Автор Тема: Новинки книжного рынка  (Прочитано 66514 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Xim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1645
  • Карма: 152
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #100 : 01 Марта 2005 03:48:15 »
А еще, намедни попалась мне книжка «Китайская цивилизация как она есть» (изд-во «Восток-Запад»). Про похождения в Китае четырех бывших студентов-китаистов в разное время и в разных ситуациях. Гы-гы. Довольно любопытная. Помимо всего прочего (а пять шестых текста там, ИМХО, - чистейшая правда), например, понаписана и всякая фигня. Причем, довольно безапелляционно. 

Например, в главе про китайскую кухню, написано, что, де, «битва тигра с драконом» - это «зажаренные в высокохудожественной позе» тушки кота и змеюки. Кто-нибудь видел такое?  :o А любезное моему сердцу блюдо «Юйсянжоусы» (т.е. «мясные нити с ароматом рыбы») называются так потому, что, типа, мясо это жарят в масле, в котором за полдня до того варили рыбу.

А еще там есть такое: «... иностранцев, изучавших китайский язык только в китайских вузах, можно считать жертвами несовершенной системы образования, ... впустую потратившими свое время и, зачастую, средства.... ,после нескольких лет, проведенных в Китае, эти несчастные часто не знают даже тех элементарных вещей, которыми владеет наш первокурсник.» :P  :P .

Хе-хе, многие ли из «несчастных жертв» согласятся?

А так, прочитать можно. Интересно

Оффлайн NE-hinchek

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 167
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #101 : 01 Марта 2005 13:55:32 »
Вы обучение на языковые курсы при университетах с обучением в самих университетах не путайте  ;)
Сделал гадость - на сердце радость

Оффлайн Xim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1645
  • Карма: 152
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #102 : 01 Марта 2005 23:59:36 »
Не очень это смешно. Может слегка передернуто, но не смешно. База ИСАА сильнее, чем любой китайский ВУЗ.

Это передернуто совсем не слегка. Нехороший пример, когда на правильных, в общем-то, наблюдениях, основывают такие снобские выводы с обощениями. Да, база ИСАА сильнее, чем любой китайский ВУЗ, это так. Но у нас люди учатся не только в ИСАА. Это во-первых. А во вторых... ну, видел я людей, которые после пяти лет учебы в КНР с трудом могли два слова прожевать на китайском. Наверное, двоих-троих таких видел... Но это было далеко не следствием отсталой системы преподавания, а только - их собственным выбором. А называть всех остальных "несчастными" я бы сильно постеснялся.

А в целом книжка - "правдашняя". Честно говоря, не было бы местами таких "передергов" и обобщений, было бы не так интересно читать.
« Последнее редактирование: 02 Марта 2005 00:01:40 от Xim »

Cilaohu

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #103 : 02 Марта 2005 02:11:50 »
Цитировать
Не читайте Тань Ао-шуан - это вредно для здоровья мозга.
Эта женщина не знает ни одного языка, и цель этих писанин совсем иная, нежели просвещение.

Эту книгу мне порекомендовал почитать один замечательный китаист и мне нет никаких причин ему не доверять.

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #104 : 18 Марта 2005 15:44:09 »
Карапетьянц, А.М.; Аошуан, Тань
Учебник китайского языка. Новый практический курс.
 Часть II + CD-ROM (mp3)
Издательство: М.: Восточная литература РАН
Переплет: твердый; 527 страниц; 2004 г.



pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #105 : 17 Апреля 2005 02:46:49 »
Евгений Торчинов

Введение в буддизм. Курс лекций

Издательство: Амфора, 2005 г.
Твердый переплет, 432 стр.
ISBN   5-94278-805-7
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32

Книга представляет собой курс лекций известного российского востоковеда Е.А.Торчинова, читавшийся им на философском факультете СПбГУ. В книге рассматриваются проблемы формирования и развития буддизма, его школы и направления, распространение буддизма в Тибете и на Дальнем Востоке, дается очерк изучения буддизма в России и за рубежом.


Cilaohu

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #106 : 06 Мая 2005 03:33:32 »
Перевели-таки....

Оффлайн Glasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 238
  • Карма: 11
    • LJ
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #107 : 06 Мая 2005 23:42:34 »
Перевели. Доброе утро, как говорится.

