Восточное Полушарие

Инкубатор Полушария и другие страны Азии => Индия - India - 印度 => Тема начата: gasyoun от 25 Сентября 2004 02:48:44

Название: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: gasyoun от 25 Сентября 2004 02:48:44
Нашел неплохой список учебников, но вот что меня тревожит. За первый год обучения прошел уч. Кочергины, теперь отсканировал Бюлера и буду делать уроки по нему месяца три еще, но, думаю, надо перевести учебник для продвинутых, с немецкого, например. Учебник Апте или Ланмана. Или это я загнул?

http://www.indologische-buchhandlung.de/index.html?target=dept_32.html&lang=de
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: pnkv от 25 Сентября 2004 16:40:09
Учебник Апте или Ланмана. Или это я загнул?

Хорошо бы для начала просто отсканировать, чтобы посмотреть, а стоит ли?
Название: Выбор учебника
Отправлено: gasyoun от 03 Декабря 2004 09:36:58
Да, жто можно, но публично выкладивать не стоит.
Название: Re: Выбор учебника
Отправлено: suvarna от 03 Декабря 2004 18:45:32
Нужен, нужен....

А то после Кочергиной с ее волчататами-козлятами еще некоторое время чувствуешь себя умственно неполноценным. А Бюлер хорош, но морально устарел.
Название: Re: Выбор учебника
Отправлено: Parker от 03 Декабря 2004 18:58:55

А Бюлер хорош, но морально устарел.



Бюлер прикольный! Запомнилось выражение "Царь дает нам пчел". "Эти два слона - риши" - тоже неплохо
Название: Re: Выбор учебника
Отправлено: suvarna от 04 Декабря 2004 01:35:02



Бюлер прикольный! Запомнилось выражение "Царь дает нам пчел". "Эти два слона - риши" - тоже неплохо


Да ладно Вам ехидничать, у него там дальше (куда Вы, видимо, не дошли) шлоки оригинальные, которые переводить одно удовольствие. А не эти маразматические адаптации....
Название: Re: Выбор учебника
Отправлено: Parker от 04 Декабря 2004 15:02:31


Да ладно Вам ехидничать, у него там дальше (куда Вы, видимо, не дошли) шлоки оригинальные, которые переводить одно удовольствие. А не эти маразматические адаптации....

Да ладно Вам, я и не ехидничал :), так, прикололся слегка... Далеко я и вправду по нему не ушел.

Все равно смешно :) :) Правда, в любом начальном курсе любого языка смешные выражения... "Это стол? Нет, это стул (глаза протри!)". Но индологов, судя по всему, с младых ногтей приучают к тому, что в тексте может встретиться любое, самое абсурдное выражение..... То есть вообще без всякого смысла.
Название: Re: Выбор учебника
Отправлено: suvarna от 04 Декабря 2004 21:34:15

Да ладно Вам, я и не ехидничал :), так, прикололся слегка... Далеко я и вправду по нему не ушел.

Все равно смешно :) :) Правда, в любом начальном курсе любого языка смешные выражения... "Это стол? Нет, это стул (глаза протри!)". Но индологов, судя по всему, с младых ногтей приучают к тому, что в тексте может встретиться любое, самое абсурдное выражение..... То есть вообще без всякого смысла.



Ага, индологов. А "майнеймспетров" Вам как? Это мое любимое место у Бонк.  ;D
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: kwisin от 05 Декабря 2004 23:08:43
Ну, Бонк - это такая архаика... Сейчас, слава богу, нормальные учебники есть.

К тому же изучение древних языков имеет свою специфику. Вряд ли нужно уметь поговорить на санскрите о погоде.
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: suvarna от 06 Декабря 2004 00:40:06
Ну, Бонк - это такая архаика... Сейчас, слава богу, нормальные учебники есть.

К тому же изучение древних языков имеет свою специфику. Вряд ли нужно уметь поговорить на санскрите о погоде.


Абсолютно согласна. В тибетском, к примеру, нет большой части современной лексики, ну да и бог с ним. Интересно учиться на оригинальных текстах, а в последнем издании Бюлера есть хрестоматия.
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: kwisin от 06 Декабря 2004 00:51:27
А вы видели "Новый курс по чтению пали" Джеймса В. Гейра В. С. Карунатиллаке? Там сразу даются оригинальные тексты, первый - вот этот:

Buddha? sara?a? gacch?mi
dhamma? sara?a? gacch?mi
sa?gha? sara?a? gacch?mi

По-моему, это лучший способ изучать письменный язык.

Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: suvarna от 06 Декабря 2004 05:03:12
А вы видели "Новый курс по чтению пали" Джеймса В. Гейра В. С. Карунатиллаке? Там сразу даются оригинальные тексты, первый - вот этот:

Buddha? sara?a? gacch?mi
dhamma? sara?a? gacch?mi
sa?gha? sara?a? gacch?mi

По-моему, это лучший способ изучать письменный язык.



Ой какая прелесть.... А на место вопросительных знаков надо буковки вставить, да?
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: kwisin от 06 Декабря 2004 06:36:41
У меня так получилось ??? В ворде все нормально отображается, благо шрифт палийский установлен
Название: Buler
Отправлено: gasyoun от 07 Декабря 2004 04:25:19


шлоки оригинальные, которые переводить одно удовольствие. А не эти маразматические адаптации....


Поспорю. Шлоки подобранны не сами лучшим образом, удовольствия ноль, а вот про адаптации - надо в меру. Бюлер где-то по середине, вот я уже 23 урока набрал на компе, через год должна выйти книга.


kwisin
шрифт-то какой, небось стандартный от санскрита?
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: kwisin от 07 Декабря 2004 06:02:07
Черт его знает. Там где я скачивал, было написано, что это шрифт для пали. Тексты на пали, насколько я понял, сейчас записываются латиницей. Что удобно, но не очень интересно.
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: gasyoun от 08 Декабря 2004 09:33:03
Латиница латиницей - она бывает простая, а бывает расширенная....
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Olegbsss от 03 Марта 2005 03:21:33
Из всех этих ссылок работает только последняя.
Название: Одни ссылки дохнут, другие...
Отправлено: gasyoun от 03 Марта 2005 04:02:22
http://nagari.pochtamt.ru/Altindisehe Grammatik 1.pdf
http://nagari.pochtamt.ru/Easy_Sanskrit_m.ico

7-ой том Большого Петербургского (100 Мб),
который раньше не выкладывался, а остальное
было доступно на lirika.lv/nagari пока я сам не
снял все оттуда, временные проблемы с правами.

PWG7.part1.ico
PWG7.part2.ico
PWG7.part3.ico
PWG7.part4.ico
PWG7.part5.ico
PWG7.part6.ico
PWG7.part7.ico

Speyer Syntax 1886-OCRb.doc
Speyer Syntax 1886.part1.ico
Speyer Syntax 1886.part2.ico
Speyer Syntax 1886.part3.ico
Speyer Syntax 1886.part4.ico
Speyer Syntax 1886.part5.ico

А тут лигатуры, которых не хватает в Sanskrit 1.2 (классический шрифт нагари)
devanagari_letter_missing.jpg (Н.П. Лихущина мне попросила их найти...)
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 04 Марта 2005 06:30:27
Марко, вы когда что-то делаете, понимаете, что сделали это лишь наполовину и сикось-накось? При таком отношении получается только форма - суеты много, а результата нет.

