• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

О ДИАЛЕКТАХ И ИХ ИЗУЧЕНИИ [a]

Started by Muxibuzz, 17 January 2003 12:33:03

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Shakura

#350
Quote from: Mister Bai on 10 July 2005 15:56:49
Чи нгодэй гам цон ге ян хок гик доу хок м сык  ;D ;D ;D

Ме йи си? Нго тай м мын... ???

:P

~R~

Quote from: Mister Bai on 10 July 2005 15:56:49
Quote from: MoxHatbly on 10 July 2005 11:53:36
Геймон  лей дэй хои сык кон кунтунва.
Чёй кин!

Чи нгодэй гам цон ге ян хок гик доу хок м сык  ;D ;D ;D

Чан ян  сык тай... Мсык коди ,моу та хок!  Чангай хоу чоун! Одэй то моу панфа!
Кау кин кунтунва  хоу лан хок! ...
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

~R~

Quote from: MoxHatbly on 10 July 2005 18:42:08
Quote from: Mister Bai on 10 July 2005 15:56:49
Чи нгодэй гам цон ге ян хок гик доу хок м сык  ;D ;D ;D

Ме йи си? Нго тай м мын... ???

:P

Моу йиси! Лей вуй мминь!
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Shakura

нго тай дак мын хоу сиу, хоу моу лиу а! куон тун уа дзан лам хок! :'(

~R~




А что такое "хои" между "лей дэй" и "сык" - 開? "Начнете"? Нет, по примерной транскрипции без тонов трудно. Не уверен, что искать hoi, heui

Quote


хои-— можете--
лей дэй-  вы все
сык- уметь знать
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Shakura

Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:00:36
хои-— можете--

А-а-а!!! Это же 可以! ;D Теперь все встало на свои места. Все запутались из-за того, что вы это написали в один слог, все подумали, что это "хой" :P

~R~

Quote from: MoxHatbly on 10 July 2005 18:58:23
нго тай дак мын хоу сиу, хоу моу лиу а! куон тун уа дзан лам хок! :'(


твой кантонский- это сместь путунхва с кунтунва--
поэтому ты- ммень
Лей ммень  хоу сью, хоу ко моула. Лей егин хоу лек ттон май хоу чун минь!
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

~R~

Quote from: MoxHatbly on 10 July 2005 19:03:03
Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:00:36
хои-— можете--

А-а-а!!! Это же 可以! ;D Теперь все встало на свои места. Все запутались из-за того, что вы это написали в один слог, все подумали, что это "хой" :P

хой-- океан
хои= уметь
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

~R~

 Мистэру ВАУ-— респект-- лей шит ва ам тэн!
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Elizarov Kolya

А главное всё понятно :) ну, чем бы дитё не тешилось... 8)

Shakura

#360
Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:03:44
Лей ммень  хоу сью, хоу ко моула. Лей егин хоу лек ттон май хоу чун минь!
;D
Мгой, лянлой! (если, конечно, я все правильно понял! :P)

~R~

Quote from: MoxHatbly on 10 July 2005 19:26:32
Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:03:44
Лей ммень  хоу сью, хоу ко моула. Лей егин хоу лек ттон май хоу чун минь!
;D
Мгой, лянлой! (если, конечно, я все правильно понял! :P)

Мгой  лень цчай-
(лень лой) правильнее говорю у тебя кантонский смест с путунхва...
Муж почитал мистера Вай - еле прочитал но понял одно - он прав на все сто советую ещё раз перечитайте пост Мистера Вай...
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Anatoli

Quote from: MoxHatbly on 10 July 2005 19:03:03
Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:00:36
хои-— можете--

А-а-а!!! Это же 可以! ;D Теперь все встало на свои места. Все запутались из-за того, что вы это написали в один слог, все подумали, что это "хой" :P
Конечно, надо было хо-и или хо'и писать (ho2 yi5)
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Shakura

Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:49:56
Муж почитал мистера Вай - еле прочитал но понял одно - он прав на все сто советую ещё раз перечитайте пост Мистера Вай...

