Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Письменность и каллиграфия => Topic started by: Двести on 17 January 2003 13:21:42

Title: kanji
Post by: Двести on 17 January 2003 13:21:42
  :) Здравствуйте, уважаемые японисты! У меня два вопроса.  ???
  1) Совсем недавно на одном из ваших форумов (не помню на каком точно) читала дискуссию о том, чем лучше писать kanji - карандашом или гелевой ручкой. Я же думала приобрести для этих целей тоненький маркер, т.к. считаю, что слишком тонкие линии, проведённые карандашом или ручкой, не совсем подходят для написания иероглифов. Может, я ошибаюсь? Выскажите, пожалуйста, свои мнения.
  2) Какого размера относительно каны должен быть знак kanji при письме? Одинакогого или чуть больше? А относительно латинских букв - если я, например, вставляю в написанное на японском какое-нибудь английское слово? Правильно ли, если по ширине 2 латинские буквы = 1 знак kanji?
Title: Re: kanji
Post by: lenik on 17 January 2003 14:09:25
Quote from: Двести on 17 January 2003 13:21:42чем лучше писать kanji - карандашом или гелевой ручкой.
Японцы очень любят писать карандашами. Удобно стереть и поправить, если ошибешься. А в остальном — какая разница, если не заниматься каллиграфией — можно писать хоть чем, лишь бы было похоже ;)


Title: Re: kanji
Post by: viktoria on 17 January 2003 16:27:18
есть тут такие маркеры-кисточки под названием ぺんてる筆 они тоже разных размеров. (中字), например используется для написания адресатов на почтовых конвертах или , что чаще всего для подписывания о-ивайных конвертиков, когда надо особенно красиво написать.
Title: Re: kanji
Post by: Frod on 18 January 2003 04:58:24
Quote from: Двести on 17 January 2003 13:21:42 1) Совсем недавно на одном из ваших форумов (не помню на каком точно) читала дискуссию о том, чем лучше писать kanji - карандашом или гелевой ручкой. Я же думала приобрести для этих целей тоненький маркер, т.к. считаю, что слишком тонкие линии, проведённые карандашом или ручкой, не совсем подходят для написания иероглифов. Может, я ошибаюсь? Выскажите, пожалуйста, свои мнения.
как раз тонкие линии само то! ведь когда многочертовой иэроглиф, то ты как его напишешь толстыми линиями, да еще и если его надо мелко писать? плюс карандаш в отличие от геля и фломастера не растекается по бумаге, и всегда можно стереть и исправить. сами япы чаще всего пишут либо карандашом, либо тонкой ручкой.
а вот если уже надо подписать что-то красиво и крупными канджами, тогда уже берется либо кисточка(очень важное что-то) либо фломастер(открытка там или банер какой).

Quote 2) Какого размера относительно каны должен быть знак kanji при письме? Одинакогого или чуть больше?
в обще-то одинако всегда был.

QuoteА относительно латинских букв - если я, например, вставляю в написанное на японском какое-нибудь английское слово? Правильно ли, если по ширине 2 латинские буквы = 1 знак kanji?
кто такое сказал? в том то и прикол, что как бы все буквы и знаки должны быть одного размера и вписывать в одинаковый "квадрат". по-крайней мере нас всегда так учили, что текст должен смотреться однородно и чисто, а не быть забором из необстурганных палок, когда одна выше, другая ниже, третья влево наклонена, четвертая вправо, пятая вообще непонятно как.
Title: Re: kanji
Post by: AntoMix on 18 January 2003 09:30:01

  2) Какого размера относительно каны должен быть знак kanji при письме?


Кандзи нуно писать чуть больше чем кану.  Если писать одинаково, то это беспантово смотрится.  Да и везде я видел, что они больше. Япы тоже так стараются писать, но поскоку они торопятся при написании, то получается не всегда красяво.


