Автор Тема: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.  (Прочитано 129649 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #200 : 06 Декабря 2005 20:19:52 »
Но, к сожалению, сегодня (06.12) не смог скачать ни одного звукового файла. Если кликнуть правой кнопкой и попросить сохранить объект, выдает страницу orientaler.htm (видимо, первая страница сайта), а при простом кликанье по ссылке не происходит ничего. Пишет, что загружает файл (куда-то), но результатов этого действия не видно.
В общем, никак пока до звуковых файлов не добрался. Как быть?

А каким браузером Вы пользуетесь? Если FireFox, то, скорее всего, Вам стоит поискать скачанные файлы на Рабочем столе.

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #201 : 06 Декабря 2005 20:51:58 »
ну тогда уж
www.163asia.com\Pro_CD1n2\main.htm
8-)

Здорово! Спасибо!  :)
Жаль, что все равно набирать придется...  ;D
У франка половина из них набрана.

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #202 : 06 Декабря 2005 21:05:03 »
У франка половина из них набрана.

Что ж, будем ждать диска №12  ;)
Все равно есть достаточное количество материала для выкладывания на сайт. :)

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #203 : 06 Декабря 2005 21:16:04 »
Добавлено еще 7 стихотворений с озвучкой в 古詩.
Всего 10 из 70-ти стихотворений... ;)

yinji

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #204 : 06 Декабря 2005 21:17:59 »
Почитал-послушал сегодня «Спящую красавицу». Очень понравилось. Озвучено, конечно, очень хорошо. И много. Аж слушать устал )). 5 +.

Спасибо тем, кто подсуетился с этими сказками. Очень ценный материал.


Опячатки в тексте:

После первого абзаца нет фразы 请听法国夏尔-贝洛的话“睡美人“
2ой абзац 2 раза

气极败坏 —-> 气及败坏 (тут неуверен)
摆奸 —-> 摆好
低者 —-> 低着
跳脱 —-> 逃脱

yinji

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #205 : 06 Декабря 2005 21:24:07 »
У франка половина из них набрана.

Что ж, будем ждать диска №12  ;)
Все равно есть достаточное количество материала для выкладывания на сайт. :)

так ведь все эти сказки можно в док скачать. Половина врядли, если у него всего 15 (и то неивестно в той ли редакции)


Добавлено еще 7 стихотворений с озвучкой в 古詩.
Всего 10 из 70-ти стихотворений... ;)

К стишкам очень желателен перевод. Качественный.
Вообще может быть стоит попереводить что-нибудь? Пусть не на самом высшем уровне, но хоть что-то лучше чем ничего. К тому же исправить всегда можно.

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #206 : 06 Декабря 2005 21:52:43 »
Почитал-послушал сегодня «Спящую красавицу». Очень понравилось. Озвучено, конечно, очень хорошо. И много. Аж слушать устал )). 5 +.

Спасибо тем, кто подсуетился с этими сказками. Очень ценный материал.

Огромное спасибо за такие ценные материалы несравненной Jin Jie!!!  :-*



Опячатки в тексте:

После первого абзаца нет фразы 请听法国夏尔-贝洛的话“睡美人“
2ой абзац 2 раза

气极败坏 —-> 气及败坏 (тут неуверен)
摆奸 —-> 摆好
低者 —-> 低着
跳脱 —-> 逃脱

Предлагаю с правками/переводами немного повременить — думаю поставить форум, чтобы было где разбирать/переводить/обсуждать/править и т.д. выложенный на сайте материал. :)

yinji

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #207 : 06 Декабря 2005 22:04:04 »

Предлагаю с правками/переводами немного повременить — думаю поставить форум, чтобы было где разбирать/переводить/обсуждать/править и т.д. выложенный на сайте материал. :)

Форум это очень нужная вещь.
В гостевой книге как-то не хочется общаться.

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #208 : 06 Декабря 2005 22:22:09 »
Форум это очень нужная вещь.
В гостевой книге как-то не хочется общаться.

Так она ж не зря называется "Гостевая книга"  ;)
Оставил отзыв, и все!  ;D

Оффлайн Allam

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #209 : 06 Декабря 2005 22:32:04 »
Но, к сожалению, сегодня (06.12) не смог скачать ни одного звукового файла. Если кликнуть правой кнопкой и попросить сохранить объект, выдает страницу orientaler.htm (видимо, первая страница сайта), а при простом кликанье по ссылке не происходит ничего. Пишет, что загружает файл (куда-то), но результатов этого действия не видно.
В общем, никак пока до звуковых файлов не добрался. Как быть?

