• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ИЩУ СЛОВАРЬ/КНИГУ/ИНФОРМАЦИЮ [a]

Started by Sat_Abhava, 17 November 2002 20:23:13

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

SVA

QuoteJinShan CiBa 2002 стоит всего 49 юаней... так что стыдно пиратствовать....

и еще, сегодня впервые увидел сделанный китайцами электронный словарь кит-рус-кит....

ТАК А МЫ ЗДЕСЬ,СОБСТВЕННО, О ЧЕМ БЕСЕДУЕМ???

1. Весь сыр-бор из-за этого рус.-кит.-рус. словаря...

2. Я двумя руками за то, чтобы поддерживать производителей качественного товара (особенно, если он стоит разумные деньги). Только вот как его в России купить?

3. За CiBa 2002 и 100 юаней не жалко. А вот 俄语 -典通 (IMO) и 10 не стоит.

Адмирал Кусаки

Дорогие друзья!
На днях в свет вышел новый русско-китайский разговорник.
Основные данные:
Русско-китайский разговорник, "Виктория плюс", Санкт-Петербург, 2002 г. 208 стр. Составитель: Цудин И.С.  Тираж: 10 000 экз. Более 2500 слов и выражений. ISBN 5-89173-994-1
Я являюсь автором-составителем разговорника и предлагаю Вам при возможности приобрести его в ближайших магазинах в Ваших городах по всей России. Очень хорошо, если Вы выскажите свое мнение о разговорнике,  тому кто захочет могу дать автограф при необходимости.
Также хочу обсудить с Вами возможности создания подобного китайско-русского разговорника либо совмещенного русско-китайского и китайско-русского разговорника и распространения его на территории Китая.

Герман Дудченко

С детства не понимаю смысл разговорников. Вот пример - в незнакомой стране Вы подходите к какому-то человеку, и "выкладываете" ему фразу из разговорника. Допустим, Вам что-то отвечают. Вы понимаете?!
Вот то-то и оно.
Возможно, есть смысл в том, что, например, японцы посмотрят на "Ваши" иероглдифы и на ответ укажут в Вашей же книжке. Насколько это применимо с китайцами - судить трудно.
Сам я занят составлением карманного китайско-русского словаря. Если интересна система его построения - пишите, я её изложу.
Герман Дудченко
gdud@rambler.ru

ShadowFromXZone

Может есть что то он лайн, или сд на халяву. можно за деньги но что ни то путное
Спасибочки
Если не тяжело на мыло
ShadowFromXZone@mail.ru

mingbao

В Библио-Глобусе продавался сидюк с уроками китайского..... но так, денег тех не стоит...

mingbao

Более подробно будет так:
Магазин "Библио-Глобус", Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 5. метро "Лубянка".

CD называется "Учите китайский", EuroTalkInteractive.

Исключительное право распространения в России принадлежит АО "Новый Диск", тел/факс:(095) 932 6178, email: cdguide@cominf.msk.su
HTTP://www.nd.ru

IgorD

QuoteЯ даже сама начала делать подобный словарь. Правда, когда я его закончу, годика так через 2-3, он мне уже не понадобиться  ;D

Пока не закончила составлять свой, купи китайско-русский словарь на CD-ROM ( тут о нем писали). Эюй дяньтун называется.
-Куда нам пальто повесить ( поставить)?我们的衣服往哪儿挂? (с) Фалюй чубаньшэ.  
http://chinainfo.narod.ru

margo

QuoteПока не закончила составлять свой, купи китайско-русский словарь на CD-ROM ( тут о нем писали). Эюй дяньтун называется.
Спасибо, обязательно схожу поищу  :o

Адмирал Кусаки

Можно ли купить этот замечательный словарь в России?

IgorD

QuoteМожно ли купить этот замечательный словарь в России?

Я не видел. Можно у китайцев поспрашивать - в городе на Неве они, наверное, тоже есть. На самом деле словарь не очень замечательный.
Вот Jinshan Ciba ( только что я его заполучил) - это действительно вещь! Но он китайско-английский, правда.
-Куда нам пальто повесить ( поставить)?我们的衣服往哪儿挂? (с) Фалюй чубаньшэ.  
http://chinainfo.narod.ru

Fozzie

QuoteВот Jinshan Ciba ( только что я его заполучил) - это действительно вещь! Но он китайско-английский, правда.

