Ситуация, произошедшая буквально вчера. Конкурс русского языка, захожу в аудиторию, где сидят преподаватели (все - преподаватели русского, естественно), среди них две русские дамы, так сказать, бальзаковского возраста. Все китайцы улыбаются, здороваются. Дамы молчком. Я "немножко" неприятно удивлена, но всё же здороваюсь с ними персонально. Одна из них вскидывает голову, на лице такое выражение, как будто она королева Англии, а я бомжиха тётя Дуся из Урюпинска, и заявляет: " Я вообще-то не поняла, а вы кто такая и что тут делаете?" У меня отваливается челюсть
. Вот так вот, коллеги, филологи, люди, так сказать тонкой душевной конституции, пообщались, что называется.
Занавес.
Честно признаться, было очень и очень обидно за такое поведение соотечественниц и коллег. 
Ааа, знакомая ситуация. Я тоже на вечере русского языка столкнулся с таким вот дамочками, именно этого возраста (кстати, определение "бальзаковский" тут мало подходит, я их называю - "старая плесень"). Тоже смотрели на меня, как Сталин на Троцкого... У меня, правда, внешность не типично преподавательская, но всё же - коллеги, так сказать... куда там - сквозь зубы процедили формулы вежливости, и то с трудом.
Я так думаю, это еще и потому, что старушенции эти крайне боятся место под солнцем потерять - тут-то они бога за бороду ухватили, а вдруг вы их спихнете?.. А посмотреть, как они местных "начальников" с факультетов вылизывают! О, это что-то! И не дай бог заехать на кафедру какую-нибудь - таким взглядом одарят, хехе...
Это вообще типично для русских за "бугром".
Кстати, на той встрече с "плесенью" я возьми да и соври, что представляю русских бизнесменов-меценатов в Китае, хочу выделить грант русским преподавателям за труд и популяризацию русского языка зарубежом. Приехал взглянуть на кандидатов, так сказать...
Чудо преображения! Глазки их слезящиеся просветлели, губки, "куриной жопкой" до того пребывавшие - распрямились. Заулыбались бабульки, начесами затрясли...