Title: Re: kanji
Post by: Двести on 18 January 2003 11:03:52
 Спасибо всем за отклики!  :)
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 18 January 2003 13:16:45
Quote from: Frod on 18 January 2003 04:58:24как раз тонкие линии само то! ведь когда многочертовой иэроглиф, то ты как его напишешь толстыми линиями, да еще и если его надо мелко писать?
Cкоропись значительно проще полного написания иероглифов (часто напоминает упрощенное китайское написание) и потому толщина "пера" становится не столь важной.
Про ручки шариковые. У японцев написание знаков ручкой выглядит как отдельный раздел калиграфии. Т.к. с толщиной линий в таком случае не порезвишься особо, то делается упор на форму линий. "Скорописари" обычно отдают предпочтение именно шариковым ручкам.
Quote...в том то и прикол, что как бы все буквы и знаки должны быть одного размера и вписывать в одинаковый "квадрат". по-крайней мере нас всегда так учили, что текст должен смотреться однородно и чисто, а не быть забором из необстурганных палок, когда одна выше, другая ниже, третья влево наклонена, четвертая вправо, пятая вообще непонятно как.
Хорошо, когда вставляется какая-то абривиатура - и она красоту текста не нарушает, и сама "не распывается".
А если нужно длинное слово или фразу какую поместить? Ведь "однородность и чистота" иероглифического текста достигается не только единым размером, но и некоторым увеличение интервала между строками (столбцами) и соседними знаками.
Title: Re: kanji
Post by: Frod on 19 January 2003 08:09:23
Quote from: Shuravi on 18 January 2003 13:16:45Cкоропись значительно проще полного написания иероглифов (часто напоминает упрощенное китайское написание) и потому толщина "пера" становится не столь важной.
Про ручки шариковые. У японцев написание знаков ручкой выглядит как отдельный раздел калиграфии. Т.к. с толщиной линий в таком случае не порезвишься особо, то делается упор на форму линий. "Скорописари" обычно отдают предпочтение именно шариковым ручкам.
ну так а я про что сказал? я сказал, что не удобно писать маркером или гелевой ручкой, которая как раз при скорописи начинает еще больше рысплываться впитываясь в бумагу или просто сама по себе растекается если гладкая бумага. плюс сохнет долго и если нечайно задеть рукой, то вообще ЖОПА!


