• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Перевод иероглифов - 本 и 大支

Started by cloudy joe, 19 May 2008 18:05:41

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

blondy86

Большое спасибо! Лучше подарю его какому-нибудь другу!

Basbasillio

Помогите с этим кулоном, пожалуйста!

Mitamura

Quote from: Basbasillio on 16 June 2011 11:41:02
Помогите с этим кулоном, пожалуйста!

Вроде такой иероглиф уже здесь не раз появлялся. (Только фотография представлена в зеркальной проекции)
寿 пожелание счастья ; долголетие

Basbasillio

 ;D
Большое спасибо! Это не фотография зеркально повернута, а КУЛОН перевернут - он совершенно одинаковый с двух сторон и я не знал, какая из них верная! Спасибо!

Mitamura

Quote from: Basbasillio on 16 June 2011 11:48:35
;D
Большое спасибо! Это не фотография зеркально повернута, а КУЛОН перевернут - он совершенно одинаковый с двух сторон и я не знал, какая из них верная! Спасибо!
В любом случае мы друг друга поняли ;) Успехов!

Belbek

всем добрый вечер, подскажите незнающему, что означает сей знак, наносимый на предметы одежды, с уважением.

Constant1ne1992

Помогите с переводом иероглифа.......буду очень благодарен!Спасибо..... http://i063.radikal.ru/1107/48/446e36247b9e.jpg

Toru

Подскажите, пожалуйста, что означает надпись на кулоне.


Toru


autolicum

Люди добрые, помогите кто-чем может! :)..... или дайте направление! Надено одним товарищем на Сахалине!



С приветом, autolicum!

autolicum


Mitamura

Quote from: autolicum on 19 August 2011 18:06:54
Люди добрые, помогите кто-чем может! :)..... или дайте направление! Надено одним товарищем на Сахалине!



С приветом, autolicum!

Беглым взглядом - это памятный знак в связи с получением разрешения на организацию группы противопожарной обороны в декабре 1929г.... (японский)

autolicum

Mitamura, Спасибо большое :w00t:.....

Cthulhu

Помогите пожалуйста перевести иероглифы с картинки, оч надо :)
http://savepic.ru/3017415.jpg

aendor

Подскажите пожалуйста, что это значит. Заранее спасибо.

MoraRoma

Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести эти иероглифы на русский язык 米  萊  娜 . Или подскажите, пожалуйста, как пишется иероглифами женское имя МИЛЕНА. Заранее всем за помощь БОЛЬШОЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО за ответ и пощь!!!!!

Tati-ana

Quote from: aendor on 22 September 2011 11:57:40
Подскажите пожалуйста, что это значит.

Это, скорее всего, означает 圣 "святой" (шэн).

Tati-ana

Quote from: MoraRoma on 28 October 2011 10:35:05
Помогите, пожалуйста, перевести эти иероглифы на русский язык 米  萊  娜 .

Переводится следующим образом:  米 - ми, рис (очищенный); 萊 - лай, растение марь белая;  娜 - на (или но), элегантный, привлекательный. По-моему, ничего крамольного для женского имени, хотя, на мой взгляд, довольно бессмысленно :)

aendor


FiL2998

помогите пожалуйста перевести этот иероглиф на русский

autolicum

Вечер добрый! Что скажете, джапанская?....или все-таки в китайский раздел снести?


С дружеским приветом! :)

Dimu

Quote from: autolicum on 14 November 2011 21:11:33
Вечер добрый! Что скажете, джапанская?....или все-таки в китайский раздел снести?


С дружеским приветом! :)
Японская
Quote from: FiL2998 on 04 November 2011 19:05:45
помогите пожалуйста перевести этот иероглиф на русский
мой IME вообще категорически отказывается принимать это за иероглиф ;D

Mitamura

Quote from: autolicum on 14 November 2011 21:11:33
Вечер добрый! Что скажете, джапанская?....или все-таки в китайский раздел снести?
Конечно же японский солдатский медальон и довольно неплохо сохранившийся с войны. (это содержание лицевой)
Обратная сторона :
"Ямаока Акира (возможно и ошибаюсь с именем)
Наименование части : Огата
Подразделение : Кобаяси
Отделение : Сакаи
"

autolicum

Mitamura, спасибо! Второй раз выручаете! :)