ну неужели совсем совсем никто не знает
Навеное, знают, да помалкивают. К тому же, далеко не все посетители этого форума тратят выходные на отслеживание новых сообщений. Разве вы куда-то спешите?
Вы, надеюсь, понимаете, сколь многозначно слово любовь и сколько может быть разных вариантов перевода?
"С любовью" - на санскрите можно попросту
प्रेम्णा.
"Побеждай, любя" - посложнее будет. Вот так подойдёт?
मदनकुसुमशरैर्नरो जयमभिगच्छेत्। upd. исправил मादन॰ на मदन॰