QuoteХорошо, когда вставляется какая-то абривиатура - и она красоту текста не нарушает, и сама "не распывается".
А если нужно длинное слово или фразу какую поместить? Ведь "однородность и чистота" иероглифического текста достигается не только единым размером, но и некоторым увеличение интервала между строками (столбцами) и соседними знаками.
ну тогда английские буквы наоборот растянуты, тоесть 1 англбуква=2 японские буквы или канджа.
Title: Re: kanji
Post by: AntoMix on 19 January 2003 09:26:01
Да, когда пишешь скорописью гелевой ручкой это жопа, особенно если попадётся толстая гелевая паста, то есть та, которая много геля выделяет при соприкосновении с бумагой. Бывают ещё и нормальные пасты, которыми можно не особо напрягаясь многочертовые иероги писать.
Если рука хорошо поставлена, то черной гелевой уматно прописывать иероги не спеша. Они получаются черные, чёткие, прямые. Потом кому показываешь тетрадку, тот офигевает, и в глазах пестреет. На с/р можно так аккуратно вписывать, но при этом один бааальчой минус - нужно быть уверенным, что вписываемый ответ гелевой ручкой абсолютно правильный, его уже не исправить. Зато красиво. Но трудно. :)
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 21 January 2003 10:44:06
Давным давно...
...привык я одно время к упрощенному китайскому написанию иероглифов и в первое время в японском "халявил". А теперь вот полез опять в китайский и если пишу чего от руки китайское, то рука вместо упрощенного сама традиционные кренделя выдает  :-/
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 09 February 2003 05:03:32
Quote from: Shuravi on 21 January 2003 10:44:06Давным давно...
...привык я одно время к упрощенному китайскому написанию иероглифов и в первое время в японском "халявил". А теперь вот полез опять в китайский и если пишу чего от руки китайское, то рука вместо упрощенного сама традиционные кренделя выдает  :-/
чудное дело! упрощенные - это область исключительно китайская. поэтому особо "халявить" в японском оно как то и не получицца. и опять же японцы давно отошли от тех старых форм, которые до сих пор живут не Тайване. ;) :) :D)
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 09 February 2003 06:53:55
Quote from: keiniYan on 09 February 2003 05:03:32чудное дело! упрощенные - это область исключительно китайская. поэтому особо "халявить" в японском оно как то и не получицца. и опять же японцы давно отошли от тех старых форм, которые до сих пор живут не Тайване. ;) :) :D)
Дело более чудное, чем может показаться. Наверняка Вам известно, что скорописное японское написание некоторых элементов сходно с упрощенными китайскими аналогами. И вот на таких элементах как  見 貝 門 言 金 糸 и некоторых других я первое время и халявил.
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 09 February 2003 16:57:09
Quote from: Shuravi on 09 February 2003 06:53:55Дело более чудное, чем может показаться. Наверняка Вам известно, что скорописное японское написание некоторых элементов сходно с упрощенными китайскими аналогами. И вот на таких элементах как  見 貝 門 言 金 糸 и некоторых других я первое время и халявил.
отец! вы просто делали то, что нужно, но никак не халяввили :*) :*) :A)
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 09 February 2003 21:01:24
"...делал то, что нужно" ???
увы, реально требовались полные варианты.
——-
...переливаем тут из пустого в порожнее.
поеду на восточный новогодний парад для разнообразия  ;)
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 12 February 2003 16:31:31
ну и как он, новогодний восточный парад? тебя оттуда живым то выпустили? ???
Title: Re: kanji
Post by: sekigun on 14 February 2003 07:00:30
господа леди и  мужики!
нет ли у кого случаем ссылочки или материальчика аль статеечки какой по происхождению иероглифов, теории иероглифов, иероглифического сознания, иероглифичности сознания и подобной теме?
заинтересовался сильно и хочу чего-нибудь прочитать и написать.
если есть интересующиеся или знающие - откликнитесь!
Title: Re: kanji
Post by: lenik on 14 February 2003 07:22:54
Quote from: sekigun on 14 February 2003 07:00:30нет ли у кого случаем ссылочки или материальчика
Ты бы сходил на гугль и попробовал поискать там. Еще ни разу не было такого, чтобы он мне чего-нить полезного не выдал. Только вопрос нужно сформулировать поточнее и изложить по-английски.

гугль == www.google.com
Title: Re: kanji
Post by: Анна Хидзёсикина on 14 February 2003 11:16:55
http://www.wind.ne.jp/khari/kanji/
http://www.h2.dion.ne.jp/~k.hideto/kanjibunka-5-2.htm
http://www.infonia.ne.jp/~nature/kanji/mizukami.html
http://www.tokai.or.jp/undoujyo/history/rekisi.htm
http://www.kyoiku-shuppan.co.jp/books/4-316-35090-0.html
http://www.ens.ne.jp/~a-in/kigen1.html

и т. д. и т. п.
Title: Re: kanji
Post by: Iruka on 14 February 2003 16:53:02
Про иероглифичность сознания писала одна наша (российская) дама-филосов по фамилии Гурко. У нее это всё было применительно к теории деконструкции, но подход действительно очень интересный. Не помню точно как называется работа, вернусь в Москву посмотрю, но это будет только в марте  :D)

Можно просто в искалках на ее фамилию поискать, может выдадут чего? :A)
Title: Re: kanji
Post by: Iruka on 14 February 2003 16:59:49
А вот :?) Даму зовут Елена Гурко книжка такая Гурко Е.Н. "Письменность и значение в стратегии деконстрцкции". Москва: ИНИОН РАН, 1992.


Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 15 February 2003 02:15:53
Quote from: sekigun on 14 February 2003 07:00:30господа леди и  мужики!
нет ли у кого случаем ссылочки или материальчика аль статеечки какой по происхождению иероглифов, теории иероглифов, иероглифического сознания, иероглифичности сознания и подобной теме?
тересующиеся или знающие - откликнитесь!
в свое время в "Иванами сетэн" была серия 日本語 это было в 1977 году. не дурю! книги очень интересные.
Title: Re: kanji
Post by: sekigun on 18 February 2003 08:39:37
оромное спасибо за отклике, особенно приятно було услышать от знаменитой "ирки". Ирука, удачи!
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 19 February 2003 06:47:33
皆さん、
「きつい」の漢字は何ですか。
Если он вообще есть  :-/
Title: Re: kanji
Post by: lenik on 19 February 2003 07:46:53
Quote from: Shuravi on 19 February 2003 06:47:33皆さん、
「きつい」の漢字は何ですか。Если он вообще есть  :-/
Такое впечатление, что нету. Если, конечно, сейчас Абракадабрин не вылезет с цитатой из толстого словаря ;-)

Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 19 February 2003 11:53:47
в старом словаре, которого нет под рукой, было просто все в иероглифическом соответствии. там было в том числе и キツイ
Title: Re: kanji
Post by: Stierlitz on 19 February 2003 17:48:55
Quote from: sekigun on 14 February 2003 07:00:30господа леди и  мужики!
нет ли у кого случаем ссылочки или материальчика аль статеечки какой по происхождению иероглифов, теории иероглифов, иероглифического сознания, иероглифичности сознания и подобной теме?
заинтересовался сильно и хочу чего-нибудь прочитать и написать.
если есть интересующиеся или знающие - откликнитесь!
Привет Леша!После седняшного разговора я немного переменил свою точку зр., хотя я сам раньше интересовался чемто таким.
Записывай линки:
http://lib.userline.ru/639?secid=8251
http://www.omniglot.com/writing/chinese.htm#intro
http://www.fas.harvard.edu/~clp/China/script1.htm
http://www.logoi.com/logoi_notes.html
http://www.askasia.org/teachers/Instructional_Resources/Materials/Readings/China/R_china_11.htm#top
http://www.russianshanghai.com/china/chars.php#en04b
http://www.chinaetravel.com/china/script.html#origin
http://www.crystalinks.com/china.html
http://www.crystalinks.com/chinascript.html
http://www.ancientscripts.com/chinese.html
http://www.cjmember.com/mirrorweb/natural_languages.htm

Этого хватит? ;)
Title: Re: kanji
Post by: Stierlitz on 19 February 2003 17:51:53
А вообще приходи к нам завтра в Мэйхуа и поговорим, тока учти что у нас завтра заседание кафедры в 12:30, а ето может затянуться,ндяя...
Title: Re: kanji
Post by: Stierlitz on 19 February 2003 17:56:06
А вообще приходи к нам завтра в Мэйхуа и поговорим, тока учти что у нас завтра заседание кафедры в 12:30, а ето может затянуться,ндяя...
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 20 February 2003 09:46:42
Quote from: keiniYan on 19 February 2003 11:53:47в старом словаре, которого нет под рукой, было просто все в иероглифическом соответствии. там было в том числе и キツイ
У Вас наверное феноменальная память на содержание словоря  ;)
...а словарик столь недосягаем сейчас?  ???
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 20 February 2003 11:53:00
Quote from: Shuravi on 20 February 2003 09:46:42У Вас наверное феноменальная память на содержание словоря  ;)
...а словарик столь недосягаем сейчас?  ???
не феноменальная, но фотографическая.  сейчас уже можно рассказать... в школе отвечал не по памяти, а считывая с листа, который стоял перед глазами, со всеми картинками как в учебнике. Но это дела минувшие. сам понимаешь: кутежи, карты, молодые актрисы.... лишают не только памяти :(
словарик то где-то во Владике... дома остался>:(
там практически весь "яматокотоба" был представлен в иероглифах. конечно, "атэдзи" все. чудный был словарь со скорописными вариантами нескольикх школ...
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 20 February 2003 12:21:55
Есть подозрение, что иероглиф для слова きつい это . У него неосновное чтение есть - "кицуи" и по смыслу весьма подходит.
Хотя IME выдает чтение きびしい, которое при вводе никак само  не хочет превращаться в 緊しい, только в 厳しい
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 20 February 2003 15:39:54
тусклая память отблеск дает на следующее:
惨い
酷い
辛い
厳い
что было точно - не ручаюсь.
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 21 February 2003 11:32:03
Quote from: Shuravi on 21 February 2003 04:00:25Не удивлюсь, если возможно написание слова "кицуй" с использованием какого-то иероглифа на свое усмотрение  ;D (только фуригану добавить не помешает  ;) )

