Автор Тема: Пожалуйста,помогите перевести!  (Прочитано 43484 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Daniela

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #25 : 05 Июня 2009 00:32:47 »
помогите перевести пожалуйста слова !
Безупречность мудрость и удачу
заранее балгодарен!))

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #26 : 06 Июня 2009 18:36:22 »
помогите перевести пожалуйста слова !
Безупречность мудрость и удачу
заранее балгодарен!))
можно так
безупречность - निर्दोषता nirdoṣatā
мудрость - प्रज्ञा prajñā
удача - भाग्यम् bhāgyam

Оффлайн reptile

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #27 : 25 Августа 2009 16:45:43 »
Доброго времени суток! Пожалуйста, помогите перевести на санскрит следующие фразы : "мои мечты не пусты" и "разум нередко блуждает, не находя выхода"
Заранее спасибо.

Оффлайн SashaK

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 1
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #28 : 16 Сентября 2009 02:02:45 »
здравствуйте!
услышала слово FATAK,вроде это --не хинди,хотя говорили индийцы.и значение этого слова.Может,кто-то знает?

Оффлайн Lera2702

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #29 : 24 Октября 2009 21:39:15 »
Здравствуйте, очень вас прошу, помогите мне пожалуйста перевести такую фразу...."Живу без сожаления" или "Живу, не жалея ни о чем"....Заранее огромное спасибо!

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #30 : 29 Декабря 2009 15:01:24 »
"мои мечты не пусты"

न शून्या म आशाः
na śūnyā ma āśāḥ

Цитировать
"разум нередко блуждает, не находя выхода"

असकृन्मनो भ्रमति निष्क्रमणमनधिगम्य
asakṛn mano bhramati niṣkramaṇam anadhigamya

"Живу без сожаления"

अनुशोकेन विना जीवामि
anuśokena vinā jīvāmi


Оффлайн ShelmaZzz

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #31 : 18 Февраля 2010 18:41:44 »
Здравствуйте!
Незнаю уже к кому обратиться, но мне очень нужно перевезти 6 предложений на санскрит(((((
Очень очень надо!!!!
Переведите пожалуйста((((((( Ответ, если вам удобнее, можно прислать на почту regere@list.ru
Вот фразы:

"Мой путь - это каменные ступени, ведущие к большому успеху.

Мой ангел-хранитель всегда оберегает и защищает меня.

Моё тело - живое воплощение совершенства природы; Моя красота как у Апсары.

Везде, где я появляюсь, все служат мне и защищают меня.

Всё в чём я нуждаюсь, я всегда получаю. Я живу в изобилии, процветании и бонатстве.

Любовь всегда сопровождает меня, где бы я ни была.

Мой дом - место покоя, любви и гармонии."

Пожалуйста помогите!!!!

Оффлайн kantorskiy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #32 : 29 Апреля 2010 15:03:33 »
Нужен перевод слова "взрыв" как это слово на санскрите? также нужно толкование этого слова в санскрите (как толкуется в санскрите это слово, толкование слова напишите на русском пожалуйста). Я думаю что это слово толкуется не так буквально, как мы его понимаем на сегодняшний день! ПОМОГИТЕ пожалуйста!

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #33 : 30 Апреля 2010 00:35:14 »
Нужен перевод слова "взрыв" как это слово на санскрите? также нужно толкование этого слова в санскрите (как толкуется в санскрите это слово, толкование слова напишите на русском пожалуйста). Я думаю что это слово толкуется не так буквально, как мы его понимаем на сегодняшний день! ПОМОГИТЕ пожалуйста!

взрыв - utkhanya

ut - приставка, обозначающее направление вверх
khan - рыть, копать
ya - суффикс деепричастия

 :P

Оффлайн kantorskiy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #34 : 12 Мая 2010 04:37:15 »
Спасибо Вам!
А что означает "РАЗРЫВ" на санскрите и толкование его в санскрите, пожалуйста. В русском толковом словаре слово взрыв толкуется более разнообразно - там есть ещё толкование "внезапное явление чего то", а это очень точно описывает такое действие, иными словами - явление функции, что очень важно для моей работы. Физики слишком прямолинейно относятся к слову "взрыв", и толкуют его соответственно, поэтому в физике такой бардак.

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #35 : 12 Мая 2010 17:31:09 »
Спасибо Вам!
А что означает "РАЗРЫВ" на санскрите и толкование его в санскрите, пожалуйста.

sakṛt khātvā - раз рыв
dviḥ khātvā - два раза рыв
triḥ khātvā - три раза рыв
catuḥ khātvā - четыре раза рыв
pañcakṛtvaḥ khātvā - пять раз рыв
ṣaṭkṛtvaḥ khātvā - шесть раз рыв
saptakṛtvaḥ khātvā - семь раз рыв
aṣṭakṛtvaḥ khātvā - восемь раз рыв
navakṛtvaḥ khātvā - девять раз рыв
daśakṛtvaḥ khātvā - десять раз рыв

 ;D

khāya natiṁ karoti iti khanati, khaṁ nayati iti vā.
кто роет, тот небесам кланяется, и на небеса это его приводит.

O:)

копаться, подкапываться и докапываться умеют многие, но рыть дано лишь избранным.

::)

Оффлайн kantorskiy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #36 : 13 Мая 2010 03:58:14 »
Спасибо, но в Вашем ответе, или в толковании "разрыв" в санскрите разочарован, в русском толковом словаре действительно это слово толкуется очень понятно - "нарушение связи".

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #37 : 13 Мая 2010 04:40:50 »
Спасибо, но в Вашем ответе, или в толковании "разрыв" в санскрите разочарован, в русском толковом словаре действительно это слово толкуется очень понятно - "нарушение связи".

Очаровывать вас не было моей целью.  ;)

По секрету вам скажу, что в словаре одно слово, а у меня другое. Так что толкования могут не совпадать. Мне и моё вполне нравится.  :)

Оффлайн kantorskiy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #38 : 14 Мая 2010 15:43:09 »
Вы слишком буквально восприняли слово "разочарован". Я тоже не ставил целью "очаровываться" кем или чем то либо. За отзыв о помощи в переводе спасибо Вам.

Оффлайн слово

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #39 : 07 Июня 2010 20:51:18 »
Пожалуйста помогите перевести максимально точно фразу на санскрит:
(Мое бессмертие в моих детях)
буду оч благодарна

Оффлайн yaevgeniy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #40 : 16 Июля 2010 15:43:55 »
 :D
« Последнее редактирование: 16 Июля 2010 15:54:37 от yaevgeniy »

Оффлайн andreas2804

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #41 : 18 Июля 2010 20:38:55 »
ребят привет всем а кто нибудь тут может мне текст перевести на каннада?

Оффлайн andreas2804

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #42 : 18 Июля 2010 20:40:01 »
соответственно могу заплатить......незнаю только в каких расчетах

Оффлайн Goashka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #43 : 02 Августа 2010 17:05:38 »
а можно затисаться в вашу тему со своим вопросом.... не могу никак найти "ОМ КАМА ПУДЖИТАЙА НАМАХА" на санскрите! подскажите как она будет на санскрите?! Заранее спасибо!

Оффлайн Eni

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #44 : 29 Сентября 2010 22:44:29 »
 :-X Ребята помогите разобраться что написано на картинке...

Оффлайн ToToIoNo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 290
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #45 : 29 Сентября 2010 23:12:23 »
случайно сюда заглянула, так что сори за оффтоп  :-[
но просто не могу выразить восхищение тому, что вы вообще можете в этом разобрать буквы (ну или как-то это в этом языке называется)
картинка с "непонятной надписью" выше напоминает снимок каких-нибудь одноклеточных в микроскоп :o :o :o

Оффлайн Eni

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #46 : 07 Октября 2010 21:58:08 »
Fu Manchu спасибо тебе большое!

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #47 : 18 Октября 2010 06:23:49 »
а можно затисаться в вашу тему со своим вопросом.... не могу никак найти "ОМ КАМА ПУДЖИТАЙА НАМАХА" на санскрите! подскажите как она будет на санскрите?! Заранее спасибо!

ॐ कामपूजिताय नमः।

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #48 : 18 Октября 2010 06:25:38 »
:-X Ребята помогите разобраться что написано на картинке...

это нарисован священный слог ОМ

Оффлайн Slavina

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Огромное пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #49 : 22 Октября 2010 20:33:48 »
Если Вас не очень затруднит,не могли бы вы перевести фразу "ангел-хранитель" на какой-нибудь редкий и красивый язык...Дело в том,что я уже очень давно хочу себе сделать маленькую татуировку-талисман с этой фразой,но никак не могу найти перевод этих слов...Буду очень вам благодарна если сможете помочь!!!!!!