• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ССЫЛКИ НА РЕСУРСЫ [a]

Started by Papa HuHu, 28 May 2003 18:14:38

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Papa HuHu

Дорогие друзья, отцы. В этой теме предлагаю всем постить ссылки на обновления ваших или чужих сайтов имеющих отношение к китайскому языку. Или просто кидать сюда линки на ресурсы, опять таки относящиеся к китайскому языку, которые вы нашли блуждая по сети. Или давать сслки на интересные ветки в различных форумах, где идет дисскуссия, имеющая отношение к китайскому языку.

Прошу в этой теме не обсуждать содержимое приведенных ссылок, так как обычно это можно сделать на самих этих ресурсах, а ограничиться только анонсами, ссылками и объявлениями.

Надеюсь, что в русском и между-народном интернете найдется много заслуживающего занесения сюда и эта тема будет оставаться на верху....

Всем большой привет,

Папа ХуХу


Papa HuHu


Papa HuHu

у наших друзей на Ориентал.ру появились очень ценные ссылки на програмы распознавания китайских сканов....
http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl? пока горячо... я уже успел....:)

pnkv

http://historic.ru/lostcivil/books/myths003/

Юань Кэ "Мифы древнего Китая"

в электронном виде


pnkv

Ван Ли

ЧАСТИ РЕЧИ

(Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XXII. - М.,1989. - С. 37-53)

http://www.philology.ru/linguistics4/van_li-89.htm


pnkv

В. М. Солнцев

ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ИЗОЛИРУЮЩИХ ЯЗЫКОВ (на материале китайского и вьетнамского языков)

(Языки Бго-Восточной Азии. Проблемы морфологии, фонетики и фонологии. - М., 1970. - С. 11-19)

http://www.philology.ru/linguistics4/solntsev-70.htm


pnkv

Страница Китая

http://www.ssu.samara.ru/~buddhist/china/index.html

Лунь юй

Сюань-цзан - патриарх китайской йогачары и его путешествие на запад

Схема конфуцианского канона

Также в Библиотеке см. подборку материалов о Дао Шэне, первым в истории Китая сформулировавшим учение о внезапном просветлении.

 

pnkv

Five Chinese Classics

http://www.human.toyogakuen-u.ac.jp/~acmuller/fiveclassics.htm

китайский текст, английский перевод и комментарии

論語, 大學, 中庸, 孟子, 道德經


Oimur

http://acc6.its.brooklyn.cuny.edu/~phalsall/texts.html
- ссылки на различные англоязычные интернет-ресурсы связанные с классическими текстами

pnkv

Chinese Character Writing Sheets к Практическому курсу китайского языка в двух томах. Вещь достаточно бесполезная, но может кому надо.
http://www.uvm.edu/~chinese/characte.htm

Кроме того на первой странице http://www.uvm.edu/~chinese/index.htm
куча линков на китайские и околокитайские сайты по различной тематике.

Echter

  金山词霸2003 专业版, для тех, кто может позволить себе качать 620 мегов: http://soft.skkk.net/test/soft/1038.htm
   Уж и не знаю, чего они туда напихали: предыдущая версия была в несколько раз меньше.
   Маленькая хитрость: если ваш менеджер закачек не отлавливает щелчок на ссылке, можно просто потянуть ссылку с окна браузера в окно менеджера. Откроется для загрузки файл типа down.asp - начать его загрузку, он сам переименуется в то, что вам надо.
   Для тех, кто вдруг не знает: 金山词霸 - самый мощный на сегодняшний день англо-китайско-английский словарь. Особенно приятен тем, что при чтении текстов, скажем, в интернете, достаточно просто поднести курсор к китайскому или английскому слову, чтобы высветился его перевод.
    К слову, есть ещё 金山词霸2003 迷你版, занимающий 32 Мб. - если кого-то интересует, и он не может сам найти в сети - пишите.

Echter

  Ещё хочу провести рекламу поисковика, которым пользуюсь для поиска по китайским сайтам: http://baidu.com                                                                 
   Не секрет, что Google хоть и лучший поисковик вообще, не совсем дружит с китайским языком, поэтому его ссылки весьма ограничены - что уж говорить о других западных. А такие сайты, как Sohu, Sina или yahoo.com.cn очень неповоротливы - по меньшей мере, у меня тут.
   Байду - очень удобный, быстрый и мощный поисковик. У меня ещё такого не случалось, чтобы что-то, чего я не нашёл там, отыскалось бы вдруг в другом месте.