Н-ню попробуем! ;)

Quote from: Mister Bai on 10 July 2005 15:56:49
Чи нгодэй гам цон ге ян хок гик доу хок м сык  ;D ;D ;D

вроде так: "似我哋咁цон嘅人学гик都学唔识", данхай нго ммэн "цон" тун "гик" хай мат-е йи си... :(

~R~

Quote from: MoxHatbly on 11 July 2005 09:06:48
Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:49:56
Муж почитал мистера Вай - еле прочитал но понял одно - он прав на все сто советую ещё раз перечитайте пост Мистера Вай...

Н-ню попробуем! ;)

Quote from: Mister Bai on 10 July 2005 15:56:49
Чи нгодэй гам цон ге ян хок гик доу хок м сык  ;D ;D ;D

вроде так: "似我哋咁цон嘅人学гик都学唔识", данхай нго ммэн "цон" тун "гик" хай мат-е йи си... :(

написано немного не правильно- но смысл таков..
Цон- чён- глупый
гик- сык- знать
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Elizarov Kolya

мне кажестя не совсем правильно транскрибировать "по-русски", думаю реальная речь сильно отлчается от этой транкрипции.

~R~

Quote from: Elizarov Kolya on 11 July 2005 11:53:29
мне кажестя не совсем правильно транскрибировать "по-русски", думаю реальная речь сильно отлчается от этой транкрипции.

не думай так  это реальная речь которую пишу так как я говорю на кантонисе не хуже чем мой китайский муж.
мама тоже учит  кантонис с мойх записей- успехи на лицо- сама ходит на рынок за покупками...
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Mister Bai

Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:03:44
твой кантонский- это сместь путунхва с кунтунва--


Вот оно как, оказывается. Так что прекращайте тут попытки свою полупутунхвовую-полукунтунвовую транскрипцию народу навязать. Давайте лучше для хакка транскрипцию придумаем.  ;)
皎皎白驹,食我场苗

Mister Bai

Да, кстати, 极 gig6 - это показатель многократности, повторения действия: 话极佢都唔听
皎皎白驹,食我场苗

Shakura

#369
Quote from: Mister Bai on 12 July 2005 20:00:33
Quote from: ~R~ on 10 July 2005 19:03:44
твой кантонский- это сместь путунхва с кунтунва--


Вот оно как, оказывается. Так что прекращайте тут попытки свою полупутунхвовую-полукунтунвовую транскрипцию народу навязать. Давайте лучше для хакка транскрипцию придумаем.  ;)

:-[ :-[ :-[
Неправда! Меня гуандунцы наоборот хвалили за произношение. Вот грамматику и всякие словечки гуандунские не знаю, это правда.

А вы знаете хакка? :o Ни си фань ла ма? :D

Quote from: Mister Bai on 13 July 2005 04:13:04
Да, кстати, 极 gig6 - это показатель многократности, повторения действия: 话极佢都唔听
То есть перевод этой фразы будет 说好几遍他都不听, так?

~R~

Это кажется будет так- Вы покушали  Фан рис) или нет? Тоже мандарин только диалект какой то отдельной провинции..
Далее а кто сказал что кантон произошёл от путунхва? Наоборот как раз-- в макао в музей сходите и почитайте историю и посмотрите старые книги времён конфуция-   мандарин -произошёл  как раз от  сложного кантона , а потом папа Мао его упростил- чтоб писать было легче... Хотя до него его ещё какой то правитель император упрощал- (как поеду в Макао - зайду в музей  тот что на развалинах церкви- если кто был там -видели- проинформируюсь и напишу отсчёт  по истории кантонского...)
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Anatoli

Quote from: ~R~ on 17 July 2005 13:10:36
Это кажется будет так- Вы покушали  Фан рис) или нет? Тоже мандарин только диалект какой то отдельной провинции..
Далее а кто сказал что кантон произошёл от путунхва? Наоборот как раз-- в макао в музей сходите и почитайте историю и посмотрите старые книги времён конфуция-   мандарин -произошёл  как раз от  сложного кантона , а потом папа Мао его упростил- чтоб писать было легче... Хотя до него его ещё какой то правитель император упрощал- (как поеду в Макао - зайду в музей  тот что на развалинах церкви- если кто был там -видели- проинформируюсь и напишу отсчёт  по истории кантонского...)
В этом Римма права, я о кантонском читал, что его возраст около 2000, а путунхуа (он же  гоюй (Тайвань) и хуаюй (ЮВА)) (по-английски просто - Mandarin) только 800 лет существует. Насчет дат руку на отсечение не дам, зависит от источников. Правда сложные/простые иероглифы тут ни при чем, язык-то сам после реформы Мао не изменился. Кстати, а кто утверждал, что кантонский произошел от путунхуа? Я такой глупости здесь не видел? Вообще диалекты друг от друга не происходили. Их объединила общая письменность.
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Mister Bai

