• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

СЛОЖНО И НАДО ЛИ УЧИТЬ КЯ? [a]

Started by Igor, 25 June 2002 02:24:39

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

AntoMix

А я однако уже пару слов знаю по-китайски :)))
Это: ни хао, дзяй дзей, се си. Конечно, утверждать что я их правильно написал я не буду.
TO Sat Abhava: если это и вправду так занимательно, то тогда китайский вперёд! Я тоже в нём хочу ....но не утонуть с головой, а плыть хотя бы научиться :)
А вообще, насколько я слышал грамматика в японском языке труднее китайской. И что основная трудность в изучении китайского языка является огромное количество диалектов и само собой иероглифов.
Пока я не буду 2-ой язык изучать, ибо с японским ещё надо разобраться. Но в виду иметь буду. Через годик, наверное, этим и займусь.  Всем се си, особенно Sat Abhava!

PS: и вообще, мне кажется, что китайских форумов раз в 10 больше, чем японских. Может, кто адреса знает? Был бы очень благодарен!
アントミクス

Dara

AntoMix, у вас хобби языки учить? А с практической точки зрения вам нужен китайский?
А японский мне тоже нравится. Красивый такой, мелодичный. До тех пор пока сама рот не открою=)

Dara

А кстати что такое dewa mata? Матам- Нет!?)

AntoMix

Хобби?..Да нет, это уж слишком громко сказано ::)
Это скорее с професиональной точки зрения. Дело в том, что я учусь на востоковеда, точнее японоведа, но хотел бы расширить рамки профессии и заняться изучением китайского. Причём эти 2 страны мне наиболее симпатизируют, нежели остальные. Это же хорошо когда знаешь и японский и китайский!
 
....Да-а, а японский очень мелодичный....Но и китайский тоже мелодичен и красиво звучит, только ни-ичё не понять!
В будущем планирую обе страны посетить. И не раз. И не два. И не три....... А посему хотелось бы языки знать.
Вот если испанский буду изучать, ведь всё-равно туды нет никакого желания ехать. Да и не очень он меня привлекает, но как он в последнее время популярным стал! :A)
アントミクス

AntoMix

"dewa mata" - в переводе с японского, если я конечно не ошибаюсь (а этого просто не должно быть) - "пока"!
"dewa mata raishu"- "до следующей недели".
А уж всем известное выражение "sayo nara" - енто уже официально и очень уважительное "До свидания"
アントミクス

AntoMix

>А кстати что такое dewa mata? Матам- Нет!?)
Мадам - ДА! :D
Chugokugo o naraimasuka dooka yoku wakarimasen.
アントミクス

Alёna

Класс! Ничегошеньки не понятно!
Я думаю, что учить китайский от того, что он очень похож на японский, не стоит. Он практически не похож - это только видимость. Вот, например, в яп что обозначает? Дочечьку? А в кит - мамочку, вот. И чего теперь в этих языках похожего, скажите мне?
Я хотела бы заметить, что к изучению языка надо относится, как г-н Сат Абхава. А если не так, то хотя бы теоретически решить для себя, что изучаешь нечто новое как с лингвистической, так и с культурологической точки зрения. Ведь даже чай в Японии и Китае пьют по-разному! Чем больше сравниваешь эти две страны и их язык тем больше путаешься... Надо просто взять и начать изучать. Причем, пока есть интерес, то лучше не откладывать :)
И если Вы находитесь во Владивостоке, то тогда китайский ооочень необходим: легче работать будет с двумя языками, диапазоны шире, понимаете? Так уж Владивосток расположен, что сегодня ты говоришь по-русски, завтра на каждом из языков мира поочередно :D Город-порт! 8)

Ну, это, Соро, соро, сесореишимас!
Сорри за транскриб - знаю, что ухо режет :D
Чтобы получать русскоязычные анонсы детских событий Пекина, подпишитесь на нашу рассылку - пришлите письмо с пометкой "интересно" на interesno@russianbeijing.com

mingbao

Конничива!

