Как это нельзя подписывать? А англоязычным ученикам говорят нельзя латинскими буквами китайские слова подписывать?? Все равно правильно не получится? А пиньин что же ,разве не латинские буквы? Или как? Или подписывать нельзя, а подразумевать можно??? Что то вы запутали "вольнослушателей"....
А кто сказал, что в 拼音-е не латинские буквы используются???

Латиница, конечно (ну, там, с придыханием в произношении, ну, ладно, в дебри не лезем, берем основное). И, естественно, английские школьники, как и русские, и прочих национальностей, "подписывают" ими, куда ж им деваться?!
"...НЕ подписывать иностранные слова
русскими буквами..."
Про запреты на латиницу я, кажется, ничего не писала...