А каким браузером Вы пользуетесь? Если FireFox, то, скорее всего, Вам стоит поискать скачанные файлы на Рабочем столе.

Нет, браузер обыкновенный IE 6.0. Опять попытался скачать файл, и опять ничего не получилось. Пришлось списать с нижней строки браузера адрес, в данном случае http://lib.orientaler.com/files/china/001/jinyu.mp3 и качать через GetRight. Но это какой-то сложный путь...Может быть, есть какие-то более простые решения? ???

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #210 : 06 Декабря 2005 22:53:17 »
Нет, браузер обыкновенный IE 6.0. Опять попытался скачать файл, и опять ничего не получилось. Пришлось списать с нижней строки браузера адрес, в данном случае http://lib.orientaler.com/files/china/001/jinyu.mp3 и качать через GetRight. Но это какой-то сложный путь...Может быть, есть какие-то более простые решения? ???

Странно... у меня в IE6 в StatusBar'е отображается строка http://www.orientaler.com/dl.php?site=1&file=jinyu.mp3...
Адрес, как у Вас, совсем не должен быть!  ???

У меня при попытке сохранить из IE6 сохраняется HTML-файл титульной страницы, при клике на ссылке — запускается проигрыватель.

Странно все это...

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #211 : 06 Декабря 2005 23:10:30 »
У кого-нибудь еще есть проблемы со скачиванием?
Какими браузерами пользуетесь?
« Последнее редактирование: 06 Декабря 2005 23:20:33 от 3meu »

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #212 : 06 Декабря 2005 23:22:09 »
Добавлена сказка 矮子鼻儿 — "Карлик Нос" (6,3 Mb)

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #213 : 06 Декабря 2005 23:38:37 »
Добавлена сказка 打火匣 — "Огниво" (7 Mb)
« Последнее редактирование: 06 Декабря 2005 23:50:08 от 3meu »

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #214 : 06 Декабря 2005 23:57:02 »
У франка половина из них набрана.

Что ж, будем ждать диска №12  ;)
Все равно есть достаточное количество материала для выкладывания на сайт. :)

так ведь все эти сказки можно в док скачать. Половина врядли, если у него всего 15 (и то неивестно в той ли редакции)

В той, в той. Один в один. Я себе для собсного пользования готовлю вордовский файл с этими сказками - по мере изучения снабжаю фразы гиперссылками на звук.

Оффлайн Allam

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #215 : 07 Декабря 2005 01:36:27 »
Нет, браузер обыкновенный IE 6.0. Опять попытался скачать файл, и опять ничего не получилось. Пришлось списать с нижней строки браузера адрес, в данном случае http://lib.orientaler.com/files/china/001/jinyu.mp3 и качать через GetRight. Но это какой-то сложный путь...Может быть, есть какие-то более простые решения? ???

Странно... у меня в IE6 в StatusBar'е отображается строка http://www.orientaler.com/dl.php?site=1&file=jinyu.mp3...
Адрес, как у Вас, совсем не должен быть!  ???

У меня при попытке сохранить из IE6 сохраняется HTML-файл титульной страницы, при клике на ссылке — запускается проигрыватель.

Странно все это...

Если навести курсор на ссылку, то внизу пишет то же, что и у Вас. А при нажатии на ссылку левой кнопкой мыши появляется тот адрес, который я написал. Сейча проверил это на сказке "Огниво" и получил тот же результат. Пишет (после клика по ссылке): Загрузка с узла: и второй адрес .... 001/ognivo.mp3.
Проходит некоторое время, и "оно" пишет: Готово. Но что готово, не ясно...
Ага, по прошествии некоторого времени открылся проигрыватель и зазвучал файл. А как его сохранить на диск? Можно, конечно, скопировать адрес из адресной строки в окне с проигрывающимся файлом и вставить его в GetRight, но нет ли иного пути?