Не смею ставить точку в этих поисках. Жду и других версий.
Отец! вы очень деликатны.
сегодня попросил местный народ, любезный ко мне, исследовать это. Докладываю.
ваш вариант きつい- 緊い есть реально в 漢和大辞典 под номером 1010.
но, все портит... смысл. с этим вариантом не пройдет.
вариатны, которые вам дал с пьяни 我が輩, вызвали длинные споры. резюме- можно так тоже, но низзя! японцы даже атэдзи подбирают очень тщательно. ни один из них не походит под абсолютный.
かいつまんで言えば、НЕТ в японских пороховицах знака, полностью удовлетворяющего やまとことばの "кицуй" ;D ;D ;D ;D
но одна, очень педантичная дама (почти мадам Батерфляй、 a propos, я ее лично уважаю) коварно улыбнувшись, вывела своей рукой

 и сказала, что при хорошем стечении обстоятельств, это можно сделать соответствием для него. Пусть "кицу" - его онное чтение, но его "кун" полность машет хвостом в сторону "кицу"я.
да пусть станет он 詰い !
што-то я сегодня разболался, как трусы на веревке...
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 21 February 2003 16:03:33
Quote from: Shuravi on 21 February 2003 13:57:24А в чем проблема-то? В словосечетаниях, имеющих "кицуй" смысловой оттенок, именно этот канж используется чаще всего.
Вернулись к тому, от чего и плясать начинали  :(


Ничего не понимаю...
【詰】
《音読み》 キツ /キチ
《訓読み》 つむ/なじる/とう(とふ)/つめる(つむ)/つまる/つめ/つまり
И где же "кун" машет в сторону "кицу"я?
Сравните с
【緊】
《音読み》 キン
《訓読み》 かたい(かたし)/きつい(きつし)/しめる(しむ)/しまる
Наверное смущает, что  《常用音訓》 キン, но это ж в словосочетаниях.
...пошел писать запрос "своим" японцам  ;D
да что б у ваших ножек была легкая походка!
Title: Re: kanji
Post by: lenik on 21 February 2003 20:07:00
Quote from: Shuravi on 21 February 2003 13:57:24...пошел писать запрос "своим" японцам  ;D
бесполезно. я опросил, наверное, десяток человек. никто не знает.
Title: Re: kanji
Post by: Tyoma on 22 February 2003 01:09:49
Quote from: Shuravi on 21 February 2003 23:33:33...странно
молчат японцы  :-/
А Вы им коварный вопрос задайте:
"Правда, что японцы не знают ...(здесь дальше по теме)...?"
В силу того, что они не любят говорить "нет" - придется что-то им придумать ;)
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 22 February 2003 10:57:02
а для меня этот вопрос они закрыли. >:( сказали, что вы, иностранцы, напрасно думаете, что с канджиками можно делать все, что угодно. есть святые правила, -которые вам могут быть недоступны из-за простого непонимания. я и смирился. и вправду, не нам же их учить. а нам мало ли чего  покажется или чего захочется :D.
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 22 February 2003 14:59:58
Quote from: Shuravi on 22 February 2003 13:09:05Вы их (японцев) просто спросили или проводили допрос с пристрастием?  ;D
Неужели мы тутошные кого-то тамошних учить пытались? Просто в детали вникнуть пытаемся. Если уж иероглифика для них столь свята, то фигли они об нее, мягко говря, ноги вытирают? Такая прям лубов к канжам, что до  "катакана-маниии" доводит  ;D
Надеюсь, что "мои" япоши откликнутся как-то позитивно  ;D
я не оперативный работник, чтобы этим заниматься.
мои "япоши" сказали свое. ХАУ как говорил великий Чинганчгук!
Title: Re: kanji
Post by: Shuravi on 26 February 2003 12:06:29
Вот и откликнулся япоша. Ничего нового не добавилось к поискам. Откликнулся он вот так:
さて、「きつい」ですが、漢字はないようです(ぼくも知りませんでした)。
意味はいろいろあります、strong, tight, hard...。  :(
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 02 March 2003 07:57:00
Quote from: Shuravi on 26 February 2003 12:06:29Вот и откликнулся япоша. Ничего нового не добавилось к поискам. Откликнулся он вот так:
さて、「きつい」ですが、漢字はないようです(ぼくも知りませんでした)。
意味はいろいろあります、strong, tight, hard...。  :(
этого и следовало ожидать. печально, но факт! ;)
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 03 March 2003 16:25:07
Quote from: Shuravi on 02 March 2003 11:44:20И каков факт?
Что у "кицуй" нет своего иероглифа? Это не факт. Вы сами об этом упомянули.
я упомянул только о том, что у него по японским понятиям этого не может быть. или если его нет, то почему же это не может быть фактом, хотя это так!
мой вам привет!!!
Title: Re: kanji
Post by: MitsukiAMS on 04 March 2003 01:05:26
Quote from: keiniYan on 03 March 2003 16:25:07я упомянул только о том, что у него по японским понятиям этого не может быть. или если его нет, то почему же это не может быть фактом, хотя это так!
мой вам привет!!!