А его как раздобыть можно?
據梧

margo


Мои ученики за этим ездили в Харбин, говорят там много всяких словарей. Помню, когда жила в Пекине, хотела купить китайско-русский словарь, свой забыла привезти, села в такси и попросила меня отвезти в самый большой книжный магазин. в общем магазин и в самом деле был большим, вот только даже самого маленького к-р словарика не нашлось :(

А вообще вопрос был, как бы на халяву разживиться хорошим компьютерным словарём, вот  :D)

Rizhanka

А китайско-английский не подойдёт? Недавно я сама искала, только вот это и нашла:

http://www.mandarintools.com/chardict.html

http://www-2.cs.cmu.edu/afs/cs/usr/mjchan/www/cdict.html

http://zhongwen.com/zi.htm

Выбор, конечно, не разбежишься :( Зато хороший англо-русский словарик отыскала :D

http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?

Papa HuHu

господа, эта тема уже обсуждалась.... всем рекомендую зайти вот сюда  посмотреть, что мы там раньше написали....

http://polusharie.com/?board=china_language_questions;action=display;num=1024046199

Fozzie

Quoteгоспода, эта тема уже обсуждалась.... всем рекомендую зайти вот сюда  посмотреть, что мы там раньше написали....

[url]http://polusharie.com/? тамошние линки уж давно сдулись, а всё остальное для России - не вариант. Обновить надо бы...
據梧

Julia

пожалуйста помогите найти самоучитель по китайскому языку, в долгу не останусь :D

Fozzie

Quoteпожалуйста помогите найти самоучитель по китайскому языку

Какой китайский жаждешь изучить (разговорный, письменный или и того и другого :)) и где имеешь место быть  ;D?

Такого чтобы прямо было написано "самоучитель китайского языка" - мне пока не попадалось. Да и вообще бытует мнение, что самостийно китайский не изучаем в прынцыпе.
Но при желании всё осуществимо (посмотри на меня, думай обо мне, делай как я...  ;D)
據梧

Papa HuHu

#42
ну вот я нашел для вас ссылки на русско-китайский электронный словарь 俄语一典通4.0和俄语辅助阅读3.0!
спасибо сайту www.russky.net на который всем понимающим китайский ОЧЕНЬ рекомендую зайти,
особенно на их форум...

вот ссылки:
первая для Win9x или ME
http://202.114.36.12:88/teacher/%C0%EE%B0%B2%B0%EE/rusoft/rudict4_9x.zip
вот эта для WinNT/2K/XP
http://202.114.36.12:88/teacher/%C0%EE%B0%B2%B0%EE/rusoft/rudict4_nt2k.zip
а эта для регистрации
http://www.ge-soft.com/download/download.asp?id=21

пользуйтесь на ПОЛЬЗУ....

Ira

 Очень бy не помешал учебник по китайскому. Ну прямо о-о-очень. Хочу побyстрее освоить разговорнyй, но можно вместе с письменнyм. Проблема что я сейчас в Китае и на рiдну Украiну поеду нескоро. Есть ли возможность раздобyть что-нибудь в Китае? Или из Китая?

margo

Quote Очень бy не помешал учебник по китайскому. Ну прямо о-о-очень. Хочу побyстрее освоить разговорнyй, но можно вместе с письменнyм. Проблема что я сейчас в Китае и на рiдну Украiну поеду нескоро. Есть ли возможность раздобyть что-нибудь в Китае? Или из Китая?
Сходите в институт, где есть факультет русского языка. Найдите студентку, которая не прочь была бы попрактиковаться в русском, а заодно обучать Вас китайскому. Это самый оптимальный вариант.