Когда будут загружены материалы, тогда и давайте ссылки. Учитесь работать спокойно.
Название: Собственный вклад
Отправлено: gasyoun от 07 Марта 2005 19:44:38
Уважаемый посетитель,
 
  если бы я работал так медленно и спокойно как Вы, пожалуй, я еще редактировал бы свой первый раасказ. Хотя частично принимаю, поэтому зарегистрировал сайт, где буду выкладывать то, что на lirika.lv/nagari пока нельзя выложить по разным обстоятельствам. Принимайте:

(M.R. Kale PDF scans, 20 Mb, .ico -> .rar, WinRAR 3.1 archive)
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part1.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part2.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part3.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part4.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part5.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part6.ico

(Speyer на немецком PDF, 7 Mb, .ico -> .rar, WinRAR 3.1 archive)
http://nagari.pochtamt.ru/Speyer.part1.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Speyer.part2.ico

Шрыфт словаря Кочергиной, скомп. мною из исходника Мака
http://nagari.pochtamt.ru/DevanagariMT.ttf

Немецкая готика, качество отличное, классика санскритолога
http://nagari.pochtamt.ru/Fick-Sanskrit.pdf

А вот и то, над чем я год сидел и еще не доделал, сильно не...
http://nagari.pochtamt.ru/Tables.pdf

Привезенный мною из Индии Ланман, которого на Руси-то и не знают
http://nagari.pochtamt.ru/Lanman-Texts-(55pages).ico

всего не перечислить, если что, звоните или в ПС
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 08 Марта 2005 07:32:55
Не называйте меня своим посетителем. Больше не дождётесь, чтобы я щёлкала по вашим пустым ссылкам.

Сбавьте скорость и вы заметите, что у вас всё в недоделаном виде...
Название: С-вати давно устарела
Отправлено: gasyoun от 08 Марта 2005 16:07:35
Ведь трудно с Вами общаться, однако ссылки надо скачыватьс Качалкой, а не просто броузером, вот и собственно весь секрет, и все прекрасно работало и тогда и, проверил, работает и поныне. А кому надо будет, тот и сам найдет, так что мне то что - я только собираю...
Название: Re: С-вати давно устарела
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 18:46:18
Ведь трудно с Вами общаться, однако ссылки надо скачыватьс Качалкой, а не просто броузером

В не столь древние времена в Китае использование странных и удивительных приспособлений и орудий, равно как гадание по бараньей лопатке, каралось отрубанием головы  ;D

Если уж пытаетесь надуть бесплатный хостинг, не дающий размещать архивы, выбрали бы несколько другие расширения, или подсказали людям в браузере использовать "Сохранить линк как..."

KISS  8)
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: Зайчик от 08 Марта 2005 19:17:06
Принимайте:
(M.R. Kale PDF scans, 20 Mb, .ico -> .rar, WinRAR 3.1 archive)
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part1.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part2.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part3.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part4.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part5.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Higher_Sanskrit_Grammar.part6.ico

(Speyer на немецком PDF, 7 Mb, .ico -> .rar, WinRAR 3.1 archive)
http://nagari.pochtamt.ru/Speyer.part1.ico
http://nagari.pochtamt.ru/Speyer.part2.ico

Шрыфт словаря Кочергиной, скомп. мною из исходника Мака
http://nagari.pochtamt.ru/DevanagariMT.ttf

Немецкая готика, качество отличное, классика санскритолога
http://nagari.pochtamt.ru/Fick-Sanskrit.pdf

А вот и то, над чем я год сидел и еще не доделал, сильно не...
http://nagari.pochtamt.ru/Tables.pdf
Привезенный мною из Индии Ланман, которого на Руси-то и не знают
http://nagari.pochtamt.ru/Lanman-Texts-(55pages).ico
всего не перечислить, если что, звоните или в ПС
о да.... не перечислить всего того, что не открылось из Ваших ссылок  ???, вернее не одной  ;).
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 19:41:34
о да.... не перечислить всего того, что не открылось из Ваших ссылок  ???, вернее не одной  ;).

Судя по тому, что вы озадачились - значит, оно вам нужно. Тогда подскажу, как бороться с автором этого безобразия - подводите мышку к ссылке, когда она изменяет форму - нажимаете ПРАВУЮ кнопку мыши. Вам будет предложено в том числе "Сохранить линк как..." - с чем вы должны согласиться, заоодно - поменять окончание файла с ".ico" на ".rar"

Verschtehen Sie?
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: Зайчик от 08 Марта 2005 20:01:46
Судя по тому, что вы озадачились - значит, оно вам нужно. Тогда подскажу, как бороться с автором этого безобразия - подводите мышку к ссылке, когда она изменяет форму - нажимаете ПРАВУЮ кнопку мыши. Вам будет предложено в том числе "Сохранить линк как..." - с чем вы должны согласиться, заоодно - поменять окончание файла с ".ico" на ".rar"
Verschtehen Sie?
Спасибо WiRed :), но я не владею языком санскрит :-[ :-[ :-[..... :)
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 20:05:38
Спасибо WiRed :), но я не владею языком санскрит :-[ :-[ :-[..... :)

Тогда вы в хорошей компании  ;)

Я тоже не владею языком санскрит  ::)
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: Зайчик от 08 Марта 2005 20:08:57
Тогда вы в хорошей компании  ;)
Я тоже не владею языком санскрит  ::)
;D, а на каком языке Вы написали этот вопрос ??? ::): "Verschtehen Sie?" :)
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 20:45:35
;D, а на каком языке Вы написали этот вопрос ??? ::): "Verschtehen Sie?" :)

На немецком.
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: Зайчик от 08 Марта 2005 20:51:43
На немецком.
подумала слово "verschtehen" на санскрите  :-[.
Название: нем-сан
Отправлено: gasyoun от 08 Марта 2005 21:36:58
Однако правильнее - Verstechen Sie es (oder nicht)?
Про "сохранить как" - да тут и ежу понятно, это же
что - собрание ламмеров, что ли? Все правильно и
работает, надо только иметь навык и .... ума...

   Марти-джи (Skype: gasyoun)
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 08 Марта 2005 21:51:51
Ладно, Марко, наслаждайтесь своими электронными словарями сами. Лучше скажите, где вы нашли бумажный семитомный петербургский словарь санскрита?
Название: Re: нем-сан
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 22:02:19
Однако правильнее - Verstechen Sie es (oder nicht)?

Ja, ja!

Про "сохранить как" - да тут и ежу понятно, это же что - собрание ламмеров, что ли?

Скажем так - гуманитариев   ::) Вы же ведь гуманитариям материал выкладываете, разве нет?

Все правильно и работает, надо только иметь навык и .... ума...