Оффлайн Jin Jie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 743
  • Карма: 14
  • Пол: Женский
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #216 : 07 Декабря 2005 09:57:16 »

Опячатки в тексте:

После первого абзаца нет фразы 请听法国夏尔-贝洛的话“睡美人“
об этом текст умалчивает  :) можно не добавлять  :)
Цитировать
2ой абзац 2 раза

摆奸 —-> 摆好
低者 —-> 低着
跳脱 —-> 逃脱
а вот это лучше исправить  :)

Цитировать
气极败坏 —-> 气及败坏 (тут неуверен)
правильнее было бы исправить на 气急败坏 - ( задыхаться от злости, беситься, быть в сильном смятении ) но в тексте так  :-\


Оффлайн Aiqing

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #217 : 07 Декабря 2005 13:28:11 »
Ага, по прошествии некоторого времени открылся проигрыватель и зазвучал файл. А как его сохранить на диск? Можно, конечно, скопировать адрес из адресной строки в окне с проигрывающимся файлом и вставить его в GetRight, но нет ли иного пути?
Можно сохранить файл из проигрывателя (после того, как он (файл) полностью загрузится) через "Сохранить как...". Но конечно было бы удобнее сохранять через IE

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #218 : 07 Декабря 2005 15:46:56 »
Ага, по прошествии некоторого времени открылся проигрыватель и зазвучал файл. А как его сохранить на диск? Можно, конечно, скопировать адрес из адресной строки в окне с проигрывающимся файлом и вставить его в GetRight, но нет ли иного пути?
Можно сохранить файл из проигрывателя (после того, как он (файл) полностью загрузится) через "Сохранить как...". Но конечно было бы удобнее сохранять через IE

Попробуйте сохранить звуковой файл с этой страницы с помощью правой кнопки мыши.

Если у всех все в порядке — переделаю остальные ссылки аналогичным образом.

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #219 : 07 Декабря 2005 15:52:00 »
Цитировать
2ой абзац 2 раза

摆奸 —-> 摆好
低者 —-> 低着
跳脱 —-> 逃脱
а вот это лучше исправить  :)

Исправил...  ::)

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #220 : 07 Декабря 2005 16:20:24 »
Добавлено еще 10 стихотворений с озвучкой в 古詩.
Всего 20 из 70-ти стихотворений... ;)

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #221 : 07 Декабря 2005 17:21:53 »
Сделал возможным сохранение файлов правой кнопкой мыши.
Если заметите битые ссылки — обязательно сообщайте! :)

yinji

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #222 : 07 Декабря 2005 20:42:04 »
Опячатки в тексте:
После первого абзаца нет фразы 请听法国夏尔-贝洛的话“睡美人“
об этом текст умалчивает  :) можно не добавлять  :)

Интересная логика ))
По идеи текст должен соответствовать аудиофайлу.


Вот - понравились мне эти стишки:
http://yazyk.net/forum/viewtopic.php?p=2873#2873
К сожалению в вэньяне я не силен.

3meu

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #223 : 07 Декабря 2005 20:48:05 »
Опячатки в тексте:
После первого абзаца нет фразы 请听法国夏尔-贝洛的话“睡美人“
об этом текст умалчивает  :) можно не добавлять  :)

Интересная логика ))
По идеи текст должен соответствовать аудиофайлу.

Главное ведь — сказка, а не сопроводительный текст... ;)



Вот - понравились мне эти стишки:
http://yazyk.net/forum/viewtopic.php?p=2873#2873
К сожалению в вэньяне я не силен.

Вэньянь в упрощенных — забавно!  ;D
Как только будут выложены все материалы с аудио, первым делом сделаю версию для традиционных!  :D

yinji

  • Гость
Re: Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.
« Ответ #224 : 07 Декабря 2005 21:13:54 »
Опячатки в тексте:
После первого абзаца нет фразы 请听法国夏尔-贝洛的话“睡美人“
об этом текст умалчивает  :) можно не добавлять  :)
Интересная логика ))
По идеи текст должен соответствовать аудиофайлу.
Главное ведь — сказка, а не сопроводительный текст... ;)

Не могу согласиться.
В с-нете полно сказок без озвучивание и аудиосказок без текста.
Ценность этих сказок как раз в том что можно слушать и читать одновременно.
И хотя для меня эта сказк не сложная, но на слух я пойму меньше половины.
Поэтому текст должен соответсвовать аудиофайлу один в один.


Вот - понравились мне эти стишки:
http://yazyk.net/forum/viewtopic.php?p=2873#2873
К сожалению в вэньяне я не силен.
Вэньянь в упрощенных — забавно!  ;D
Как только будут выложены все материалы с аудио, первым делом сделаю версию для традиционных!  :D
[/quote]

Эх вы, фантикопоклонники.
Щас исправлю.