С точки зрения бизнеса - анлийский должен быть по умолчанию, это fакт.

Есть такой вариант, что и китайский в перспективе станет бизнес языком мирового уровня. Но похоже, это не на нашем поколении.

Все остальное для души. Мне кажется, нужно учить язык, если тебе хочется в этой стране часто бывать, или просто нравится литература, или еще что-то... Ради мелодики учить язык, как-то странно...можно и бессмысленный набор фраз напевать похожий на определенный язык. Вон, группа "Два Самолета" таком образом целый альбом песен выпустила.

AntoMix

Anata mo konnichiwa Eugene-san.

Само-собой, ради мелодики китайский не учат! :D)
Иначе я бы на фрацузский кинулся.
Но дело всё в том, что я очень хочу в Китай съездить, особенно храмы посмотреть. Я по ним просто тащусь.
Да и олимпиада уже скоро.... ;)

А живу я отнюдь не во Владике, хотя очень часто там бывал. А то что эти страны совсем не похожи друг на друга - это беспорный факт. Но они не так сильно отличаются между собой как инь и ян, к примеру.

Кстати, китайский впоне может стать бизнес языком мирового уровня. И даже в скором будущем. Это я так думаю, не подумайте ничего такого.  И вообще, я считаю, что за Китаем будущее. А Америка - отдыхает 8)

И всё-таки уж шибко налицо различия между этими 2-мя языками. Ладно, пойду я дальше домашку по японскому делать, ведь послезавтра контрольная неслабая меня ожидает :(........
А её, домашки этой так много, что, кажись, предстаёт бессонная ночь. Sore wa taihen des ne. :(
アントミクス

Сильвестр

QuoteВот передо мной встаёт вопрос такого плана: Какой язык изучать после японского?

После японского лучше русский!  :D. У меня есть теория: японский - он как русский, а китайский - как английский!

QuoteЛично я хочу китайский, но друзья, да и не только,- не советуют, говорят, что в произношении иероглифов запутаюсь. Но сдругой стороны, многие значения иероглифов, точнее их сочетании уже-то ведь буду знать.

По-моему, в китайском всё другое.

MAO

Согласен с гостем: каждому из нас неплохо бы сосредоточиться на русском, как никак один из труднейших языков.

Silvester

QuoteЯ думаю, что учить китайский от того, что он очень похож на японский, не стоит. Он практически не похож - это только видимость.
Браво! Это точно: по всем признакам это абсолютно разные языки, и даже то, что бедных японцев столетиями заставляли смотреть на Китай, мало чего изменило.
Реальность - лишь частный случай абстракции!

Аня

Я сейчас учусь в 11 классе и хочу поступать в Институт Практического Востоковедения на китайский язык экономического факультета. Мне хотелось бы узнать у знающих людей:
 - насколько сложно учить китайский??? меня запугали, что 4 года из-за письменного стола не вылезу...
 - курс обучения китайскому языку длится 4 года. Смогу ли я выучить язык за это время?
 - Насколько перспективно изучать китайский??? Я иду "на китайский" только потому, что мне нравится культура страны, народ. А в плане работы? Легко ли устроиться куда-нибудь со знанием китайского? И куда???
 Заранее благодарю!!!

China Red Devil

#138
QuoteЯ сейчас учусь в 11 классе и хочу поступать в Институт Практического Востоковедения на китайский язык экономического факультета. ???
Про этот вуз слышал... Но неясно, насколько хорошо там китаискии преподают. Сеичас халтуры развелось- море. Узнаи обязательно, есть ли там преподаватели- китаицы и будет ли у тебя возможность по окончанию обучения попасть на стажировку в Китаи. Если этого нет, то лучше туда не поступаи, зря угробишь время и силы.
Quoteнасколько сложно учить китайский??? ???
Очень сложно
Quoteменя запугали, что 4 года из-за письменного стола не вылезу...???
Совершенно верно
Quote- курс обучения китайскому языку длится 4 года. Смогу ли я выучить язык за это время????
Сможешь, если выдержишь. У нас на 1 курсе начинало учить китаискии 14 человек. К 4 курсу осталось трое.
Quote- Насколько перспективно изучать китайский??? Я иду "на китайский" только потому, что мне нравится культура страны, народ. А в плане работы? Легко ли устроиться куда-нибудь со знанием китайского? И куда???
Китаискии всегда перспективен.
Чем лучше выучишь- тем быстреи и лучше устроишься. Китаицев все больше и больше становится, безработица не грозит.
不怕困难不怕死