Оценить свою целевую аудиторию и сделать просто и интуитивно понятно для нее - канешне, не ума, ни навыков не надо  ;D

И что за пристрастие к шняге ламерской - "Качалке"? Пальцатые патсаны юзают 'wget'  8)
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: Сарасвати от 08 Марта 2005 22:02:49
Я тоже не владею языком санскрит 

Ой ли! Могу написать первых десять слов, которые для вас привычны как воздух:

према - Любовь
ахимса - Ненасилие
шанти - Мир
дхарма - Праведность
сатья - Истина
сансары - приобретённые тенденции
майя - иллюзия
йога -
садхана - духовная дисциплина
Сат-Чит-Ананда - Бытие-Сознание-Блаженство
Название: Re: Собственный вклад
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 22:10:13
Ой ли! Могу написать первых десять слов, которые для вас привычны как воздух:

према - Любовь
...

Увы мне! Более привычны слова 'Iddathu, Valadhu, Po, Seri, Nandry ..." и прочее в таком духе. :(

Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 08 Марта 2005 22:14:14
Я тоже знаю слово "чапати".  ;D ;D ;D
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: WiRed от 08 Марта 2005 22:18:46
Я тоже знаю слово "чапати".  ;D ;D ;D

"Матка, млеко! Курка, яйка!"  ;)

Название: Всякая всячина
Отправлено: gasyoun от 09 Марта 2005 02:10:07
Да, увы дело имею с гумманитариями.
Сарасвати - сотрудничаю с Кёльнским Университетом, вот и прислали почтой, надо просто уметь попросить. Да и не только его прислали, но такое в и-нет просто жаль выкладывать. Да к тому это уж больно мало кому надо, чтобы еще загружать сервак, не так ли? Однако если что, спросите, весьма вероятно, что оно уже есть в оцифрованном виде. Словари эти продаю на ДВД или СД, по желанию.

  Хотел бы я видеть такой текст, где через слово было бы "прем", разве что какой-то глупый гимн...
Название: Sarasvati
Отправлено: gasyoun от 09 Марта 2005 05:38:40
Ars longa, brevis... не успеваю всего, а похоже, если я этого не сделаю, никто не станет.
Было время, когда имел штук 4 домэнов, 3 сервера, теперь остался только lirika.lv (+asiatica.lv)
но и там проблема именно с сервером, форум упал. Так вот, из Кёльна прислали все 7 томов
малого и 7 томов большого, плюс Бэнфей, МакДонелл, оба Капеляра и ихный Монье-Вильямс,
что вместе с тем, что мне прислали из Гамбурга (по синтаксису санскрита) занимает чуть меньше 1,9 Гб
Теперь ломаем голову над оцифровкой старых шрифтов деванагари, было бы 200 баксов, дело бы пошло,
а так - все на собственной инициативе, но ведь у некоторых есть и дети и все такое. А кооперация - всегда
помогу, готов помочь, если увижу, что человек готов чем-то поделиться и от себя. А работы много, но

  Я же не один в этой вселенной? М.
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 09 Марта 2005 05:48:44
Есть такой поэтический форум Век перевода. Там проходят конкурсы, в том числе переводят стихотворные строки с санскрита. Выкладывают все ссылки, которые есть в Интернете, и дорожат каждой такой ссылкой. Чтобы прочитать их конкурсные разделы, надо там зарегистрироваться.



 

Название: Кочергина
Отправлено: gasyoun от 11 Марта 2005 04:55:09
Если бы они, эти переводчики составили бы список
-все претенции к Кочергинскому 2-му изданию ее словаря
-всех пожеланий к новому санскрито-русскому, потом русско-санскритскому словарю

  то можно было бы попробовать сделать
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 11 Марта 2005 05:43:14
А это надо с ними там на форуме обсудить. Там был даже отдельный раздел по санскриту, если не закрыли - у них менялся хозяин сайта. Я уже у них давно не была. Туда заходят практически все переводчики прозы, тусующиеся в Интернете. Хозяин сайта - очень известный в переводческих кругах Евгений Витковский. Наверняка, читали романы в его переводе. Они очень охраняют свой форум - и это сразу заметно.

Мне понравился их серьёзный разговор в отношении санскрита.
Название: Re: Всякая всячина
Отправлено: morphan от 11 Марта 2005 06:26:54

  Хотел бы я видеть такой текст, где через слово было бы "прем", разве что какой-то глупый гимн...

Гимны, они обычно добрые и благостные, а вот глупый на этой конференции похоже вы.
Запутали всех своими кривейшими ссылками и еще позволяете себе снисходительный тон.

Скромнее надо быть, товарисч сотрудник Кёльнского университета.   8)
Название: Re: Всякая всячина
Отправлено: Olegbsss от 11 Марта 2005 08:05:37

  Хотел бы я видеть такой текст, где через слово было бы "прем", разве что какой-то глупый гимн...

Гимны, они обычно добрые и благостные, а вот глупый на этой конференции похоже вы.
Запутали всех своими кривейшими ссылками и еще позволяете себе снисходительный тон.

Скромнее надо быть, товарисч сотрудник Кёльнского университета.   8)
Да, так бывает, когда к санскриту применяется чисто академический подход без понимания его духовного смысла.
Название: Re: Всякая всячина
Отправлено: Сарасвати от 11 Марта 2005 16:43:03
, а вот глупый на этой конференции похоже вы.

А вот это уже оскорбление! Марко прав: надо дорожить словом Любовь.   

И как обычно ко всякой ерунде пристроился ОлегББС...
Название: Re: Всякая всячина
Отправлено: morphan от 11 Марта 2005 18:12:13
, а вот глупый на этой конференции похоже вы.

А вот это уже оскорбление! Марко прав: надо дорожить словом Любовь.   

И как обычно ко всякой ерунде пристроился ОлегББС...

Вы тут, друзья, похоже зарапортовались. Словом "любовь" дорожить пытаетесь, а гимны глупыми считаете.
Конечно это глупо, петь про любовь!
А вот знать как "по-санскритски"  ;) "любовь", козырять связями с буржуйскими университетами и пенять изучающим язык за их гумманитарное образование и называть их ламерами, разместив безграмотные ссылки -  это практически самадхи  ;D

Слова, уважаемый, Сарасвати, это пыль. Вы то это должны понимать. Вы же санскрит наверное изучаете не для того, чтобы иностранными словами блестать? Или может быть ученость для вас заменила путь?

И не трогайте, пожалуйста, моё право называть глупца глупцом. Это не оскорбление, это констатация факта, как я это увидел. А человеку со стороны всегда виднее, поверьте. Ему не знакомы местные интриги и взаимоотношения, он может судить беспристрастно.

И не гневайтесь, пожалуйста.

Помните:

"Садхака должен радоваться, когда ему указывают на недостатки, и с благодарностью относиться к тем, кто их выявляет. Он не должен испытывать ненависть к этим людям, поскольку ненавидеть их - это все равно, что ненавидеть доброе. Все доброе следует любить, а плохое отбрасывать. Помните, что к плохому не следует испытывать ненависти. Просто от него надо отказываться, его следует избегать. Только такой подход может обеспечить вам успех в дхйане и духовной мудрости"


Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 11 Марта 2005 20:42:26
Истинный садхака (духовный искатель) обладает силой различения. Он сразу видит: кто пишет со злом, кто просто шуткой. Нечего ссылаться на дхьяну (глубокое размышление) и на джнану (великую мудрость), прикрываясь ложной любовью к людям.

