Мужчина, 30 лет, русский
ОБРАЗОВАНИЕ
1999 - 2000 Пекинский Университет Иностранных Языков (КНР)
1998 Май, Горный Университет Цзиси
1997 Апрель, Май Харбинский Технологический Университет
1995 - 2001 Восточный институт Дальневосточного государственного технического университета
Специальность: "Лигвист переводчик, китайский, английский"
ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ
китайский - свободно, английский - свободно
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ И ЗНАНИЯ
1. Постоянно устные и письменные переводы для частных лиц российского и китайского гражданства, контингент от бизнесменов до государственных чиновников
2. Имею опыт в маркетинге, менеджменте, знаком с правовой документацией
2. Умею работать как в команде, так и самостоятельно
3. Письменный перевод от 50 до 100 страниц/месяц.
4. Обладаю хорошим здоровьем и коммуникативными качествами.
5. Инициативен, настойчив в достижении поставленных целей и задач. Могу добиваться от китайских производителей то, что нужно для потребителя. Контролировать качество продукции, получать неустойку за брак. Сопровождать продукцию по территории Китая.
6. ПК: Уверенный пользователь Windows (Office, Internet, E-mail), неуверенный Linux, Mac Os.
НАЛИЧИЕ
1. Водительское удостоверение категории 'В'. Стаж вождения 8 лет.
2. Загранпаспорт, открытая китайская виза категории F сроком на 1 год.
ОПЫТ РАБОТЫ
Март 2005 – по Март 2006
Менеджер ВЭД
ООО «Рост» (
http://www.rost-tools.ru,
http://www.rost.vladivostok..com,
www.umnel.ru),
Возраст компании: 5 лет
Обязанности:
Систематизация всей контактной информации, по производителям, по продукции, по заказам,
рекламации по качеству.
Составление заявок производителю, контроль платежей, контроль исполнения заказов и
отгрузки.
Оптимизация движения, ведение постоянных сводок дат отгрузки, маршрута движения, дат
прихода груза на российский склад. Объем поставок, вес, кол-во.
Архивирование информации для сотрудников в доступной форме.
Составление документации для декларанта и перевозчика..
Перевод технической документации.
Составление претензий по качеству и контроль за исполнением (в т.ч. командировки на
заводы)
Маркетинг: интернет, выставки.
Период работы:
Август 2004 – февраль 2005, Владивосток
Частный переводчик тайваньской компании (частного лица)
Обязанности: перевод
ООО Торговый дом "Старая Гвардия", Владивосток
4/2002 – где то 2004 (частичная занятость)
Анализ, маркетинг торговли компании по различным областям с КНР. Проведение устных и письменных переговоров по конкретным сделкам, в том числе в он-лайн Интернет, с партнерами из КНР, Тайваня, Японии и Кореи. Выдвижение проекта сайта для компании, в настоящий момент на
http://chinadftzalex.com China boats, КНР, Цзигуаньшань, производство маломерных прогулочных судов
11/2003-07/2004
Переводчик кит. яз. (работа в Китае)
ООО "Северный Дракон" , китайская компания, Владивосток
07/2003-10/2003 Менеджер проекта
ООО "Биньхай", китайская компания, Владивосток
03/2003-07/2003 Переводчик, водитель, менеджер отдела
ООО "Райтекс Групп", Бюро переводов, Владивосток (частичная занятость)
03/1999-03/2003 Внештатный переводчик кит. яз. (устный, письменный)
ООО ТЭК "Мивитранс-Азия", транспортная компания, Владивосток
11/2001-04/2002 Менеджер ВЭД
Маркетинг и информационный анализ перевозок грузов в АТР, порты южного Приморья и КНР
Рекомендателями могут выступить Зайцев Александр Игоревич, директор Бюро переводов «Райтекс», Смольский Александр Аркадьевич (Заместитель Приморской коллегии адвокатов, тел. 222449), Гончаров Сергей Валентинович, ООО «Электромашпровод».
Конт.: +79025061888 (в России), 13699707997 (в Китае, Гуанчжоу)
Андрей Вячеславович
Email:
[email protected]MSN:
[email protected]