   И кстати, замечательная функция: если набрать в строке запроса фразу на пиньине (без тонов), то вам выдадут вариант её китайского прочтения! Так что, если вы вдруг забыли, как пишется имя того или иного деятеля, просто набрать сплошняком: li'an, wangbi, maozedong...

RULIK ABOEV ( Arsenii)

Добрый день! Можно ли найти в сети какие-нибудь китаиские учебники? ( для китайских детей?) мне бы было охень интересно посмотреть.

Arsenii

Quote from: Echter on 21 June 2003 15:52:56  金山词霸2003 专业版, для тех, кто может позволить себе качать 620 мегов: хттп://софт.сккк.нет/тест/софт/1038.хтм
   Уж и не знаю, чего они туда напихали: предыдущая версия была в несколько раз меньше.
   Маленькая хитрость: если ваш менеджер закачек не отлавливает щелчок на ссылке, можно просто потянуть ссылку с окна браузера в окно менеджера. Откроется для загрузки файл типа доwн.асп - начать его загрузку, он сам переименуется в то, что вам надо.
   Для тех, кто вдруг не знает: 金山词霸 - самый мощный на сегодняшний день англо-китайско-английский словарь. Особенно приятен тем, что при чтении текстов, скажем, в интернете, достаточно просто поднести курсор к китайскому или английскому слову, чтобы высветился его перевод.
    К слову, есть ещё 金山词霸2003 迷你版, занимающий 32 Мб. - если кого-то интересует, и он не может сам найти в сети - пишите.
ЕЕ....Не подскажете по тожнее где можно етот словарик, (32 мб),  в сети найти? а то самому не получается:)))
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

Echter

Quote from: Arsenii on 23 June 2003 17:29:21ЕЕ....Не подскажете по тожнее где можно етот словарик, (32 мб),  в сети найти? а то самому не получается:)))
Например, здесь:
http://www.55188.net/down/soft/29.htm

   Если не будет работать (с китайскими сереверами это иногда бывает), просто скопируйте в baidu.com строку 金山词霸2003 迷你版, и получите десятки ссылок.

Arsenii

ага! спасиба! я уже так и сделал:)) А как нащет учебника?? Есть ли где нибудь в сети учебники для китайских детей?
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

pnkv

Oriental Gate Journal of Eastern Philosophy and Culture: Articles, Essays, Research Papers, Book Reviews, Translations (на русском)

http://www.orientalgate.org/index.html


KiskA

Я вот скачала этот словарь на 32 Мв...это rar архив...
Файл вроде нормальный, но когда винрару говоришь его распаковать, он распаковывает, но не файлы и папки, а просто общую папку делает и кладет туда пустые папки...
чем ему можно помочь? ???

I need your help!

pnkv

Буддизм. Медицина. Кунг Фу. Астрология.
http://ushu.spb.ru/


pnkv

Может, кому пригодится

Корректировочная таблица чтений китайских имен собственных, названий и терминов, приводимых в трудах отца Иакинфа (Н.Я. Бичурина) // По материалам К.М. Тертицкого, вошедшим в послесловие к труду Н.Я. Бичурина "Статистическое описание Китайской империи" - М.: Восточный дом, 2002.)

http://www.kyrgyz.ru/?page=32

pnkv


pnkv

Стихи тысячи поэтов. Антология китайской поэзии «ши» в переводе Мещерякова.
http://www.baruchim.narod.ru/
Здорово сделано. Оригинал, пиньинь, перевод. Можно читать не напрягаясь.

Axiuluo

Привет всем! Рекомендую всем вам Лучший сайт для изучения китайского языка в Пекине: http://www.russky.net  Этот сайт создан китайским инженером, который владевает русским в совершестве и который осуществуляется в 3 версиях: китайской(код:GB2312), русской и английской. Этот сайт богат софтверами о китайзации компьютера и единственным в мире китайски-российским и российско-китайским электронным словарем, как Lingvo. Кроме того здесь имеется он-лайн взаимный перевод мультиязыков, в том числе китайский и русский. Здесь ты встретишься со многими китайскими посетителями, которые хорошо знают русский, и почти у всех них есть добрые желания общаться с русскими. Посетите пожалуйста этот сайт, у которого называние "Небо иностранных языков", и тебе обязательно будет приятно. :A)