Это последнее ваше изречение из выступления Шри Сатья Саи Бабы? Весьма раздражает плохой перевод и оскорбления переводчика в адрес людей. 
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: morphan от 11 Марта 2005 21:43:14
Истинный садхака (духовный искатель) обладает силой различения. Он сразу видит: кто пишет со злом, кто просто шуткой. Нечего ссылаться на дхьяну (глубокое размышление) и на джнану (великую мудрость), прикрываясь ложной любовью к людям.

Так что летите туда, откуда такой вылетели, - нечего на нас проектировать свои комплексы. 


Ага, давайте сейчас начнем выяснять, чья любовь к людям ложная, а чья истинная.  ;D ;D ;D

О чем вы, любезный.
У меня свой путь, у вас свой. Просто мы по разному понимаем добро и зло, правду и ложь,
любовь, а также силу слова   ;)

Но, если вас справедливо назвали гуманитарием-ламером, и посоветовали поднобраться ума, то пардон, не буду вмешиваться, это действительно не моё дело  ;D  Удач вам в переводах и "научных" изысканиях.

А я и вправда полечу дальше, благо летать довольно приятно, в отличии от слепого ползания, пусть даже по полкам библиотеки   :P

Комплексы свои забираю все с собой. Думаю вам и ваших на пару реинкарнаций  хватит  :D

                     :D :D :D  Всё, полетел. Счастливо оставаться!  :D :D :D
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: morphan от 11 Марта 2005 21:52:06

Это последнее ваше изречение из выступления Шри Сатья Саи Бабы? Весьма раздражает плохой перевод и оскорбления переводчика в адрес людей. 

Баба, я уже улетел.
Проблема устранена.

Шанти, Шанти! Баба  :)

:) :D  ;D  ::)  :P  :-*  :)
Название: Далеко заходит...
Отправлено: gasyoun от 12 Марта 2005 05:24:57
Сарасвати, я рад, что вы понимайте, что я не против любви, а против слова "любовь" на всех плакатах. Достали эти кришнаиты, недоучивщие и первых 5 уроков из Кочергиной. Все эти разговоры о добре и, право, ужасный перевод Сай Б., - могу согласиться с Вами - от такого становиться не по себе. Я же и сам гумманитарий, но ругаю себя, сам ламмер, по сравнению с Гейтсом, все ведь относительно. Морф, и... не надо сыпать банальностями, в которые Вы сам не верите.
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 12 Марта 2005 15:22:45
Не обращайте внимания, Марко. Заметили, как ко мне два раза обратились как к мужчине, хотя Сарасвати вне сомнений - женское имя.

Индийские гуру говорят: Только в плодоносящее дерево кидают камни...
Название: Есть в нашем саду такое дерево
Отправлено: gasyoun от 12 Марта 2005 15:52:56
Мне близок Ваш подход. За шовинизм извините - устранить его пока выше моих сил.
 Сегодня в МГУ Зализняк будет разбирать Нала, если смогу, расскажу потом,

  М.
Название: Re: Всякая всячина
Отправлено: Olegbsss от 13 Марта 2005 06:49:34
, а вот глупый на этой конференции похоже вы.

А вот это уже оскорбление! Марко прав: надо дорожить словом Любовь.   

И как обычно ко всякой ерунде пристроился ОлегББС...
Что значит пристроился? Просто подобное отношение к ведическим гимнам вызывает только возмущение. Я ещё достаточно мягко выразился. Просто нехорошо было ругаться в день Шиваратри.
Название: хи-хи
Отправлено: gasyoun от 13 Марта 2005 10:18:35
Можно, Олег, можно "нехорошо было ругаться в день Шиваратри" я запишу и использую в своем рассказе про Индию? Как раз такого мне не хватало, ну надо же додуматься...  ::)
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 13 Марта 2005 15:04:00
Марко, я поняла ваш намёк: В ночь на Шиваратри быть прилежным мальчиком, а в остальные дни можно делать всё, что хочешь. Не обращайте на них внимания - они кроме оффтопиков не знают о чём писать.

Так вы были вчера на той лекции? Сколько этому профессору уже лет? Перед Новым Годом вы ездили в Петербургский университет. Там есть некий Иванов Владимир Павлович, 1973 года рождения. Вы встречали его книгу "Уроки санскрита"?

Смотрите: http://www.inion.ru/indo/part2.htm

(список ведущих индологов России)

Название: Две столицы - Питер vs. Москва
Отправлено: gasyoun от 13 Марта 2005 15:39:50
Сарасвати, пока состовлял свою "Корзину санскрита" обо всем на свете забыл, но лекция это не одна, так что непременно еще схожу. Ходят слухи, в Институте Языкозняния так говорят, что это он написал "Учбеник Санскрита". Список индологов есть давно у меня, спасибо, 2/5 Московских коллег знаю и достаточно хорошо, а вот из Питера только Эрмана и тот перестал писать. Когда был летом в Питере в Востфаке никого не застал и, на самом деле, до сих пор не видел упомянутую Вами книжку, а очень бы не плохо бы... http://forum.arsasiatica.com/viewtopic.php?t=96
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 13 Марта 2005 17:15:43
Интересно, сколько лет "Зализняк разбирает Нала"? Это уже наверное притча-во-языцах.

Я живу за границей уже лет как двадцать. В нашей городской библиотеке есть очень  древний санскритско-английский словарь - даже эйфория накатывает. Но в очень свеженьком виде - почти не запылён. Вот могла бы его отсканировать и выслать вам, но не вынести из библиотеки - он только в читальном зале. Куплю новый сканер и постараюсь сделать вам этот словарь. Не спрашивайте, кто составитель - не помню. Во вторник могу зайти в библиотеку. 
Название: Specimen novae typographiae lndicae
Отправлено: gasyoun от 13 Марта 2005 18:33:44
Вот как, за бугром. Интересно кто автор, у меня из совсем древних одного Wilson'a. А так очень жаль, что не купил Апте, он мне нужен был бы для русско-санскритского, но на Руси такого трудно найти. А вот если бы Вы могли бы посмотреть вот эту книгу... то отрисованные 17 букв уже можно было бы проверить и остальные дорисовать быстрее и качественнее для оцифровки этого шрифта нагари.