Prokhor

Аня! Если ты язык любишь, то для тебя эти 4 года пролетят так, что не заметишь даже! Я сам лично являюсь студентом Томского госУниверситета систем упраления и радиоэлектроники (без углубленного изучения ин.язов есессно) - учусь на радиоконструктора. На курсы китайского попал случайно и в другой ВУЗ - в соседний Политех... На меня там смотрят как на сумасшедшего, а мне даже нравится  ;)
А со знанием заамурных языков всегда будет можно устроиться на работу (но по-моему только 5% людей у нас в стране работают по специальности).

З.Ы. А батюшка мой шутить любит: "Случись война с Китаем  :-/ Нас не перестреляют - переводчики нужные люди (особенно на русский язык со всеми его прелестями ;) )"
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Arsenii

大家好!我还是校学生. 我学汉语学得四年,也会讲点儿日文,可是知道的不太多, 活语言不太好,我一定要学好.
   do teh por kak ja zakonchu shkolu proidet 3 goda, a potom ja ne znaju kuda mne devat'sea! tut v  Kishineve
delati nechego, v univere esti kursy( ja znaju uchitelja i dazhe hodil 2 goda k nemu na kursy)no mne tam i seichas delati nechego. v rumyniju ne poluchitsea, hochu v Moskvu. no eto dorogo, grazhdanstvo pravda poluchiti smogu ( slava bogu ruskie estiv rodu).
   posovetuite chego nibudi pozhaluista.  
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

Arsenii

大家好!我还是校学生. 我学汉语学得四年,也会讲点儿日文,可是知道的不太多, 活语言不太好,我一定要学好.
   до тех пор как я закончу школу проидет 3 года, а потом я не знаю куда мне деватьсеа! тут в  Кишиневе
делати нечего, в универе ести курсы( я знаю учителя и даже ходил 2 года к нему на курсы)но мне там и сеичас делати нечего. в румынию не получитсеа, хочу в Москву. но ето дорого, гражданство правда получити смогу ( слава богу руские естив роду).
   посоветуите чего нибуди пожалуиста.  

*и как у вас все время ВСЕ сообщения получаются по два раза по два раза?
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

Papa HuHu


B M

Quote from: Arsenii on 23 January 2003 18:10:27до тех пор как я закончу школу проидет 3 года, а потом я не знаю куда мне деватьсеа! тут в  Кишиневе
делати нечего
Сдёргивать, конечно, необходимо, только это всё равно не поможет ни хрена. Ынцелеск?
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

Shuravi

#144
Quote from: Elena on 03 April 2002 23:51:10Я думаю, что учить китайский от того, что он очень похож на японский, не стоит. Он практически не похож - это только видимость. Вот, например, в яп что обозначает? Дочечьку? А в кит - мамочку, вот.

Постоянно считал, что "мама" это 媽. А про 娘 не расскажите подробнее в каких случаях и в каких областях Китая так говорят?

Мне кажется, что "одиночные" иероглифы, и китайские и японские, имеют одинаковую смысловую основу. Вот с парными и т.п. неувязочки чаще бывают. Классический пример - "японское письмо".
Ситуация:
Приходит китаец в японский магазит и прикупает пачку 手紙 и потом возмущается, что "жестковато"  ;D
Или противоположная ситуация.
Пишет японец китайцу 手紙, а то сие 手紙 использует по прямому "китайскому" назначению.  ;D

Mira

Учить или не учить....
Помоему вопросов нет...
У нас в была группа из 16 человек на первом курсе,
всем жутко хотелось овладеть  汉语 так, чтобы 水平
был 高....
Прошло два года теперь нас трое и лишь одному кому-то светит работать переводчиком...
Нет возьмите -ка вы язык вроде финского,
и без работы не останитесь и легче он чуть-чуть...