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #108 : 29 Мая 2005 00:33:55 »
Вэн-цзы
(Познание тайн. Дальнейшее учение Лао-Цзы).
Перевод с китайского на английский Томаса Клири.
Перевод с англ. Суворов О.
М., Северный ковш, 2004, 200 стр. 3000 экз.


Cilaohu

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #109 : 10 Июня 2005 00:06:39 »
Кто-нибудь читал эту книгу? Есть комментарии? можно ли доверять фактам изложенным в ней, а то есть кое-какие сомнения....

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #110 : 10 Июня 2005 06:49:06 »
У нас в австралийских университетах сейчас стало популярно новое издание (в общем-то этото совсем новый учебник) New Practical Chinese Reader - на данный момент 6 частей (?) (учебник, workbook и по несколько CD на каждую часть). Чем-то напоминает версию Practical Chinese Reader - много лет популярный на Западе учебник китайского (путунхуа). Пока приобрел полный набор первой части. Это пока лучшее из того что видел, а видел я много разных китайских учебников. Очень нравится метод изучения иероглифов - подробно, последовательно. В тетрадки прорисовываешь по контурам сперва, разъясняются все компоненты, потом пишешь рядом. Рекомендую тем, кто знает письменный английский. Диски тоже хорошие - по 3-4 диска (или кассеты) на отдельную часть! Все диалоги начитаны, упражнения. Задания (вопросы) задаются по-китайски и английски.

http://www.lechinois.com/toolsbox/textbook/textbooknewpcr.html
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #111 : 10 Июня 2005 10:27:58 »
интересно было бы посмотреть на вот этот учебник от living language. У них по европейским языкам приятные учебники.

http://www.amazon.com/gp/product/images/0609800655/ref=dp_primary-product-display_0/102-6379590-0152139?%5Fencoding=UTF8&n=283155&s=books


Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #112 : 10 Июня 2005 11:04:40 »
интересно было бы посмотреть на вот этот учебник от living language. У них по европейским языкам приятные учебники.

http://www.amazon.com/gp/product/images/0609800655/ref=dp_primary-product-display_0/102-6379590-0152139?%5Fencoding=UTF8&n=283155&s=books



Я брал его на прокат в библиотеке - ничего, неплохой, подход к иероглифам слабый. Но тот, который я в полушарскую библиотеку забросил - Teach Yourself Chinese мне больше понравился. Все же для основательной подготовки - New Practical Chinese Reader лучший выбор. Хотя дороже, но по сравнению с Пимслером - нормально, тем более, что новые части можно покупать по мере продвижения.


Есть еще кроме Teach Yourself Chinese другая - Teach Yourself Beginners' Chinese (тоже с аудио) - в нем иероглифы отсутствуют, лексика и темп попроще, ориентирован на разговорный - сбросил себе на МП3.

New Practical Chinese Reader - первую часть (4 диска от всех 14 уроков) тоже есть на МП3 (170-180 МБ).
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #113 : 24 Июня 2005 22:07:05 »
Серебряков Е.А.
Родионо А.А.
Родионова О.П.
Справочник по истории литературы Китая (ХII в.до н.э.-начало ХХI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе.

М.: АСТ: Восток-Запад, 333 стр. Тираж не указан.

http://www.ast.ru/item/590838/

Аннотация

В данном справочнике представлены имена и годы жизни литераторов и исторических деятелей, названия произведений, имена их главных персонажей, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, традиционной русский транскрипции и переволе. Сведения располагаются в хронологическом порядке по династиям; для XX в. выделены четыре периода, каждому из которых присущи особые черты литературной жизни. Разделы предваряются очерками, характеризующими основные черты и этапы литературного процесса в соответствующий период. Для удобства пользования словарем сведения объединены в пронумерованные тематические блоки, к которым составлены русский и иероглифический алфавитные индексы. В индексы вошли наиболее известное имя автора, названия важнейших произведений, все литературоведческие и культурологические термины, названия династий. Издание предназначено специалистам-китаеведам, филологам, студентам филологических вузов с изучением китайского языка, преподавателям-филологам, библиотечным работникам, всем интересующимся историей китайской литературы. )

*********************

Идеальное руководство, что нужно прочитать из китайской литературы в своей жизни  :).