In France, following the acquisition of the Pons collection of Sanskrit MSS in 1729, the Royal Library in Paris became Europe's main centre of Sanskrit studies. It was here, in 1820, that August Wilhelm von Schlegel, professor of Sanskrit at the Bonn Academia Rhenana, commissioned a fount of nagari type. The result was Viberfs excellent 20-point size of 1821, first shown in a pamphlet “Specimen novae typographiae lndicae ... litterarum figuras ad elegantissimorium codicum Bibliothecae Regiae Parisiensio exemplaria delineavit ... Aug. Guil. Schlegel ... Lutetiae Parisiorum ex officina Georgii Crapelet, MDCCCXXI”. Vibert cut the punches and J-B Lion Lettern cast the type. Schlegel gave Europe the first nagari type to remain in use until the present day, personally setting the type for his edition of the “Bhagavad-Gita”, Bonn, 1823. In 1825 Delafond of Paris cut a 16-point size.
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 13 Марта 2005 20:16:34
Такие словари трудно найти, вы же сами это знаете. Говорят, этот словарь всего в одном экземпляре в России, у какого-то колекционера антикварной книги.

Марко, я только что получила письмо по е-мэйлу от некого санскритолога из Москвы. Так вот, он пишет, что из ваших ссылок открылась только последняя, и что сайт ucinagari.narod.ru - не существует. Предположил, что видимо вами невнимательно были прочитаны строгие правила хостинга. Бесплатные сайты ориентированы не на хранение больших архивов, а на небольшое количество информации пользователя в обрамлении их рекламы. Так что очень прошу - проверьте все ссылки и удалите лишние.   
Название: Ссылки
Отправлено: gasyoun от 13 Марта 2005 20:50:22
А "Specimen novae typographiae lndicae"? Его надо бы найти, не в Россси, конечно.
Про ссылки - теперь скопировал добро на nagari.pochtamt.ru и там уже 200 мб, и все ок, а так - если кто в Москве - мне легче это на СД залить, чем следить за всеми ссылками, файлов то море, а еще новые книги сканирую, другие мне присилают, много добра, а помочь разобраться некому. "Specimen" нужен как воздух...
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Vyadi от 14 Марта 2005 00:49:09
"Там есть некий Иванов Владимир Павлович, 1973 года рождения." - моя плакалЪ!!! :D
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: курду от 14 Марта 2005 02:02:33
Ох.

Надо всем бы свалить из этого топика.
Тут такие ученые общаются, на таком высоком уровне, что тут или на коленях, на горохе надо стоять, или вовсе не присутсвовать.

Как же так можно забыться в собственном тщеславии?
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 14 Марта 2005 21:19:44
Перед Новым Годом вы ездили в Петербургский университет. Там есть некий Иванов Владимир Павлович, 1973 года рождения. Вы встречали его книгу "Уроки санскрита"?

Смотрите: http://www.inion.ru/indo/part2.htm

(список ведущих индологов России)

Сегодня из Петербурга мне пришло пояснение: это не книга, а журнальные публикации. 
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Vyadi от 14 Марта 2005 21:49:55
"Сегодня из Петербурга мне пришло пояснение: это не книга, а журнальные публикации." - угу. А журнал, если не изменяет мне память, называется "Садхана"
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: gasyoun от 15 Марта 2005 02:01:23
А его можно отсканировать или как-либо иначе увидеть?
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Vyadi от 15 Марта 2005 02:12:13
попробую найти. Только это ведь вводные уроки, зачем они Вам?...
Название: Re: санскрит: Выбор учебника
Отправлено: Сарасвати от 15 Марта 2005 02:29:12
Только это ведь вводные уроки, зачем они Вам?...

Он смотрит все материалы: кто чем занимался в такие-то годы.
Название: Почему мне нужно все?
Отправлено: gasyoun от 15 Марта 2005 02:55:53
Только это ведь вводные уроки, зачем они Вам?...

Он смотрит все материалы: кто чем занимался в такие-то годы.

Да, пожалуй, чтобы не изобретать велисопед вторично. Вот, например, из Halle-Wirtenberg сегодня мне прислали немецкий перевод Whitney и что я там нашел? 1878 год - а там уже использовался Лейпцигский шрифт, вот так ежедневно по круаицам и узнаю новости. А если бы кто помог было бы здорово. Вот, например, Игорь Четвертынский помогает (Интситут Языкознания РАН) помогает чем пожет, завтра пойду в ИСАА МГУ, там есть такой преподователь Максим, добрая душа, вот так и собираем. Книги раритет, но если бы я имел бы доступ к ним, то все бы изменилось. Вот, например, смог бы я найти 200 баксов, то был бы у нас нормальный шритф деванагри, а то лучще Sanskrit 1.2 пока и нету, да и тот нуждается в доработке? А сканирую, я, ночью, так что уже недалеко от правды.

 Qui est veritas? M.
Название: —-
Отправлено: Сарасвати от 15 Марта 2005 03:25:34
Ещё раз на примере Иванова Владимира Павловича. Оказывается, на том сайте inion.ru его включили в список без его ведома - только сегодня он это узнал. Все сведения о нём на том сайте древние: домашний адрес уже давно сменился, и телефон, и е-мэйл. Да и список публикаций не полный. Он был удивлён: зачем всё это поместили в Интернет, и сказал, что единственное оправдание: сам этого не делал.

К чему это я? Просто, когда видишь е-мейл и пишешь человеку письмо, а ответа не приходит, не надо сразу думать, что он не хочет отвечать.

Те публикации "Уроки санскрита" в журнале "Садхана" начинал Иванов В.П., а Ольшевский продолжил. Но было это уже очень давно.
Название: Re: —-
Отправлено: gasyoun от 15 Марта 2005 03:52:28
Но было это уже очень давно.

Поэтому и у меня нету. Петербург... отдельное государство. У кого дома есть? Или хотя бы точные исходные данные?! Please.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 15 Марта 2005 04:57:07
"Иванова Владимира Павловича" - Вы забыли добавить "Шри".

To gmarik:

нету у меня данных. Помню смутно, что он выпускался каким-то обществом по изучению наследия Ауробиндо или как там оно называлось. Впрочем, Сарасвати может спросить у Иванова об этом, раз уже общалась с ним.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Сарасвати от 15 Марта 2005 06:22:17
Впрочем, Сарасвати может спросить у Иванова об этом, раз уже общалась с ним.

Могу спросить, но он очень строгий. Завтра наберусь смелости - спрошу.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 15 Марта 2005 06:35:57
"...но он очень строгий" - зато справедлив!
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: gasyoun от 15 Марта 2005 07:08:01
Спасибо. Вот чем занимаюсь http://prodtp.ru/modules.php?op=modload&name=phpBB_14&file=index&action=viewtopic&topic=3071&forum=23&start=0
Перевожу Шпайэра. Но советнин нужен бы с и-нетом и временем для общения, т.е., консультаций. По части типогрфических проблем решаем их на другом форуме. Решил этимолог. словарь Мэйергофера отсканить, лежит у меня тут прямо на подоконнике, но явно не это ночью. Мечтаю о нормальном шрифте, типа http://prodtp.ru/modules.php?op=modload&name=phpBB_14&file=index&action=viewtopic&topic=2409&25

 М.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 15 Марта 2005 16:22:58
Да Вы молодец, Gmarik! столько всего сделать. А можно у Вас купить диски с петербургским лексиконом? ну и остальным богатством?
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Сарасвати от 15 Марта 2005 19:12:52
Нашла вот такую статью:

"280 исследователей из 30 стран мира приняли участие в университете Хельсинки 13.-18.7.2003 года на проведенной там конференции, посвященной важнейшему классическому языку Индии - санскриту.

