайском языке. Поскольку, в китайских текстах я ещё не особо сильна, лучше на русском языке. Заранее огромное спасибо.
Про кратность что-ли? Или счетные слова к сущиствительным?

Приобретите "Теоритическая грамматика китайского языка" Курдюмова - там есть.
Скоро, кстати, должен второй том выйти.

Про счетные слова (к существительным)- http://www.franklang.ru/Klassificatori.zip (110 Кб)