Оффлайн XiaoEn

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 417
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #114 : 24 Июня 2005 22:21:45 »
Серебряков Е.А.
Родионо А.А.
Родионова О.П.
Справочник по истории литературы Китая (ХII в.до н.э.-начало ХХI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе.

М.: АСТ: Восток-Запад, 333 стр. Тираж не указан.

http://www.ast.ru/item/590838/

Аннотация

В данном справочнике представлены имена и годы жизни литераторов и исторических деятелей, названия произведений, имена их главных персонажей, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, традиционной русский транскрипции и переволе. Сведения располагаются в хронологическом порядке по династиям; для XX в. выделены четыре периода, каждому из которых присущи особые черты литературной жизни. Разделы предваряются очерками, характеризующими основные черты и этапы литературного процесса в соответствующий период. Для удобства пользования словарем сведения объединены в пронумерованные тематические блоки, к которым составлены русский и иероглифический алфавитные индексы. В индексы вошли наиболее известное имя автора, названия важнейших произведений, все литературоведческие и культурологические термины, названия династий. Издание предназначено специалистам-китаеведам, филологам, студентам филологических вузов с изучением китайского языка, преподавателям-филологам, библиотечным работникам, всем интересующимся историей китайской литературы. )

*********************

Идеальное руководство, что нужно прочитать из китайской литературы в своей жизни  :).



Родионов А.А.  :)
Странно, что М. а не СПб...

Оффлайн StatusQ

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #115 : 08 Июля 2005 07:43:16 »
Карапетьянц, А.М.; Аошуан, Тань
Учебник китайского языка. Новый практический курс.
 Часть II + CD-ROM (mp3)
Издательство: М.: Восточная литература РАН
Переплет: твердый; 527 страниц; 2004 г.
Скажите, пожалуйста, нет ли у кого-нибудь книги ключей для первой и второй части, так как она очень нужна для самостоятельного повторения материала на каникулах, а она распространяется только по заявкам учебных заведений (так написано в самой книге). Заранее спасибо, буду очень благодарна


Elizarov Kolya

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #116 : 11 Июля 2005 02:44:31 »

Родионов А.А.  :)
Странно, что М. а не СПб...
чего странного? зайдите в подвальчик на востфаке - соотношение москва - питер 10 к 1. :)

Elizarov Kolya

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #117 : 11 Июля 2005 03:30:39 »
Да, добавлю, что по прочтению книги "Китайская картина мира" за 185 р.  выдающегося лингвиста Тань Аошуан у меня отпало желание когда-либо ещё потратить такие деньги на такого автора. Субъективное мнение недалёкого читателя.

Софи

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #118 : 28 Августа 2005 10:52:18 »
Здравствуйте, большое спасибо, что ответили на мой запрос! :) Если я что-то сделала не так, то простите, первый раз в форуме. ::) Не могли бы вы выслать мне более полную версию?! Заранее спасибо! :)

Оффлайн LiBeiFeng

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 773
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #119 : 31 Августа 2005 01:59:52 »
Цитировать
Карапетьянц, А.М.; Аошуан, Тань
Учебник китайского языка. Новый практический курс.
 Часть II + CD-ROM (mp3)
Издательство: М.: Восточная литература РАН
Переплет: твердый; 527 страниц; 2004 г.

В книжном магазине немного повертел в руках этот учебник.
У меня создалось такое впечатление, что по материалу он не сильно отличается от
Кондрашевского (разве что некоторой мешаниной из полных и упрощенных форм - часть текстов так, часть эдак),
веренее даже так: оба явно передраны с другого учебника китайского издания и лишь слегка видоизменены каждый
в свою сторону.  Или я не прав?  ???

В общем лучше уж Задоенко с Хуан Шуином - классический кондовый советский учебник, где хоть
грамматика и каллиграфия путно объяснены, и во всяком случае он ниоткуда не содран...
Правда разговорный язык там хромает и скучноват он немного, но в отсальном для начинающих
лучше чем всякие Тани.  ;)
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #120 : 12 Сентября 2005 02:43:01 »
Издан первый номер альманаха Даою «Китайская цивилизация»

Тираж 500 экз.