quaxter

#45
QuoteГлаза портятся от этих книжных словарей, да и время теряешь немерянно. Я даже сама начала делать подобный словарь.;D
Любезная margo, глаза не только от чтения книг портятся. Просиживая у компа вы рискуете больше. Если вы вооружены не Palm PDA, laptop' или notebook'ом, вы привязаны к монитору и рабочему столу. Книгу же можно читать и в трамвае, и в постели, и в какой-нибудь несложной асане хатха-йоги. А монитор имеет 2 вредных свойства, губительный для ваших несомненно очаровательных глазок. 1) ультрафиолетовое и рентгеновское излучение CRT-монитора, т.е. телевизора, сушит слизистую оболочку глазного яблока. Вам придется часто повторять одно упражнение, устраняющее эту беду - моргать в течение долгого времени, пока слезная жидкость не оросит паки ваши очеса. Если это войдет в привычку, вы себя выдадите и вас могут не понять в приличном обществе.
Ежели у вас лаптоп, ноутбяка или LCD-дисплей, остается в силе свойственная и для си-эр-тишников проблема 2) от долговременной фиксации взора на одном предмете ближнего поля у вас поднимется внутриглазное давление. Необходимо соблюдать гигиенические нормы общения с компьютером, периодически отрываться от него и вперять взор на бесконечность или же, во время прогулок блуждать взором по случайно подворачивающимся предметам, читать заголовки обрывков газет, надписи на рекламных щитах, заголовки книг в руках у людей с расстояния в несколько метров, мелкие детали одежды и причесок и проч. Лучше вообще поберечь зрение и проконсультироваться по вопросам гигиены труда и гимнастики для глаз с профи-окулистом.
Но при этом не следует забыват, что от длительного чтения книг все беды, обрисованные в п.2 имеют место в равной мере. Моя приятельница, работавшая в жанре иконописной миниатюры, по требованию врачей оставила свое занятие - ей грозила слепота.

О словарях: Есть пара-тройка классных английских словарей. Если вы знаете английский сносно, рекомендую обратиться к Popup Dictionary. Загуляйте на www.popdict.com и оцените продукт. Первый 21 день ваш по праву разведознакомления. А дальшеразработчики просят от бывших сограждан за легализацио ВСЕГО комплекса словарей, смешно сказать, 100 российских рублей, т. е. около 3 долларов США.

quaxter

QuoteВ Вин2000 надо бы попробовать.
Да что пробовать - ставьте и вперед!  :-/ Подумайте сами что лучше - пришитый к винде белыми нитками синофикатор или цельная винда с возможностями штатной китаизации? Ответ очевиден.
Понятно, 2000 т.е. ЭНТЯ займет больше места на винте, но она имеет вороха полезных функций, напрочь отсутствующих в 98. Опять же, она глючит и виснет меньше. Можно сделать мультизагрузку - если у вас есть дистрибутив китайской винды (неважно, какой именно), ставите его рядом с русской или панъевро. Но ведь 2000 позволяет все это сделать и без этого.
Я, правда, держу на кажинном винте по ЭНТЕ (т.е. по 2000), одну с украинской локализацией, другую с китайской. И все было хорошо, пока не гавкнулся тот диск, на котором стоит "китайская" ЭНТЯ с минимумом софта и архивом документов. Еле поднял. А вот 8-ю соляру (Sun Solaris 8) пришлось на время убить: процедура "поднятия" 2-го винта потребовала много места на 1-м, так что даже юниксовых 4 ГБ пришлось взять обратно.

Кстати, а кто знает UNIX'овые словари китайского? Я до сих пор не видел... Если кто знает - киньте ссылочку.

Лентяй

#47
Уважаемые, никому не попадался онлайновый учебник по деловому китайскому (можно для англоязычных, франкоязычных) или просто по экономике (таможне, экспорту-импорту и т.д.) на китайском языке? Буду благодарен за любые ссылки.

Sat_Abhava

Quote from: Лентяй on 23 November 2002 17:28:45Уважаемые, никому не попадался онлайновый учебник по деловому китайскому (можно для англоязычных, франкоязычных) или просто по экономике (таможне, экспорту-импорту и т.д.) на китайском языке? Буду благодарен за любые ссылки.

Учебник не попадался, а вот неплохой глоссарий видеть приходилось:

商業科目辭彙: http://cd.ed.gov.hk/tech/tech_sub/c-bsglossary.htm

Кто больше?  ;D Давайте соберем ссылочки по этой теме, т.к. сам знаю, как иногда при переводе чего-нибудь специального подобные штучки выручают...

Лентяй

У меня были кое-какие старые ссылки, недавно по ним прошёлся - ни одна (!) не работает. Так что теперь я tabula rasa