Индия - вторая по счету страна на планете по численности населения, и ее культура имеет огромное значение для культуры всего мира. Санскрит, который сейчас входит в число самых главных классических языков мира, был сохранен за счет ученых мужей, которые оберегали этот язык на протяжении многих веков, как свое культурное наследие. Санскрит сохранился в Индии до наших дней, так же как латинский в Европе.
За эти тысячелетия на санскрите было написано огромное число различных художественных произведений, текстов религиозно-философской направленности, а также научных трудов.

В университете Хельсинки санскрит изучают с 1835 года. Первые защиты докторских диссертаций были начаты в 1875 году. Языки уральской подгруппы, такие как финский, на своем примере хорошо показывают влияние санскрита на свое становление. В финском языке сохранилось заметное количество заимствованных из санскрита слов, что пришло еще с самого зарождения санскрита, со времен ариев.

В 1972 году основана Национальная Организация по изучению санскрита (International Associotion of Sanskrit Studies), которая совместно с разными университетами мира проводит каждые три года общую конференцию. Организованную в 2003 году конференцию в Хельсинки поддержали: Финская Академия, Университет Хельсинки, Юнеско, Финский Фонд Культуры и Управление города Хельсинки".   
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 15 Марта 2005 19:34:34

"280 исследователей из 30 стран мира приняли участие в университете Хельсинки 13.-18.7.2003 года на проведённой там конференции, посвящённой важнейшему классическому языку Индии - санскриту.

В университете Хельсинки санскрит изучают с 1835 года. Первые защиты докторских диссертаций были начаты в 1875 году. Языки уральской подгруппы, такие как финский, на своём примере хорошо показывают влияние санскрита на своё становление. В финском языке сохранилось заметное количество заимствованных из санскрита слов, что пришло ещё с самого зарождения санскрита, со времён ариев.

В 1972 году основана Национальная Организация по изучению санскрита (International Associotion of Sanskrit Studies), которая совместно с разными университетами мира проводит каждые три года общую конференцию. Организованную в 2003 году конференцию в Хельсинки поддержали: Финская Академия, Университет Хельсинки, Юнеско, Финский Фонд Культуры и Управление города Хельсинки".   


да уж.... и кто там из санскритологов, окромя Аско Парпполы и пары PhD студентов?
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Сарасвати от 15 Марта 2005 20:15:39
Марко, для вас пришло письмо из Петербурга. Написали, что кроме Восточного, можно зайти на философский факультет (Кафедра Культуры и религии Востока) - там есть несколько интересных вам людей. Затем, в Питере есть Институт Востоковедения (Сектор Южной и Юго-Восточной Азии). Кое-кто из индологов работает в Институте Антропологии.

Также написали, что рекомендуют связаться с Center of Oriental Studies в Вильнюсском университете. Там работает Витис Видунас (он там глава всего этого центра). Кроме него в Вильнюсе есть два замечательных специалиста: Андриус Бейнориус - индолог, и Виктор Коробов - он тибетолог, но Индии не чужд. Витис Видунас их прекрасно знает. 
Название: Контакты
Отправлено: gasyoun от 16 Марта 2005 00:39:14
Марко, для вас пришло письмо из Петербурга. Написали, что кроме Восточного, можно зайти на философский факультет (Кафедра Культуры и религии Востока) - там есть несколько интересных вам людей. Затем, в Питере есть Институт Востоковедения (Сектор Южной и Юго-Восточной Азии). Кое-кто из индологов работает в Институте Антропологии.

Писал в Литву и Тарту по несоклько раз - они не отвечают, не признают старого прибалта. Хорошо бы каких-нибудь телефонов, э-почты, всего чего угодно, иначе кто его знает, когда будет время и деньги поехать в Питер. А так беда, конечно, война всех против всех, столько интриганов и недоброжелателей или просто духовных импотентов или амбициозных дам, для которых я есть и остаюсь всего лишь студентом. Однако надо набираться терпения и не смотря ни на что, продолжать работу. В 2006 г. летов в Шотландии будет следующая мировая конференция, посвященная саснкриту, но не знаю, смогу ли туда попасть, ибо у меня тогда могут быть важные экзамены.
О вяди, если ты в Москве, можно позвонить 9305788 вечером аж до 24:00, или же почтой gasyoun -at- front.ru и договориться о дисках, узнать, что нужно, ведь не все еще опубликовано. Думаю еще куда пойти в аспирантуру тут у нас, пока есть только варианты.

  М.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 16 Марта 2005 00:50:50
конференция.... если Вы были хотя бы на одной из них, Вы наверняка поняли, что это просто гигантская тусня, где все шустро налаживают нужные связи, а доклады мало кому интересны, даже в рамках "родной" panel. Так что лучше не на конфы ездить (если только знакомства как раз и не являются искомым предметом), а списываться с известными товарищами, предлагая им свои работы на обсуждение...

а клоповники везде есть, за бугром тем более - благо есть что делить. Так что просто не обращайте внимания и занимайтесь делом. От души желаю Вам удачи!
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: gasyoun от 16 Марта 2005 03:35:31
Бывал и на Всероссийских и индийских в Варанаси и Дели, да - это тусовка, но без контактов трудно.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Сарасвати от 17 Марта 2005 02:44:05
Конференция на высшем уровне - это общение равных тебе по духу. Там быстро и мощно набираешься нужных тебе сил, становишься уверенным в своих силах и правоте задуманного дела.


http://artefact.lib.ru/languages/sanskrit/index.html

(флеш-ролики, отдельно илюстрирующие начертание и произношение санскритских букв)

Название: Процесс
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 04:07:10
1. ролики это хорошая вещь, но чисто в художественном плане у меня к этим, которых я уже давно хорошо изучил, есть некоторые возражения, поэтому хотел, чтобы в варианте того шрифта, над которым я ломаю голову, был бы и один для начинающих, с стрелочками указателями 24 кеглем...
2. он там неполный и маркировка тоже динозавр, но скоро должен выйти Апте в Чикаго и обещали мне прислать, как только будет, распознанный
3. только что отсканировал немецкого Бюлера и Гарвардскую Панчатантру - книга мечта, 1915-ый год, отличное издание, из библ. ИВ РАН.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: suvarna от 17 Марта 2005 04:11:01
Цитировать
Кое-кто из индологов работает в Институте Антропологии.


А можно узнать, каких индологов Вы имеете в виду в Петрах Великих? Краааснодембскую?

Спорим, уважаемый и нежно любимый мною gmarik в Москве не со всеми еще познакомился?  ;)

Цитировать
Конференция на высшем уровне - это общение равных тебе по духу. Там быстро и мощно набираешься нужных тебе сил, становишься уверенным в своих силах и правоте задуманного дела.