По всем вопросам оптового и розничного приобретения альманаха обращаться на мэйл   
[email protected]     (Сергей)


Содержание

Даосская алхимия нэйдань
Методы совершенствования в Школе алхимии У Чунсюя— Лю Хуаяна   
Базовая практика алхимии по Школе У Чунсюя — Лю Хуаяна — Цзюяншэньгун — «Чудесная работа девяти ян»   
Особенности практики Цэюяншэньгун   
Различие цигун и даосской алхимии (Пути эликсира)
Сидячие медитации и псевдоалхимии, основанные на подобных методах
Синьицюань. Мастер «отравленного взгляда» — Чэ Ичжай   
Взрывные удары тайцзицюань. Родовая линия передачи мастерства — Чэнь Факэ — Чэнь Чжаокуй — Чэнь Юй
Обладать энергией и духом     самое главное в схватке   
Отпеты Учителя Чэнь Юя на вопросы о тайцзицюань   
Внутренние СТИЛИ Китая   
Работа с новичками в школах воинских искусств. Традиции и реальность
Между Небом и Землей (из 2-й главы «Китайской биоэнергетики» Жака А, Лавье)
Стихи на тему даосизма 
Критика профанических методов в даосских трактатах (на примерах из Чжун-Люй чуаньдаоцзи} 
Что такое «бессмертие» в китайской алхимии?   
Правильный метод алхимии   

« Последнее редактирование: 14 Сентября 2005 14:28:43 от Олег »

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #121 : 19 Ноября 2005 00:03:00 »
 Вэнь Цзянь, Л. А. Горобец
Даосизм в современном Китае
Серия: Orientalia
Издательство: Петербургское Востоковедение, 2005 г.
Твердый переплет, 160 стр.
ISBN   5-85803-306-6
Тираж: 1000 экз.
Формат: 60x90/16

================

Весьма интересная книга о реалиях даосизма в наши дни. В приложении публикуется Устав Всекитайской ассоциации последователей даосизма, в котором есть и такой пункт:
Цели данной организации под руководством народного правительства сплотить последователей даосизма всей страны.

Что сказать, ЦК КПК правильно ведет генеральную линию. Даосы всего мира объединяйтесь. 
 :)


Elizarov Kolya

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #122 : 22 Ноября 2005 23:33:48 »
Почитал я китайский альманах Артемьева - и прослезился - за те 250 рэ, которые потратил мой знакомый...

Оффлайн Taisia

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #123 : 14 Декабря 2005 00:16:07 »
Отвечаю на вопросы по порядку. Не обижайтесь, возлюбленные мои как бы коллеги...

1. Насчет битвы дракона с тигром. Дружище, если ты лично чего-то не видел, то это не значит, что этого "чего-то" не видели и другие. Уверяю тебя, что ты не видел еще многого и много еще увидишь (я надеюсь).
2. Насчет вашего любимого "юйсянжоусы". Я очень сожалею, что задел ваши чувства и вашу любовь к отработанному машинному маслу с ароматом рыбы и прочим чжунгоцаям. Надеюсь, мой сарказм не испортит вашего аппетита, кушайте на здоровье!  А будет время -  зайдите на китайскую кухню, что ли.
3. Мои искренние извинения старательным студентам, изучавшим китайский язык в китайских вузах. Мне понятно ваше возмущение и я действительно каюсь, что обидел многих из вас. Впрочем, как говорится, "умный поймет, а дурак обойдется и так..."
 
С любовью к вам,

ваш Виктор

pnkv

  • Гость
В Интернете появился китайский перевод книги архимандрита Иоанна (Крестьянкина) "Опыт построения исповеди", передает Православие.Ru.

Книга была переведена на китайский Еленой Вэнь при содействии Братства святых апостолов Петра и Павла (Московский Патриархат) в Гонконге. В ближайшее время тираж китайского перевода книги выйдет в Москве.

Также при поддержке Братства святых апостолов Петра и Павла и Патриаршего Крутицкого Подворья в Москве вышел в свет тираж молитвослова с параллельным текстом утренних, вечерних молитв и Божественной литургии святителя Иоанна Златоустого на русском и китайском языках. За основу новой редакции текста взят перевод 19 века, выполненный в Русской Духовной Миссии в Китае. Новая редакция перевода сверена с греческим текстом и отредактирована в соответствии с нормами современного китайского языка.

http://orthodox.cn/catechesis/index_ru.html