А теперь давайте иероглиф у "ябай" поищем.  8)
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 04 March 2003 17:31:03
Quote from: MitsukiAMS on 04 March 2003 01:05:26А теперь давайте иероглиф у "ябай" поищем.  8)
а зачем повторять глупости.  или вам от этого делается веселенько?
Title: Re: kanji
Post by: MitsukiAMS on 04 March 2003 17:45:45
Quote from: keiniYan on 04 March 2003 17:31:03а зачем повторять глупости.  или вам от этого делается веселенько?

За вeсёленьким мне вниз спуститься, в кофишоп сходить, dewd.  ;)
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 05 March 2003 17:10:21
Quote from: MitsukiAMS on 04 March 2003 17:45:45За вeсёленьким мне вниз спуститься, в кофишоп сходить, dewd.  ;)
так не проще ли вам вниз.... чем мне все повторять снова... ;D
Title: Re: kanji
Post by: MitsukiAMS on 05 March 2003 22:09:37
Quote from: keiniYan on 05 March 2003 17:10:21так не проще ли вам вниз.... чем мне все повторять снова... ;D

А почему не повторить? Рукам покоя не давать - тоже бывает хорошее дело.  8)
Title: Re: kanji
Post by: keiniYan on 06 March 2003 17:26:40
Quote from: MitsukiAMS on 05 March 2003 22:09:37А почему не повторить? Рукам покоя не давать - тоже бывает хорошее дело.  8)
бывает иногда так, что руки (заметьте! обе сразу) тоже заняты...
Title: Re: kanji
Post by: capivara on 07 June 2004 22:28:49
вот, может кому интересно почитать будет:

漢字こぼれ話 (http://www.shinchosha.co.jp/shoushin/kanji_ichiran/ichiran.html)

множество 漢字-вых эссе.  
Title: Re: kanji
Post by: Anatoli on 08 June 2004 04:27:11
Quote from: keiniYan on 09 February 2003 16:57:09отец! вы просто делали то, что нужно, но никак не халяввили :*) :*) :A)

Шурави имел в виду, что эти иероги в упрощенном китайском пишутся:
见 门 贝 门 糸
Эти же как элементы пишутся по-другому, а отдельно также, как по-японски (ИМХО)
言 金

EDIT: 糸 выходит здесь только на японский лад почему-то.
Title: Re: kanji
Post by: Cryon on 29 September 2004 21:06:25
Привет!

Вот тут в новостях сказали, что японское правительство официально одобрило +488 кандзи для использования в именах и фамилиях! :D)

Это что серьезно?
Получается теперь рекомендуемый список насчитывает ~2500 кандзи?  :*)

пока!
Title: Re: kanji
Post by: roxfan on 29 September 2004 21:24:00
Quote from: Cryon on 29 September 2004 21:06:25Привет!

Вот тут в новостях сказали, что японское правительство официально одобрило +488 кандзи для использования в именах и фамилиях! :D)
Это что серьезно?
Ещё в июне.
http://www.animelyrics.com/forum/topic_show.pl?pid=248538