Очень смешно. Вы последнее мероприятие международное в Москве не видели, в августе было. Это страшно.
Название: Re: Процесс
Отправлено: Сарасвати от 17 Марта 2005 04:16:22
1. ролики это хорошая вещь, но чисто в художественном плане у меня к этим, которых я уже давно хорошо изучил, есть некоторые претензии

Я знала, что будет этот ответ. Но идея создать такие же флешки - интересная. Правда же?
Название: Разное
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 04:33:13
1. Суварна, или лунноликая, да, я мало кого знаю, но хочу, чтобы так не стало, однако молод и это пока еще позволительно
2. идея роликов отличная, надо будет довести ее до ума
3. Суварна, если ты имеешь ввиду ИКАНАС-37 то... я был в оргкомитете и ежедневно видел эту хАПИСЫВАПЫ.
(http://foto.mail.ru/mail/gasyoun/3/i-10.jpg)
Название: Re: Разное
Отправлено: suvarna от 17 Марта 2005 04:42:08
1. Суварна, или лунноликая, да, я мало кого знаю, но хочу, чтобы так не стало, однако молод и это пока еще позволительно

Точнее было бы "золотце"  :P

Суварна, если ты имеешь ввиду ИКАНАС-37 то... я был в оргкомитете и ежедневно видел эту хАПИСЫВАПЫ.

Его, его имею.... Это ж маразм, а не организация, Вы меня простите. Как так можно? Особенно меня поразила ситуация с Шукуровым-Стародуб..  :-[

Не могла ли я видеть Вас сегодня на приеме  в индийском посольстве, кстати?
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: suvarna от 17 Марта 2005 04:45:30
Марко не обязательно со всеми знакомиться - они его только будут тянуть вниз. Марко - целый прорыв. Посмотрите внимательно на его постинги и увидете откуда ему присылают материалы. Тут отругали финских санскритологов, а ведь у финнов могут быть такие материалы, что русские и во сне не видели. Вот узнаю всё и приглашу Марко сюда. Ему и отдельный кабинет выделят, и кофе будут носить и два-три сканера установят, мальчишек дадут в помощники. Летом в России все "нужные" ему люди уйдут в отпуска, так вот он и приедет к нам сюда.

Я тоже думаю, что наш "прорыв" от общения с российской профессурой сильно "вниз" утянется  ;D ;D ;D Сама бы променяла на пару сканеров  ::)

Название: Re: Разное
Отправлено: Vyadi от 17 Марта 2005 04:49:48
если ты имеешь ввиду ИКАНАС-37 то... я был в оргкомитете и ежедневно видел эту хАПИСЫВАПЫ.
(http://foto.mail.ru/mail/gasyoun/3/i-10.jpg)

да уж.... сборище было еще то ;)
Название: ICANAS-37
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 04:54:17
Но как говорил коллега из Улан-Удэ, господин Стрелков, надо и на такое идти, только засвечиваться не надо пока, как я это делаю, мол, возраст не тот... еще не тот.
Суварна, в посольстве бываю только в билиотеке, видимо не тот. Год тому назад я вооот так вот сидел http://foto.mail.ru/mail/gasyoun/3/4.html на столбике Литинститута.
Название: Re: ICANAS-37
Отправлено: suvarna от 17 Марта 2005 05:03:11
Но как говорил коллега из Улан-Удэ, господин Стрелков, надо и на такое идти, только засвечиваться не надо пока, как я это делаю, мол, возраст не тот... еще не тот.
Суварна, в посольстве бываю только в билиотеке, видимо не тот. Год тому назад я вооот так вот сидел http://foto.mail.ru/mail/gasyoun/3/4.html на столбике Литинститута.

А... хм.... что значит "засвечиваться не надо"?
Индийцы странные стали после того, как посол сменился. Кстати, и директора культурного центра поменяли, Сатбира выслали, там теперь другой дядька - выглядит куда менее дружелюбно. И людей они странных назвали... Правда, Рыбаков был.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 05:17:49
Та, у которой приятный цвет лица,

  ты еще и Рыбакова знаешь? может еще и знаешь, кем работал его отец и сколько раз сам Рыбаков подавал на академика? А уменя как раз дело было бо директора культурного центра. Дело в том, что в Варанаси, на All-India Oriental Congress я встретил одного молодого, но чертовски способно доктора по санскритской философии (я там был самым молодым, он лет на 28, но уже 5 лет как профессор в Ассаме), так вот - я говорю - может раз уж хинди в Москве преподают, им бы еще и санскритолога индуса пригласить? А? Можем ли мы как-нить сюда индуса пригласить? Золотая медаль университета Дели, тема post-Paninian grammars, золото, да и на английском говорит гораздо складнее, чем пандиты из Пуны или глубинки. Иначе смахнет он в штаты и потеряем такую возможность. Прямо сердце болит. Кстати, он мне всего Бюлера наговорил на диктофоне, у меня ведь есть аудио-запись, правда, еще недоделанная, за 7 часов за один день записали, фоном павлины...
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: suvarna от 17 Марта 2005 05:26:03
Та, у которой приятный цвет лица,

  ты еще и Рыбакова знаешь? может еще и знаешь, кем работал его отец и сколько раз сам Рыбаков подавал на академика? А уменя как раз дело было бо директора культурного центра. Дело в том, что в Варанаси, на All-India Oriental Congress я встретил одного молодого, но чертовски способно доктора по санскритской философии (я там был самым молодым, он лет на 28, но уже 5 лет как профессор в Ассаме), так вот - я говорю - может раз уж хинди в Москве преподают, им бы еще и санскритолога индуса пригласить? А? Можем ли мы как-нить сюда индуса пригласить? Золотая медаль университета Дели, тема post-Paninian grammars, золото, да и на английском говорит гораздо складнее, чем пандиты из Пуны или глубинки. Иначе смахнет он в штаты и потеряем такую возможность. Прямо сердце болит. Кстати, он мне всего Бюлера наговорил на диктофоне, у меня ведь есть аудио-запись, правда, еще недоделанная, за 7 часов за один день записали, фоном павлины...

Ну, это ж просто делается. Вообще попасть на прием к директору культурного центра легко, для этого единственное, что нужно - быть официальным лицом. С Сатбиром было бы проще, я у него дома бывала, хорошие были отношения... Жена у него русская, и теща с ними жила - всегда с такими людьми можно договориться :) С новым еще не освоилась, но все равно придется рано или поздно. Я думаю, они могли бы, бюджет у них есть - держат же они учителя табла. Только во-первых, поедет ли Ваш друг, и будет ли это именно он в итоге - Бог знает... Другая проблема - набежит сразу толпа ламеров, будет как на хинди - воздуха всем не хватает.
Название: Золотце!
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 06:24:07
Ранджан был готов приехать и на какую-нить конференцию, но пока некуда пригласить.
Пока он очень благосклонен к России, а ведь этот человек чего-нибудь да стоит, у него
учителя, покойный Сайник, да и вообще - чтобы в таком возрасте PhD, да еще с
отличием. Надо о нем похлопотать, ведь они, надеюсь, были бы заинтересованы
в таком человеке, но только с кем и от кого начать разговор? Мой возраст... не тот,
мягко говоря, да и те кто знаю - старые профессора и никому не нужные академики...
Название: Не спиться, сканер теплый...
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 07:04:50
Со словарем Кочергиной не согласен по 25-ти пунктам, встречался с ней, но разве она с чем согласилась?
в общем я бы ничего, но сделать-таки сделаю нормальный сансркито-русский бумажный и тематический
русско-санскритский + с афоризмамы из Бехтлингка, а все потому что делают всякое гВПАПЫВАЫ. Но пока
еще букву "а" закончу, наверно в Пуне тогда тоже как раз к концу буквы "а" подойдут, уже 50 лет как они
идут... http://nagari.pochtamt.ru/Bulher-1923.pdf

  М.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 17 Марта 2005 15:26:49
Другая проблема - набежит сразу толпа ламеров, будет как на хинди - воздуха всем не хватает.

