а фраза очень нужна, т.к. будет со мной всю жизнь.
Это в каком смысле навечно? В виде наколки что ли?
Охота людям не только шкуру портить, так еще и разный бред писать на языках о которых они даже начальных представлений не имеют.
Да и фраза звучит пошло-двусмысленно.
Хочу вас на полном серьезе предупредить, что люди изучающие китайский во-первых становятся коварными азиатами, во-вторых обретают специфическое чувство юмора, а в-третьих склонны к розыгрышам. Поэтому не верьте ни одному их слову. Напишут они вам красиво, но что они написали на самом деле? Вполне вероятно, что не «все в моих руках», а что-нибудь типа «я полная задница, не знающая иероглифов». Поосторожней с этим делом.