Quote from: MoxHatbly on 17 July 2005 10:52:26
А вы знаете хакка? :o Ни си фань ла ма? :D


Нет, конечно, разве что отдельные фразы. Н сы ле мо? Н гуй сян?    :)

Quote from: MoxHatbly on 17 July 2005 10:52:26
То есть перевод этой фразы будет 说好几遍他都不听, так?


完全正确
皎皎白驹,食我场苗

Elizarov Kolya

Quote from: ~R~ on 17 July 2005 13:10:36
Это кажется будет так- Вы покушали  Фан рис) или нет? Тоже мандарин только диалект какой то отдельной провинции..
Далее а кто сказал что кантон произошёл от путунхва? Наоборот как раз-- в макао в музей сходите и почитайте историю и посмотрите старые книги времён конфуция-   мандарин -произошёл  как раз от  сложного кантона , а потом папа Мао его упростил- чтоб писать было легче... Хотя до него его ещё какой то правитель император упрощал- (как поеду в Макао - зайду в музей  тот что на развалинах церкви- если кто был там -видели- проинформируюсь и напишу отсчёт  по истории кантонского...)
как что то могло произойти от общераспространённого искусственного языка - вдумайтесь в эту фразу. Есть мнение, что в китае существовало три этнические общнсоти - северная, южная и центральная. Единого, я прошу прощения перед диалектологами, языка не существовало. Существовал язык чиновников - гоюй, с северным стандартом произношения, причём покуда единой имеерии не существовало - гоюй был у каждого свой, естестенно, что Север был политическим центором и там была столица империй - вот поэтому северный стандар стал основным. Мандарин (северная группа диалектов) произошёл от смеси северокитайсого языка с тюркскими (+ гуннскими (выделено как неясный по принлежности)) лексическими заимствованиями (возможно грамматическими). Южная же группа языков испытывала влияние тайских языков и их тональной системы и лексики - это известный факт, южные диалекты ближе к среднекитайскому языку, по некоторым мнениям, из-за того, что произошла их локализация в горной местности (посмотрите на Кавказ - в Дагестане около 50 народностей - на клочке земли). и говорить что кантонскому 2000 лет - в корне неверно, русскому языку тогда тоже 1000 лет, "аз есьмь" - часто вы в разговоре такую фразу употребляете? Северный современный утратил былые тоны - так как этнические влияния были сильнее и вообще равнина способствует ускоренному распространению новых вариантов языка + большое количество шеньши-учителей с северным произношением - как фактор распространения единого стандарта.
Реформа письменности 1958 - упрощала иероглифы в Далу, так как гонконг не был Далу - то его и не коснулась эта реформа.
Римма а желания почитать что-нибудь простое по истории языка не возникало желане? я понимаю, что вам нужно только для разговора, но всё же - может быть очень интресно, рекомендую, всё есть в интернете.

~R~

Думаешь я не читала ? читаю и сейчас, только везде пишут по разному и даты и время.В музее одно ,в интернете другое а в книгах третье- кому верить?
По этому поводу- сказка--В гонконге веду туристов на гору , Лантау остров,посмотреть Будду.И вопрос мне  -Сколько  высота , вес , в каком году началось строительство и кем? — Отвечаю — Далее меня
перебивают и говорят что я не права-- и показывают мне отпринтованный текст -и там всё о будде —
Смотрю -  вес у нас сходится а высота нет.. и дата  начала постройки  разница в 2 года-— и это происходило  то недавно  8 -10 лет назад - а уже ошибки-- поэтому я уже в интернет писания  не верю. лучше всего это книги - те которые исторические  по времени...хотя кто знает насколько они праввдивы....
так что доказывать ничё не буду- просто  рассказываю что где читала  и видела..
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.