 ;D прикидываю этакий вступительный экзамен - знание наизусть Лагхусиддхантакаумуди. А что, хорошая идея. Заодно и благоглупостей спрашивать у профессора будут меньше. Иииээээххх, а вот еще бы какого-нибудь сарватантрасватантру, второго Вачаспати Мишру пригласить...

Gmarik, соберетесь в Питер, спишитесь со мной, постараюсь помочь вам встретиться с нужными людьми. Мой адрес у Вас есть.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 17 Марта 2005 15:29:49
"Со словарем Кочергиной не согласен по 25-ти пунктам, встречался с ней, но разве она с чем согласилась?" - да оставьте несчастную Кочергину в покое :) вершина санскритской лексикографии в России... все равно никто из тех, кто серьезно работает, не пользуется ее словарем. Разве что посмотреть на предмет удачного русского варианта, если в голове с английского заклинило и не додуматься самому.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 17 Марта 2005 15:33:06
Кстати, на просторах интернета нашел озвучку учебника Thomas Egenes - Introduction To Sanskrit, надо закачивать через eMule. Правда, нет ни малейших сведений, кто и когда сделал озвучку.
Название: Re: Золотце!
Отправлено: suvarna от 17 Марта 2005 16:24:46
Надо о нем похлопотать, ведь они, надеюсь, были бы заинтересованы
в таком человеке, но только с кем и от кого начать разговор? Мой возраст... не тот,
мягко говоря, да и те кто знаю - старые профессора и никому не нужные академики...

Они ни в чем не заинтересованы, я Вас уверяю. Индийская бюрократия похлеще нашей будет. Вот советник по коммерции - классный дядька, с ним можно дела иметь быстро и эффективно, но не знаю, куда его применить....
Про "никому не нужных академиков" - это Вы бросьте, во-первых не очень красиво так говорить, во-вторых попахивает юношеским максимализмом. Еще неизвестно, чем Вы будете в возрасте Дубянского, и дай Вам Бог, чтоб все было хотя бы так же. Кстати, к Дубянскому можно обращаться, если что - индийцы его обожают, он человек безгранично знающий и очень отзывчивый.

Кстати, а почему обязательно КЦ? У них только одно преимущество - жилплощадь.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Vyadi от 17 Марта 2005 17:01:45
"Про "никому не нужных академиков" - это Вы бросьте, во-первых не очень красиво так говорить," - легендарный Бонгард-Левин  ;Dfg
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Сарасвати от 17 Марта 2005 17:54:20
Интересный сон я видела три дня назад. Пошла искать для Марко академиков и профессоров, вернее ездила на мотоцикле по Москве. Подъезжаю к университету, а он окружён забором. Рядом проходная. Крутящиеся воротики закрыты на замок. Чувствую в самом университете тишина - ну совсем ни одного человека - вымер. Да и на проходной никого нет. Заглядываю в какую-то комнату и громко спрашиваю: "Ау, здесь есть кто-нибудь?". Вдруг выскакивает заспанный дядька, единственный на весь университет, в потёртом трико и выбившейся рубахе. На вид простой, а глаза горят как у Энштейна, да и волосы так же дыбом. И как начал мне рассказывать всю правду: тот-то поступил так-то и так, этот убрал с пути ту-то и ту женщину, просто указав пальцем: увольняю!

Мощно и интенсивно шло повествование, но мне пора было просыпаться и садиться к компьютеру.

Сорри за оффтоп. 
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: WiRed от 17 Марта 2005 18:06:16
... Посмотрите внимательно на его постинги и увидете откуда ему присылают материалы.

Осподя! Мне для моего совершенно невинного и эпизодического хобби добрые люди откуда только не присылают - Малазия, Авcтралия, США, Гон-Конг, ... - благо это стандартный конверт или небольшая бандероль. Так что это ни одного раза не показатель, увы.

Хотя конечно - пожив за железным занавесом, удивляешься и почте, и обилию доброжелательных и готовых помочь людей.
Название: О, бедный я
Отправлено: gasyoun от 17 Марта 2005 18:27:47
Дали на один день Гамкерлидзе, Бароу и лингвистику Чаттерджи, бедный я, когда же я спать-то буду? в гробу!? но если кремация?!

  М.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: Сарасвати от 17 Марта 2005 19:00:35
Мне для моего совершенно невинного и эпизодического хобби добрые люди откуда только не присылают

Что за хобби? Ароматические палочки? (смотрите топик "Англичане в Индии") — шучу.  ;D

Вчера пришлось открыть тот ваш постинг и прочесть на английском "aromatic incense stiks". Редактировала перевод и там опять встретилось это неблагозвучное слово "благовоние". Хотела заменить на "фимиам", да написала, как вы сказали.   
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: WiRed от 17 Марта 2005 19:54:26

Что за хобби? Ароматические палочки? (смотрите топик "Англичане в Индии") — шучу.  ;D

Всякого рода домашние забавные поделки на базе микрокомпьютеров - нечто вроде как тут -

http://dougsisco.com/projects/msp430/msp430.htm

этот дядька просто прислал мне платы под MSP430, когда я ему пожаловался, что в этой "дикой" стране невозможно найти или заказать макетную плату под TQFP64 корпус.
Название: Порода верблюда
Отправлено: gasyoun от 18 Марта 2005 00:43:12
Придедт Яма и что я скажу - не успел.. не доделал? нет, каждый день надо по максимуму.
Хотя может до утра и не успею, мало часов осталось, но Барроу уже начал... серый томик... переиздать бы его, а?

  М.
Название: Re: Порода верблюда
Отправлено: suvarna от 18 Марта 2005 01:21:03
Придедт Яма и что я скажу - не успел.. не доделал? нет, каждый день надо по максимуму.
Хотя может до утра и не успею, мало часов осталось, но Барроу уже начал... серый томик... переиздать бы его, а?

  М.

Не извращайтесь, я Вам Барроу на месяц дам, у меня есть.
Название: Re: Разговор с богиней Сарасвати (санскрит)
Отправлено: gasyoun от 18 Марта 2005 02:13:35
Да уж сколько там осталось. Со страхом поглядиваю на Гамкерлидзе, у меня ведь не А3 формат, так что придеться не весело.
Название: ауууу
Отправлено: gasyoun от 18 Марта 2005 05:56:59
Панчатантра в переводе Сыркина под ред. Иванова есть у кого-нить?