Лентяй

1) С точки зрения изучабельности китайского. Если не светит поехать в Китай хотя бы на год - однозначно не учить. Исключения: ваши языковые способности гораздо выше средних; вы постоянно вращаетесь среди китайцев (например, по работе), ваша супруга (супруг) - носитель китайского.
2) С точки зрения практической применимости. Если вам посчастливилось, и вы выучили китайский в дополнение к своей основной специальности юриста, экономиста, компьютерщика, то у вас есть отличная возможность зарабатывать очень хорошие деньги, по крайней мере в Москве. Если ваша основная специальность китайский сам по себе, то вам светит мало чего хорошего. По крайней мере, квалифицированные переводчики с английского оплачиваются гораздо выше. Чистому переводчику с китайского устроиться на денежную работу архисложно, хотя и с голоду вы наверняка не умрёте.

Veronica

Quote from: Лентяй on 24 January 2003 09:55:501) С точки зрения изучабельности китайского. Если не светит поехать в Китай хотя бы на год - однозначно не учить. Исключения: ваши языковые способности гораздо выше средних; вы постоянно вращаетесь среди китайцев (например, по работе), ваша супруга (супруг) - носитель китайского.
2) С точки зрения практической применимости. Если вам посчастливилось, и вы выучили китайский в дополнение к своей основной специальности юриста, экономиста, компьютерщика, то у вас есть отличная возможность зарабатывать очень хорошие деньги, по крайней мере в Москве. Если ваша основная специальность китайский сам по себе, то вам светит мало чего хорошего. По крайней мере, квалифицированные переводчики с английского оплачиваются гораздо выше. Чистому переводчику с китайского устроиться на денежную работу архисложно, хотя и с голоду вы наверняка не умрёте.

1) Насчет "света" - а не думали Вы, что эта возможность моет засветить уже после того, как начал изучать язык? Вот когда я начинала учить, никакого "света" и в помине не было. Даже когда закончила-он не появился, но потом, устроившись на работу, получилось, что теперь такая возможность есть. И я не единственна в этом.

2) Переводчики с китайского всегда нужны (естественно не с уровнем 2-3 баев ханьцзы). Так что про архисложность можно говорить только при архиленивости:)

3) Учить или не учить - ну как тут можно сделать однозначный вывод? Каждому свое, это еще задолго до всеобщего нашего рождения былосказано))
Администратор ДЦ  "Чебурашка" в г. Шэньчжэнь. Тел. 13714614140

Veronica

Quote from: China_Red_Devil on 19 January 2003 07:09:48Про этот вуз слышал... Но неясно, насколько хорошо там китаискии преподают. Сеичас халтуры развелось- море. Узнаи обязательно, есть ли там преподаватели- китаицы и будет ли у тебя возможность по окончанию обучения попасть на стажировку в Китаи. Если этого нет, то лучше туда не поступаи, зря угробишь время и силы.

ВУЗ хороший, но платный. Учиться там легче, чем в том же ИСАА, в который, между прочим ВОЗМОЖНО поступить бесплатно.

А из-за письменного стола иногда можно вылезать, было бы желание:)
Администратор ДЦ  "Чебурашка" в г. Шэньчжэнь. Тел. 13714614140

Arsenii

да, еу ам ынцелес!
   у менеа по всеи видимости будет возможность учитсеа в Китае год или два ( если я останусь в етои дерёвне).
     но вообше хочу в Москву.
    кстати тут пару китов- студентов приехали из Москвы, говорят там к ним плохо относятсеа, так что у нас тут тоже китайцев хватает. 8)
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn