Позвольте, а как же 八?
Да, все мы привыкли к сказанному в учебнике Задоенко : четыре иероглифа (
不,
一,
七,
八) перед 4-м тоном меняют свой тон на 2-й. Но на практике это не совсем так. Скажу из своего опыта общения с китайцами. С
不 и
一 вопросов нет, всё функционирует однозначно по правилам, как по нотам. С изменением тона
七 у отдельных носителей мне приходилось сталкиваться тоже, но КРАЙНЕ редко и только на сочетании
七个 , что же до
八 - то такого вообще не припомню... С уверенностью скажу одно - в тайваньском гоюй ни
семерка, ни
восьмерка своего тона не меняют. А что творится в других регионах Китая, прошу высказываться уважаемых форумчан...
Примечательно также, что в работе
李明 и
石佩雯 《汉语普通话语音辩证》,
北京语言学院出版社, 1986, по нашему вопросу указываются
только иероглифы
不 и
一, а про
七 и
八 не упоминается ни слова.